"identity_changed":"Statut de la vérification : <E2EIcon /> Non vérifié, et identité modifiée",
"unverified":"Statut de la vérification vérification : <E2EIcon /> Non vérifié",
"verified":"Statut de la vérification : <E2EIcon /> Vérifié",
"was_verified":"Statut de la vérifcation vérification : <E2EIcon /> Etait vérifié, mais l'identité a changé."
},
"users":"Utilisateurs",
"value":"Valeur",
"value_colon":"Valeur:",
"value_in_this_room":"Valeur pour ce salon",
@@ -2603,7 +2619,7 @@
"do_not_close_warning":"Ne fermez pas cette fenêtre tant que la réinitialisation n'est pas terminée",
"export_keys":"Exporter les clés",
"import_keys":"Importer les clés",
"other_people_device_description":"Attention: les utilisateurs qui ne se sont pas explicitement vérifiés auprès de vous (par exemple, via des émojis) ne recevront pas vos messages chiffrés. De même, les appareils non vérifiés des utilisateurs vérifiés ne recevront pas vos messages chiffrés.",
"other_people_device_description":"Attention: les utilisateurs qui ne se sont pas explicitement vérifiés auprès de vous (par exemple, via des émojis) ne recevront pas vos messages chiffrés. De même, les appareils non vérifiés des utilisateurs vérifiés ne recevront pas vos messages chiffrés. Cette fonctionalitée requiert le redémarrage de l'application pour prendre effet.",
"other_people_device_label":"Dans les salons chiffrés, envoyez des messages uniquement aux utilisateurs vérifiés",
"other_people_device_title":"Appareils d'autres personnes",
"do_not_close_warning":"Não feche essa janela até que a redefinição seja concluída",
"export_keys":"Exportar chaves",
"import_keys":"Importar chaves",
"other_people_device_description":"Por padrão, em salas criptografadas, não envie mensagens criptografadas para ninguém até que você as tenha verificado",
"other_people_device_description":"Aviso: usuários que não verificaram explicitamente sua identidade com você (por exemplo, usando emojis) não receberão suas mensagens criptografadas. Além disso, dispositivos não verificados de usuários verificados também não receberão suas mensagens criptografadas. As alterações exigem a reinicialização do aplicativo para entrarem em vigor.",
"other_people_device_label":"Nunca envie mensagens criptografadas para dispositivos não verificados",
"other_people_device_title":"Dispositivos de outras pessoas",
"name_mxid_share_room":"Пригласите кого-нибудь, используя его имя, имя пользователя (например, <userId/>) или <a>поделитесь этой комнатой</a>.",
"name_mxid_share_space":"Пригласите кого-нибудь, используя их отображаемое имя или имя учётной записи (например, <userId/>) или <a>поделитесь этим пространством</a>.",
"progress":{
"dont_close":"Не закрывайте приложение, до завершения.",
"preparing":"Подготовка приглашений..."
},
"recents_section":"Недавние Диалоги",
@@ -1542,6 +1569,9 @@
"render_reaction_images_description":"Иногда их называют \"пользовательскими эмодзи\".",
"share_history_on_invite":"Поделиться зашифрованной историей с новыми участниками",
"share_history_on_invite_description":"Приглашая пользователя в зашифрованную комнату, для которой установлена видимость истории как «общая», поделитесь зашифрованной историей с этим пользователем и примите зашифрованную историю, когда вас приглашают в такую комнату.",
"share_history_on_invite_warning":"Эта функция ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ и в ней реализованы не все меры безопасности. Не включайте её в рабочих учётных записях.",
"sliding_sync":"Режим Sliding Sync",
"sliding_sync_description":"В активной разработке, нельзя отключить.",
"sliding_sync_disabled_notice":"Выйдите из системы и снова войдите, чтобы отключить",
@@ -2002,7 +2032,9 @@
"inaccessible_subtitle_1":"Повторите попытку позже или попросите администратора комнаты или пространства проверить, есть ли у вас доступ.",
"inaccessible_subtitle_2":"При попытке получить доступ к комнате или пространству была возвращена ошибка %(errcode)s. Если вы думаете, что вы видите это сообщение по ошибке, пожалуйста, <issueLink>отправьте отчет об ошибке</issueLink>.",
"intro":{
"display_topic":"Тема: <topic/>",
"dm_caption":"В этом разговоре только вы двое, если только кто-нибудь из вас не пригласит кого-нибудь присоединиться.",
"description":"У вас нет прав на изменение настроек видимости истории чата. Это опасно, так как может позволить неприглашенным пользователям читать сообщения.",
"title":"Не получается сделать комнату приватной"
},
"enable_encryption_confirm_description":"После включения шифрования в комнате оно не может быть отключено. Сообщения, отправленные в шифрованной комнате, смогут прочитать только участники комнаты, но не сервер. Включенное шифрование может помешать корректной работе многим ботам и мостам. <a>Подробнее о шифровании.</a>",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1":"<b>Не рекомендуется добавлять шифрование в публичные комнаты.</b> Кто угодно может найти и присоединиться к ним, тем самым позволяя читать сообщения. Вы не получите преимуществ шифрования и при этом не сможете его отключить. Шифрование сообщений в публичной комнате лишь замедлит их получение и отправку.",
@@ -2379,7 +2438,7 @@
"history_visibility_joined":"Только участники (с момента их входа)",
"history_visibility_legend":"Кто может читать историю?",
"history_visibility_shared":"Только участники (с момента выбора этого параметра)",
"history_visibility_warning":"Изменения в том, кто может читать историю, будут применяться только к будущим сообщениям в этой комнате. Существующие истории останутся без изменений.",
"history_visibility_warning":"Видимость существующей истории сообщений в этой комнате не изменится.",
"history_visibility_world_readable":"Все",
"join_rule_description":"Укажите, кто может присоединиться к %(roomName)s.",
"join_rule_invite":"Приватное (только по приглашению)",
@@ -2426,6 +2485,7 @@
"many":"Обновление пространств... (%(progress)s из %(count)s)"
"join_rule_world_readable_description":"Изменение того, кто может присоединиться к комнате, также изменит видимость будущих сообщений.",
"public_without_alias_warning":"Для связи с этой комнатой, пожалуйста, добавьте адрес.",
"publish_room":"Сделать эту комнату видимой в каталоге общественных комнат.",
"publish_space":"Сделайте это пространство видимым в каталоге общественных комнат.",
@@ -2483,6 +2543,10 @@
"recent_changes_heading":"Последние изменения, которые еще не были получены",
"title":"Сервер не отвечает"
},
"service_worker_error":{
"description":"%(brand)s Для загрузки аутентифицированных медиафайлов из репозиториев Matrix требуется сервис-воркер. Ваш браузер не поддерживает эту функцию, поэтому медиафайлы могут не загружаться.",
"title":"Не удалось загрузить Service Worker"
},
"seshat":{
"error_initialising":"Инициализация поиска сообщений не удалась, проверьте <a>ваши настройки</a> для получения дополнительной информации",
"reset_button":"Сброс хранилища событий",
@@ -2560,13 +2624,15 @@
"breadcrumb_second_description":"Вы потеряете историю сообщений, которая хранится только на сервере",
"breadcrumb_third_description":"Вам нужно будет заново подтвердить все существующие устройства и контакты.",
"breadcrumb_title":"Вы уверены, что хотите сбросить свою идентификацию?",
"breadcrumb_title_cant_confirm":"Вам необходимо сбросить свою личность",
"breadcrumb_title_forgot":"Забыли ключ восстановления? Вам нужно будет восстановить свою идентификацию.",
"breadcrumb_title_sync_failed":"Не удалось синхронизировать хранилище ключей. Вам необходимо сбросить идентификационные данные.",
"breadcrumb_warning":"Делайте это только в том случае, если вы считаете, что ваша учетная запись взломана.",
"details_title":"Сведения о шифровании",
"do_not_close_warning":"Не закрывайте это окно до тех пор, пока сброс не будет завершен",
"export_keys":"Экспортировать ключи",
"import_keys":"Импортировать ключи",
"other_people_device_description":"Внимание: пользователи, которые явно не подтвердили вашу личность (например, с помощью emoji), не получат ваши зашифрованные сообщения. Кроме того, неверифицированные устройства верифицированных пользователей не будут получать ваши зашифрованные сообщения.",
"other_people_device_description":"Внимание: пользователи, которые явно не подтвердили вашу личность (например, с помощью эмодзи), не получат ваши зашифрованные сообщения. Кроме того, неверифицированные устройства верифицированных пользователей не будут получать ваши зашифрованные сообщения.",
"other_people_device_label":"В зашифрованных комнатах отправляйте сообщения только проверенным пользователям",
"other_people_device_title":"Устройства других людей",
"confirm_key_storage_off":"Вы уверены, что хотите оставить хранилище ключей отключенным?",
"confirm_key_storage_off_description":"Если вы выйдете из системы на всех своих устройствах, вы потеряете историю сообщений и вам придется заново подтвердить все существующие контакты.<a>Узнать больше</a>",
"enable_tray_icon":"Показывать значок в трее и сворачивать в него окно при закрытии",
"keyboard_heading":"Горячие клавиши",
@@ -2845,6 +2928,7 @@
"room_list_heading":"Список комнат",
"show_avatars_pills":"Показывать аватары в упоминаниях пользователей, комнатах и событиях",
"show_polls_button":"Показывать кнопку опроса",
"startup_window_behaviour_label":"Запуск и поведение окна",
"surround_text":"Обводить выделенный текст при вводе специальных символов",
"time_heading":"Отображение времени",
"user_timezone":"Установить часовой пояс"
@@ -2885,7 +2969,7 @@
"message_search_unsupported_web":"%(brand)s не может безопасно кэшировать зашифрованные сообщения локально во время работы в веб-браузере. Используйте <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>, чтобы зашифрованные сообщения появились в результатах поиска.",
"record_session_details":"Записывать название клиента, версию и URL-адрес для более лёгкого распознавания сеансов в менеджере сеансов",
"send_analytics":"Отправить данные аналитики",
"strict_encryption":"Никогда не отправлять неподтверждённым сеансам зашифрованные сообщения через этот сеанс"
"strict_encryption":"Отправлять сообщения только проверенным пользователям"
},
"send_read_receipts":"Уведомлять о прочтении",
"send_read_receipts_unsupported":"Ваш сервер не поддерживает отключение отправки уведомлений о прочтении.",
@@ -3025,6 +3109,12 @@
"spaces_explainer":"Пространства — это способ сгруппировать комнаты и людей. Помимо пространств, в которых вы находитесь, вы также можете использовать готовые помещения.",
"title":"Боковая панель"
},
"start_automatically":{
"disabled":"Нет",
"enabled":"Да",
"label":"Запустить %(brand)s при входе в систему",
"minimised":"Минимизированный"
},
"tac_only_notifications":"Показывать уведомления только в центре активностей обсуждений",
"use_12_hour_format":"Отображать время в 12 часовом формате (напр. 2:30pm)",
"use_command_enter_send_message":"Cmd + Enter, чтобы отправить сообщение",
@@ -3108,6 +3198,8 @@
"jumptodate":"Перейти к заданной дате в ленте сообщений",
"jumptodate_invalid_input":"Мы не смогли распознать заданную дату (%(inputDate)s). Попробуйте использовать формат ГГГГ-ММ-ДД.",
"lenny":"Добавляет ( ͡° ͜ʖ ͡°) в начало сообщения",
"manual_device_verification_confirm_description":"Это позволит другому устройству отправлять и получать сообщения от вашего имени. ЕСЛИ КТО-ТО СКАЗАЛ ВАМ ВСТАВИТЬ ЗДЕСЬ ЧТО-ТО, ВЕРОЯТНО, ВАС ПЫТАЮТСЯ ОБМАНУТЬ! Вы уверены, что хотите подтвердить это другое устройство?",
"added":"Виджет %(widgetName)s был добавлен %(senderName)s",
@@ -3832,6 +3928,7 @@
"description":"Чтобы создать ссылку для совместного доступа, сделайте эту комнату <b>общедоступной</b> и разрешите пользователям <b>запрашивать присоединение</b>. Это позволит гостям присоединиться без приглашения.",
"dont_change_description":"Кроме того, вы можете провести звонок в отдельной комнате.",
"no_change":"Я не хочу менять уровень доступа.",
"revert_access_description":"(Это можно вернуть к прежнему значению в настройках комнаты: <b>Безопасность и конфиденциальность</b> / <b>Доступ</b>)",
"title":"Изменить уровень доступа в комнату"
},
"upload_failed_generic":"Файл '%(fileName)s' не был загружен.",
@@ -3952,6 +4049,7 @@
"connection_lost":"Соединение с сервером потеряно",
"connection_lost_description":"Вы не можете совершать вызовы без подключения к серверу.",
"consulting":"Общение с %(transferTarget)s. <a>Перевод на %(transferee)s</a>",
"decline_call":"Отклонить",
"default_device":"Устройство по умолчанию",
"dial":"Набор",
"dialpad":"Панель набора номера",
@@ -4003,6 +4101,7 @@
"show_sidebar_button":"Показать боковую панель",
"silence":"Тихий вызов",
"silenced":"Оповещения приглушены",
"skip_lobby_toggle_option":"Присоединиться прямо сейчас",
"web_default_device_name":"%(appName)s: %(browserName)s na %(osName)s",
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.