Files
element-web/src/i18n/strings/cs.json
2023-09-21 09:11:26 +01:00

4198 lines
315 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"Filter room members": "Najít člena místnosti",
"Historical": "Historické",
"Home": "Domov",
"Jump to first unread message.": "Přejít na první nepřečtenou zprávu.",
"Low priority": "Nízká priorita",
"Notifications": "Oznámení",
"Rooms": "Místnosti",
"Sun": "Ne",
"Mon": "Po",
"Tue": "Út",
"Wed": "St",
"Thu": "Čt",
"Fri": "Pá",
"Sat": "So",
"Jan": "Led",
"Feb": "Úno",
"Mar": "Bře",
"Apr": "Dub",
"May": "Kvě",
"Jun": "Čvn",
"Jul": "Čvc",
"Aug": "Srp",
"Sep": "Zář",
"Oct": "Říj",
"Nov": "Lis",
"Dec": "Pro",
"Create new room": "Vytvořit novou místnost",
"Favourite": "Oblíbené",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?",
"Operation failed": "Operace se nezdařila",
"unknown error code": "neznámý kód chyby",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepodařilo se zapomenout místnost %(errCode)s",
"Account": "Účet",
"No Microphones detected": "Nerozpoznány žádné mikrofony",
"No Webcams detected": "Nerozpoznány žádné webkamery",
"Default Device": "Výchozí zařízení",
"Authentication": "Ověření",
"A new password must be entered.": "Musíte zadat nové heslo.",
"An error has occurred.": "Nastala chyba.",
"Are you sure?": "Opravdu?",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Opravdu chcete opustit místnost '%(roomName)s'?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Opravdu chcete odmítnout pozvání?",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Nelze se připojit k domovskému serveru zkontrolujte prosím své připojení, prověřte, zda je <a>SSL certifikát</a> vašeho domovského serveru důvěryhodný, a že některé z rozšíření prohlížeče neblokuje komunikaci.",
"Change Password": "Změnit heslo",
"Confirm password": "Potvrďte heslo",
"Cryptography": "Šifrování",
"Current password": "Současné heslo",
"Custom level": "Vlastní úroveň",
"Deactivate Account": "Deaktivovat účet",
"Decrypt %(text)s": "Dešifrovat %(text)s",
"Delete widget": "Vymazat widget",
"Default": "Výchozí",
"Download %(text)s": "Stáhnout %(text)s",
"Email": "E-mail",
"Email address": "E-mailová adresa",
"Enter passphrase": "Zadejte přístupovou frázi",
"Error decrypting attachment": "Chyba při dešifrování přílohy",
"Export E2E room keys": "Exportovat šifrovací klíče místností",
"Failed to ban user": "Nepodařilo se vykázat uživatele",
"Failed to mute user": "Ztlumení uživatele se nezdařilo",
"Failed to reject invitation": "Nepodařilo se odmítnout pozvání",
"Failed to reject invite": "Nepodařilo se odmítnout pozvánku",
"Failed to send request.": "Odeslání žádosti se nezdařilo.",
"Failed to set display name": "Nepodařilo se nastavit zobrazované jméno",
"Failed to unban": "Zrušení vykázání se nezdařilo",
"Failure to create room": "Vytvoření místnosti se nezdařilo",
"Forget room": "Zapomenout místnost",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Z bezpečnostních důvodů bylo toto přihlášení ukončeno. Přihlašte se prosím znovu.",
"and %(count)s others...": {
"other": "a %(count)s další...",
"one": "a někdo další..."
},
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "E-mailovou adresu se nepodařilo ověřit. Přesvědčte se, že jste klepli na odkaz v e-mailové zprávě",
"Import E2E room keys": "Importovat šifrovací klíče místností",
"Incorrect verification code": "Nesprávný ověřovací kód",
"Invalid Email Address": "Neplatná e-mailová adresa",
"Join Room": "Vstoupit do místnosti",
"Moderator": "Moderátor",
"New passwords don't match": "Nová hesla se neshodují",
"New passwords must match each other.": "Nová hesla se musí shodovat.",
"not specified": "neurčeno",
"<not supported>": "<nepodporováno>",
"AM": "dop.",
"PM": "odp.",
"No display name": "Žádné zobrazované jméno",
"No more results": "Žádné další výsledky",
"Passwords can't be empty": "Hesla nemohou být prázdná",
"Phone": "Telefon",
"Failed to change power level": "Nepodařilo se změnit úroveň oprávnění",
"Power level must be positive integer.": "Úroveň oprávnění musí být kladné celé číslo.",
"%(userName)s (power %(powerLevelNumber)s)": "%(userName)s (oprávnění %(powerLevelNumber)s)",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Tuto změnu nepůjde vrátit zpět, protože tomuto uživateli nastavujete stejnou úroveň oprávnění, jakou máte vy.",
"Return to login screen": "Vrátit k přihlašovací obrazovce",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s není oprávněn posílat vám oznámení zkontrolujte prosím nastavení svého prohlížeče",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s nebyl oprávněn k posílání oznámení zkuste to prosím znovu",
"Room %(roomId)s not visible": "Místnost %(roomId)s není viditelná",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s neexistuje.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "Místnost %(roomName)s není v tuto chvíli dostupná.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Server může být nedostupný, přetížený nebo vyhledávání vypršelo :(",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server může být nedostupný, přetížený nebo jste narazili na chybu.",
"Session ID": "ID sezení",
"Start authentication": "Zahájit autentizaci",
"This email address is already in use": "Tato e-mailová adresa je již používána",
"This email address was not found": "Tato e-mailová adresa nebyla nalezena",
"This room has no local addresses": "Tato místnost nemá žádné místní adresy",
"This room is not recognised.": "Tato místnost nebyla rozpoznána.",
"Warning!": "Upozornění!",
"You are not in this room.": "Nejste v této místnosti.",
"You do not have permission to do that in this room.": "V této místnosti k tomu nemáte oprávnění.",
"You cannot place a call with yourself.": "Nemůžete volat sami sobě.",
"You do not have permission to post to this room": "Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti",
"Check for update": "Zkontrolovat aktualizace",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Nelze se připojit k domovskému serveru přes HTTP, pokud je v adresním řádku HTTPS. Buď použijte HTTPS, nebo <a>povolte nezabezpečené skripty</a>.",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Tato e-mailová adresa se zdá být neplatná",
"This phone number is already in use": "Toto telefonní číslo je již používáno",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Tato místnost není přístupná vzdáleným Matrix serverům",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Pokusili jste se načíst bod v časové ose místnosti, ale pro zobrazení zpráv z daného časového úseku nemáte oprávnění.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Pokusili jste se načíst bod na časové ose místnosti, ale nepodařilo se ho najít.",
"Unable to add email address": "Nepodařilo se přidat e-mailovou adresu",
"Unable to create widget.": "Nepodařilo se vytvořit widget.",
"Unable to remove contact information": "Nepodařilo se smazat kontaktní údaje",
"Unable to verify email address.": "Nepodařilo se ověřit e-mailovou adresu.",
"Unban": "Zrušit vykázání",
"Unable to enable Notifications": "Nepodařilo se povolit oznámení",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others": {
"zero": "Nahrávání souboru %(filename)s",
"one": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších",
"other": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších"
},
"Upload Failed": "Nahrávání selhalo",
"Verification Pending": "Čeká na ověření",
"Verified key": "Ověřený klíč",
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Failed to invite": "Pozvání se nezdařilo",
"You need to be logged in.": "Musíte být přihlášeni.",
"You are now ignoring %(userId)s": "Nyní ignorujete %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Už neignorujete %(userId)s",
"Ignored user": "Ignorovaný uživatel",
"Unignored user": "Odignorovaný uživatel",
"Reason": "Důvod",
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "Váš prohlížeč nepodporuje požadovaná kryptografická rozšíření",
"Do you want to set an email address?": "Chcete nastavit e-mailovou adresu?",
"New Password": "Nové heslo",
"Unignore": "Odignorovat",
"Admin Tools": "Nástroje pro správce",
"Authentication check failed: incorrect password?": "Kontrola ověření selhala: špatné heslo?",
"You need to be able to invite users to do that.": "Pro tuto akci musíte mít právo zvát uživatele.",
"Delete Widget": "Smazat widget",
"Error decrypting image": "Chyba při dešifrování obrázku",
"Error decrypting video": "Chyba při dešifrování videa",
"Copied!": "Zkopírováno!",
"Failed to copy": "Nepodařilo se zkopírovat",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Smazáním widgetu ho odstraníte všem uživatelům v této místnosti. Opravdu chcete tento widget smazat?",
"Jump to read receipt": "Přejít na poslední potvrzení o přečtení",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Zřejmě právě nahráváte soubory. Chcete přesto odejít?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Zřejmě máte probíhající hovor. Chcete přesto odejít?",
"Unnamed room": "Nepojmenovaná místnost",
"(~%(count)s results)": {
"other": "(~%(count)s výsledků)",
"one": "(~%(count)s výsledek)"
},
"Upload avatar": "Nahrát avatar",
"Invited": "Pozvaní",
"Search failed": "Vyhledávání selhalo",
"Banned by %(displayName)s": "Vykázán(a) uživatelem %(displayName)s",
"Add an Integration": "Přidat začlenění",
"File to import": "Soubor k importu",
"Passphrases must match": "Přístupové fráze se musí shodovat",
"Passphrase must not be empty": "Přístupová fráze nesmí být prázdná",
"Export room keys": "Exportovat klíče místnosti",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tento proces vám umožňuje exportovat do souboru klíče ke zprávám, které jste dostali v šifrovaných místnostech. Když pak tento soubor importujete do jiného Matrix klienta, všechny tyto zprávy bude možné opět dešifrovat.",
"Confirm passphrase": "Potvrďte přístupovou frázi",
"Import room keys": "Importovat klíče místnosti",
"Restricted": "Omezené",
"Missing room_id in request": "V zadání chybí room_id",
"Missing user_id in request": "V zadání chybí user_id",
"Not a valid %(brand)s keyfile": "Neplatný soubor s klíčem %(brand)s",
"%(duration)ss": "%(duration)ss",
"%(duration)sm": "%(duration)sm",
"%(duration)sh": "%(duration)sh",
"%(duration)sd": "%(duration)sd",
"Invalid file%(extra)s": "Neplatný soubor%(extra)s",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Budete přesměrováni na stránku třetí strany k ověření svého účtu pro používání s %(integrationsUrl)s. Chcete pokračovat?",
"Token incorrect": "Neplatný token",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Na číslo %(msisdn)s byla odeslána textová zpráva",
"Please enter the code it contains:": "Prosím zadejte kód z této zprávy:",
"Sign in with": "Přihlásit se pomocí",
"Something went wrong!": "Něco se nepodařilo!",
"%(items)s and %(count)s others": {
"other": "%(items)s a %(count)s další",
"one": "%(items)s a jeden další"
},
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s a také %(lastItem)s",
"And %(count)s more...": {
"other": "A %(count)s dalších..."
},
"Confirm Removal": "Potvrdit odstranění",
"Unknown error": "Neznámá chyba",
"Unable to restore session": "Nelze obnovit relaci",
"If you have previously used a more recent version of %(brand)s, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Pokud jste se v minulosti již přihlásili s novější verzi programu %(brand)s, vaše relace nemusí být kompatibilní s touto verzí. Zavřete prosím toto okno a přihlaste se znovu pomocí nové verze.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Zkontrolujte svou e-mailovou schránku a klepněte na odkaz ve zprávě, kterou jsme vám poslali. V případě, že jste to už udělali, klepněte na tlačítko Pokračovat.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Toto vám umožní obnovit si heslo a přijímat oznámení e-mailem.",
"Reject invitation": "Odmítnout pozvání",
"Signed Out": "Jste odhlášeni",
"Connectivity to the server has been lost.": "Spojení se serverem bylo přerušeno.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Odeslané zprávy zůstanou uložené, dokud se spojení znovu neobnoví.",
"Failed to load timeline position": "Nepodařilo se načíst pozici na časové ose",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Odmítnutí všech %(invitedRooms)s pozvání",
"No media permissions": "Žádná oprávnění k médiím",
"You may need to manually permit %(brand)s to access your microphone/webcam": "Je možné, že budete potřebovat manuálně povolit %(brand)s přístup k mikrofonu/webkameře",
"Profile": "Profil",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Právě se přihlašujete na server %(hs)s, a nikoliv na server matrix.org.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Tento proces vás provede importem šifrovacích klíčů, které jste si stáhli z jiného Matrix klienta. Po úspěšném naimportování budete v tomto klientovi moci dešifrovat všechny zprávy, které jste mohli dešifrovat v původním klientovi.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Stažený soubor je chráněn přístupovou frází. Soubor můžete naimportovat pouze pokud zadáte odpovídající přístupovou frázi.",
"Send": "Odeslat",
"collapse": "sbalit",
"expand": "rozbalit",
"Old cryptography data detected": "Nalezeny starší šifrované datové zprávy",
"Sunday": "Neděle",
"Notification targets": "Cíle oznámení",
"Today": "Dnes",
"Friday": "Pátek",
"Changelog": "Seznam změn",
"This Room": "Tato místnost",
"Unavailable": "Nedostupné",
"Source URL": "Zdrojová URL",
"Filter results": "Filtrovat výsledky",
"No update available.": "Není dostupná žádná aktualizace.",
"Tuesday": "Úterý",
"Saturday": "Sobota",
"Monday": "Pondělí",
"Invite to this room": "Pozvat do této místnosti",
"All messages": "Všechny zprávy",
"All Rooms": "Všechny místnosti",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Tuto zprávu nemůžete smazat. (%(code)s)",
"Thursday": "Čtvrtek",
"Search…": "Hledat…",
"Yesterday": "Včera",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Nastala chyba (%(errorDetail)s).",
"Low Priority": "Nízká priorita",
"Wednesday": "Středa",
"Thank you!": "Děkujeme vám!",
"Permission Required": "Vyžaduje oprávnění",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "V této místnosti nemáte oprávnění zahájit konferenční hovor",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"Missing roomId.": "Chybějící ID místnosti.",
"This event could not be displayed": "Tato událost nemohla být zobrazena",
"Demote yourself?": "Snížit Vaši vlastní hodnost?",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "Tuto změnu nebudete moci vzít zpět, protože snižujete svoji vlastní hodnost, jste-li poslední privilegovaný uživatel v místnosti, bude nemožné vaši současnou hodnost získat zpět.",
"Demote": "Degradovat",
"Share Link to User": "Sdílet odkaz na uživatele",
"Replying": "Odpovídá",
"Share room": "Sdílet místnost",
"Only room administrators will see this warning": "Toto upozornění uvidí jen správci místnosti",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Momentálně nemáte aktivní žádné balíčky s nálepkami",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Tento domovský server překročil některý z limitů.",
"Popout widget": "Otevřít widget v novém okně",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Není možné načíst událost, na kterou se odpovídalo. Buď neexistuje, nebo nemáte oprávnění ji zobrazit.",
"<a>In reply to</a> <pill>": "<a>V odpovědi na</a> <pill>",
"Preparing to send logs": "Příprava na odeslání záznamů",
"Logs sent": "Záznamy odeslány",
"Failed to send logs: ": "Nepodařilo se odeslat záznamy: ",
"Upgrade Room Version": "Aktualizovat verzi místnosti",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "Vznikne místnost se stejným názvem, popisem a avatarem",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Aktualizujeme všechny lokální aliasy místnosti tak, aby ukazovaly na novou místnost",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Přerušíme konverzace ve staré verzi místnosti a pošleme uživatelům zprávu o přechodu do nové mistnosti",
"Put a link back to the old room at the start of the new room so people can see old messages": "Na začátek nové místnosti umístíme odkaz na starou místnost tak, aby uživatelé mohli vidět staré zprávy",
"Clear Storage and Sign Out": "Vymazat uložiště a odhlásit se",
"Send Logs": "Odeslat záznamy",
"We encountered an error trying to restore your previous session.": "V průběhu obnovování Vaší minulé relace nastala chyba.",
"Clearing your browser's storage may fix the problem, but will sign you out and cause any encrypted chat history to become unreadable.": "Vymazání úložiště prohlížeče možná váš problém opraví, zároveň se tím ale odhlásíte a můžete přijít o historii svých šifrovaných konverzací.",
"Share Room": "Sdílet místnost",
"Link to most recent message": "Odkaz na nejnovější zprávu",
"Share User": "Sdílet uživatele",
"Share Room Message": "Sdílet zprávu z místnosti",
"Link to selected message": "Odkaz na vybranou zprávu",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tato místnost není veřejná. Bez pozvánky nebudete moci znovu vstoupit.",
"Can't leave Server Notices room": "Místnost „Server Notices“ nelze opustit",
"This room is used for important messages from the Homeserver, so you cannot leave it.": "Tato místnost je určena pro důležité zprávy od domovského serveru, a proto ji nelze opustit.",
"Terms and Conditions": "Smluvní podmínky",
"To continue using the %(homeserverDomain)s homeserver you must review and agree to our terms and conditions.": "Chcete-li nadále používat domovský server %(homeserverDomain)s, měli byste si přečíst a odsouhlasit naše smluvní podmínky.",
"Review terms and conditions": "Přečíst smluvní podmínky",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Dokud si nepřečtete a neodsouhlasíte <consentLink>naše smluvní podmínky</consentLink>, nebudete moci posílat žádné zprávy.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl limitu svých zdrojů. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
"No Audio Outputs detected": "Nebyly rozpoznány žádné zvukové výstupy",
"Audio Output": "Zvukový výstup",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using this service.": "Pro pokračování využívání této služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
"Manually export keys": "Export klíčů",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Přijdete o přístup k šifrovaným zprávám",
"Are you sure you want to sign out?": "Opravdu se chcete odhlásit?",
"Updating %(brand)s": "Aktualizujeme %(brand)s",
"Failed to upgrade room": "Nezdařilo se aktualizovat místnost",
"The room upgrade could not be completed": "Nepodařilo se dokončit aktualizaci místnosti",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Aktualizace místnosti na verzi %(version)s",
"Encryption": "Šifrování",
"General": "Obecné",
"General failure": "Nějaká chyba",
"Room Name": "Název místnosti",
"Room Topic": "Téma místnosti",
"Room avatar": "Avatar místnosti",
"Room information": "Informace o místnosti",
"Room version": "Verze místnosti",
"Room version:": "Verze místnosti:",
"Voice & Video": "Zvuk a video",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Pro práci se zvukem a videem je potřeba oprávnění. Klepněte na tlačítko a my o ně požádáme.",
"Request media permissions": "Požádat o oprávnění k mikrofonu a kameře",
"Email addresses": "E-mailové adresy",
"Language and region": "Jazyk a region",
"Account management": "Správa účtu",
"Phone numbers": "Telefonní čísla",
"Phone Number": "Telefonní číslo",
"Unable to verify phone number.": "Nepovedlo se ověřit telefonní číslo.",
"Verification code": "Ověřovací kód",
"Profile picture": "Profilový obrázek",
"Display Name": "Zobrazované jméno",
"Room Addresses": "Adresy místnosti",
"Ignored users": "Ignorovaní uživatelé",
"Bulk options": "Hromadná možnost",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Tato místnost byla nahrazena a už není používaná.",
"The conversation continues here.": "Konverzace pokračuje zde.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali jsme vám ověřovací e-mail. Postupujte prosím podle instrukcí a pak klepněte na následující tlačítko.",
"Email Address": "E-mailová adresa",
"Delete Backup": "Smazat zálohu",
"Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.": "Opravdu? Pokud klíče nejsou správně zálohované můžete přijít o šifrované zprávy.",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované zprávy jsou zabezpečené koncovým šifrováním. Klíče pro jejich dešifrování máte jen vy a příjemci zpráv.",
"Unable to load key backup status": "Nepovedlo se načíst stav zálohy",
"Restore from Backup": "Obnovit ze zálohy",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Před odhlášením si zazálohujte klíče abyste o ně nepřišli.",
"All keys backed up": "Všechny klíče jsou zazálohované",
"Start using Key Backup": "Začít používat zálohu klíčů",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Soubor '%(fileName)s' je větší než povoluje limit domovského serveru",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Stránku se nepovedlo načíst! Zkontrolujte prosím své připojení k internetu a zkuste to znovu.",
"Unrecognised address": "Neznámá adresa",
"You do not have permission to invite people to this room.": "Nemáte oprávnění zvát lidi do této místnosti.",
"Unknown server error": "Neznámá chyba serveru",
"Please contact your homeserver administrator.": "Kontaktujte prosím správce domovského serveru.",
"Secure messages with this user are end-to-end encrypted and not able to be read by third parties.": "Bezpečné zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrované a nikdo další je nemůže číst.",
"Got It": "OK",
"Verify this user by confirming the following emoji appear on their screen.": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se mu na obrazovce objevily stejné emoji.",
"Verify this user by confirming the following number appears on their screen.": "Ověřte uživatele zkontrolováním, že se na obrazovce objevila stejná čísla.",
"Unable to find a supported verification method.": "Nepovedlo se nám najít podporovanou metodu ověření.",
"Dog": "Pes",
"Cat": "Kočka",
"Lion": "Lev",
"Horse": "Kůň",
"Unicorn": "Jednorožec",
"Pig": "Prase",
"Elephant": "Slon",
"Rabbit": "Králík",
"Panda": "Panda",
"Rooster": "Kohout",
"Penguin": "Tučňák",
"Turtle": "Želva",
"Fish": "Ryba",
"Octopus": "Chobotnice",
"Butterfly": "Motýl",
"Flower": "Květina",
"Tree": "Strom",
"Cactus": "Kaktus",
"Mushroom": "Houba",
"Globe": "Zeměkoule",
"Moon": "Měsíc",
"Cloud": "Mrak",
"Fire": "Oheň",
"Banana": "Banán",
"Apple": "Jablko",
"Strawberry": "Jahoda",
"Corn": "Kukuřice",
"Pizza": "Pizza",
"Cake": "Dort",
"Heart": "Srdce",
"Smiley": "Smajlík",
"Robot": "Robot",
"Hat": "Klobouk",
"Glasses": "Brýle",
"Spanner": "Maticový klíč",
"Santa": "Santa Klaus",
"Thumbs up": "Palec nahoru",
"Umbrella": "Deštník",
"Hourglass": "Přesýpací hodiny",
"Clock": "Hodiny",
"Gift": "Dárek",
"Light bulb": "Žárovka",
"Book": "Kniha",
"Pencil": "Tužka",
"Paperclip": "Sponka",
"Key": "Klíč",
"Hammer": "Kladivo",
"Telephone": "Telefon",
"Flag": "Vlajka",
"Train": "Vlak",
"Bicycle": "Jízdní kolo",
"Aeroplane": "Letadlo",
"Rocket": "Raketa",
"Trophy": "Trofej",
"Ball": "Míč",
"Guitar": "Kytara",
"Trumpet": "Trumpeta",
"Bell": "Zvon",
"Anchor": "Kotva",
"Headphones": "Sluchátka",
"Folder": "Desky",
"Add some now": "Přidat nějaké",
"Main address": "Hlavní adresa",
"The following users may not exist": "Následující uživatel možná neexistuje",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to invite them anyway?": "Nepovedlo se najít profily následujících Matrix ID - chcete je stejně pozvat?",
"Invite anyway and never warn me again": "Stejně je pozvat a nikdy mě nevarujte znovu",
"Invite anyway": "Stejně je pozvat",
"Before submitting logs, you must <a>create a GitHub issue</a> to describe your problem.": "Pro odeslání záznamů je potřeba <a>vytvořit issue na GitHubu</a> s popisem problému.",
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Nepovedlo se načíst detaily revize: %(msg)s",
"Incompatible Database": "Nekompatibilní databáze",
"Continue With Encryption Disabled": "Pokračovat bez šifrování",
"Verify this user to mark them as trusted. Trusting users gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Po ověření bude uživatel označen jako důvěryhodný. Ověřování uživatelů vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.",
"Incoming Verification Request": "Přišla vám žádost o ověření",
"Incompatible local cache": "Nekompatibilní lokální vyrovnávací paměť",
"Clear cache and resync": "Smazat paměť a sesynchronizovat",
"I don't want my encrypted messages": "Už své zašifrované zprávy nechci",
"Unable to load backup status": "Nepovedlo se načíst stav zálohy",
"Unable to restore backup": "Nepovedlo se obnovit ze zálohy",
"No backup found!": "Nenalezli jsme žádnou zálohu!",
"Failed to decrypt %(failedCount)s sessions!": "Nepovedlo se rozšifrovat %(failedCount)s sezení!",
"<b>Warning</b>: you should only set up key backup from a trusted computer.": "<b>Uporoznění</b>: záloha by měla být prováděna na důvěryhodném počítači.",
"Recovery Method Removed": "Záloha klíčů byla odstraněna",
"Go to Settings": "Přejít do nastavení",
"That matches!": "To odpovídá!",
"That doesn't match.": "To nesedí.",
"Go back to set it again.": "Nastavit heslo znovu.",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Klíče se zálohují (první záloha může trvat pár minut).",
"Success!": "Úspěch!",
"Unable to create key backup": "Nepovedlo se vyrobit zálohů klíčů",
"Set up Secure Messages": "Nastavit bezpečné obnovení zpráv",
"If you didn't remove the recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Pokud jste způsob obnovy neodstranili vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení.",
"Set up": "Nastavit",
"New Recovery Method": "Nový způsob obnovy",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Pokud jste nenastavili nový způsob obnovy vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení.",
"You've previously used %(brand)s on %(host)s with lazy loading of members enabled. In this version lazy loading is disabled. As the local cache is not compatible between these two settings, %(brand)s needs to resync your account.": "Na adrese %(host)s už jste použili %(brand)s se zapnutou volbou načítání členů místností až při prvním zobrazení. V této verzi je načítání členů až při prvním zobrazení vypnuté. Protože je s tímto nastavením lokální vyrovnávací paměť nekompatibilní, %(brand)s potřebuje znovu synchronizovat údaje z vašeho účtu.",
"%(brand)s now uses 3-5x less memory, by only loading information about other users when needed. Please wait whilst we resynchronise with the server!": "%(brand)s teď používá 3-5× méně paměti, protože si informace o ostatních uživatelích načítá až když je potřebuje. Prosím počkejte na dokončení synchronizace se serverem!",
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Domovský server se potřebuje přesvědčit, že nejste robot.",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím všechna pravidla domovského serveru",
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Pročtěte si a odsouhlaste prosím pravidla domovského serveru:",
"Invalid homeserver discovery response": "Neplatná odpověd při hledání domovského serveru",
"Invalid identity server discovery response": "Neplatná odpověď při hledání serveru identity",
"Email (optional)": "E-mail (nepovinné)",
"Join millions for free on the largest public server": "Přidejte k miliónům registrovaným na největším veřejném serveru",
"Couldn't load page": "Nepovedlo se načíst stránku",
"Your password has been reset.": "Heslo bylo resetováno.",
"Create account": "Vytvořit účet",
"The user must be unbanned before they can be invited.": "Aby mohl být uživatel pozván, musí být jeho vykázání zrušeno.",
"Scissors": "Nůžky",
"Accept all %(invitedRooms)s invites": "Přijmout pozvání do všech těchto místností: %(invitedRooms)s",
"Error updating main address": "Nepovedlo se změnit hlavní adresu",
"There was an error updating the room's main address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Nastala chyba při pokusu o nastavení hlavní adresy místnosti. Mohl to zakázat server, nebo to může být dočasná chyba.",
"Power level": "Úroveň oprávnění",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Abyste po odhlášení nepřišli o přístup k historii šifrovaných konverzací, měli byste si před odhlášením exportovat šifrovací klíče místností. Prosím vraťte se k novější verzi %(brand)su a exportujte si klíče",
"Room Settings - %(roomName)s": "Nastavení místnosti - %(roomName)s",
"Could not load user profile": "Nepovedlo se načíst profil uživatele",
"The file '%(fileName)s' failed to upload.": "Soubor '%(fileName)s' se nepodařilo nahrát.",
"The server does not support the room version specified.": "Server nepodporuje určenou verzi místnosti.",
"No homeserver URL provided": "Nebyla zadána URL adresa domovského server",
"Unexpected error resolving homeserver configuration": "Chyba při zjišťování konfigurace domovského serveru",
"The user's homeserver does not support the version of the room.": "Uživatelův domovský server nepodporuje verzi této místnosti.",
"Upgrade this room to the recommended room version": "Aktualizovat místnost na doporučenou verzi",
"View older messages in %(roomName)s.": "Zobrazit starší zprávy v %(roomName)s.",
"Join the conversation with an account": "Připojte se ke konverzaci s účtem",
"Sign Up": "Zaregistrovat se",
"Reason: %(reason)s": "Důvod: %(reason)s",
"Forget this room": "Zapomenout na tuto místnost",
"Re-join": "Znovu vstoupit",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "%(memberName)s vás vykázal(a) z místnosti %(roomName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "S vaší pozvánkou do místnosti %(roomName)s se něco pokazilo",
"You can only join it with a working invite.": "Vstoupit můžete jen s funkční pozvánkou.",
"Join the discussion": "Zapojit se do diskuze",
"Try to join anyway": "Stejně se pokusit vstoupit",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Chcete si povídat s %(user)s?",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Chcete vstoupit do místnosti %(roomName)s?",
"<userName/> invited you": "<userName/> vás pozval(a)",
"You're previewing %(roomName)s. Want to join it?": "Nahlížíte do místnosti %(roomName)s. Chcete do ní vstoupit?",
"%(roomName)s can't be previewed. Do you want to join it?": "%(roomName)s si nelze jen tak prohlížet. Chcete do ní vstoupit?",
"Upgrading this room will shut down the current instance of the room and create an upgraded room with the same name.": "Aktualizace místnosti uzavře její aktuální verzi a vyrobí novou místnost se stejným názvem a novou verzí.",
"This room has already been upgraded.": "Tato místnost byla již aktualizována.",
"This room is running room version <roomVersion />, which this homeserver has marked as <i>unstable</i>.": "Tato místnost běží na verzi <roomVersion />, což domovský server označuje za <i>nestabilní</i>.",
"Failed to revoke invite": "Pozvání se nepovedlo zrušit",
"Could not revoke the invite. The server may be experiencing a temporary problem or you do not have sufficient permissions to revoke the invite.": "Pozvání se nepovedlo zrušit. Mohlo dojít k dočasnému problému nebo na to nemáte dostatečná práva.",
"Revoke invite": "Zrušit pozvání",
"Invited by %(sender)s": "Pozván od uživatele %(sender)s",
"edited": "upraveno",
"Rotate Left": "Otočit doleva",
"Rotate Right": "Otočit doprava",
"Edit message": "Upravit zprávu",
"Notes": "Poznámky",
"Sign out and remove encryption keys?": "Odhlásit a odstranit šifrovací klíče?",
"To help us prevent this in future, please <a>send us logs</a>.": "Abychom tomu mohli pro příště předejít, <a>pošlete nám prosím záznamy</a>.",
"Missing session data": "Chybějící data relace",
"Some session data, including encrypted message keys, is missing. Sign out and sign in to fix this, restoring keys from backup.": "Některá data sezení, například klíče od šifrovaných zpráv, nám chybí. Přihlaste se prosím znovu a obnovte si klíče ze zálohy.",
"Your browser likely removed this data when running low on disk space.": "Prohlížeč data možná smazal aby ušetřil místo na disku.",
"Upload files (%(current)s of %(total)s)": "Nahrát soubory (%(current)s z %(total)s)",
"Upload files": "Nahrát soubory",
"This file is <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s but this file is %(sizeOfThisFile)s.": "Tento soubor je <b>příliš velký</b>. Limit na velikost je %(limit)s, ale soubor má %(sizeOfThisFile)s.",
"These files are <b>too large</b> to upload. The file size limit is %(limit)s.": "Tyto soubory jsou <b>příliš velké</b>. Limit je %(limit)s.",
"Some files are <b>too large</b> to be uploaded. The file size limit is %(limit)s.": "Některé soubory <b>jsou příliš velké</b>. Limit je %(limit)s.",
"Upload %(count)s other files": {
"other": "Nahrát %(count)s ostatních souborů",
"one": "Nahrát %(count)s další soubor"
},
"Cancel All": "Zrušit vše",
"Upload Error": "Chyba při nahrávání",
"Remember my selection for this widget": "Zapamatovat si volbu pro tento widget",
"Use an email address to recover your account": "Použít e-mailovou adresu k obnovení přístupu k účtu",
"Enter email address (required on this homeserver)": "Zadejte e-mailovou adresu (tento domovský server ji vyžaduje)",
"Doesn't look like a valid email address": "To nevypadá jako e-mailová adresa",
"Enter password": "Zadejte heslo",
"Password is allowed, but unsafe": "Heslo můžete použít, ale není bezpečné",
"Nice, strong password!": "Super, to vypadá jako rozumné heslo!",
"Passwords don't match": "Hesla nejsou stejná",
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Ostatní uživatelé vás můžou pozvat do místností podle kontaktních údajů",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Zadejte telefonní číslo (domovský server ho vyžaduje)",
"Enter username": "Zadejte uživatelské jméno",
"Some characters not allowed": "Nějaké znaky jsou zakázané",
"Add room": "Přidat místnost",
"You have %(count)s unread notifications in a prior version of this room.": {
"other": "Máte %(count)s nepřečtených oznámení v předchozí verzi této místnosti.",
"one": "Máte %(count)s nepřečtených oznámení v předchozí verzi této místnosti."
},
"Failed to get autodiscovery configuration from server": "Nepovedlo se načíst nastavení automatického objevování ze serveru",
"Invalid base_url for m.homeserver": "Neplatná base_url pro m.homeserver",
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Na URL domovského serveru asi není funkční Matrix server",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Neplatná base_url pro m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Na URL serveru identit asi není funkční Matrix server",
"Uploaded sound": "Zvuk nahrán",
"Sounds": "Zvuky",
"Notification sound": "Zvuk oznámení",
"Set a new custom sound": "Nastavit vlastní zvuk",
"Browse": "Procházet",
"Cannot reach homeserver": "Nelze se připojit k domovskému serveru",
"Ensure you have a stable internet connection, or get in touch with the server admin": "Ujistěte se, že máte stabilní internetové připojení. Případně problém řešte se správcem serveru",
"Your %(brand)s is misconfigured": "%(brand)s je špatně nakonfigurován",
"Ask your %(brand)s admin to check <a>your config</a> for incorrect or duplicate entries.": "Požádejte správce vašeho %(brand)su, aby zkontroloval <a>vaši konfiguraci</a>. Pravděpodobně obsahuje chyby nebo duplicity.",
"Unexpected error resolving identity server configuration": "Chyba při hledání konfigurace serveru identity",
"Cannot reach identity server": "Nelze se připojit k serveru identity",
"You can register, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete se zaregistrovat, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
"You can reset your password, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete si změnit heslo, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
"You can log in, but some features will be unavailable until the identity server is back online. If you keep seeing this warning, check your configuration or contact a server admin.": "Můžete se přihlásit, ale některé funkce nebudou dostupné dokud nezačne server identity fungovat. Pokud se vám toto varování zobrazuje i nadále, zkontrolujte svojí konfiguraci nebo kontaktujte správce serveru.",
"Call failed due to misconfigured server": "Volání selhalo, protože je rozbitá konfigurace serveru",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Požádejte správce svého domovského serveru (<code>%(homeserverDomain)s</code>) jestli by nemohl nakonfigurovat TURN server, aby volání fungovala spolehlivě.",
"Use an identity server": "Používat server identit",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "K pozvání e-mailem použijte server identit. Pokračováním použijete výchozí server identit (%(defaultIdentityServerName)s) nebo ho můžete změnit v Nastavení.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in Settings.": "Použít server identit na odeslání e-mailové pozvánky. Můžete spravovat v Nastavení.",
"Accept <policyLink /> to continue:": "Pro pokračování odsouhlaste <policyLink />:",
"Checking server": "Kontrolování serveru",
"Change identity server": "Změnit server identit",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Odpojit se ze serveru <current /> a připojit na <new />?",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Neodsouhlasené podmínky použití a nebo neplatný server identit.",
"Identity server has no terms of service": "Server identit nemá žádné podmínky použití",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Vybraný server identit nemá žádné podmínky použití.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Pokračujte pouze pokud věříte provozovateli serveru.",
"Disconnect identity server": "Odpojit se ze serveru identit",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Odpojit se ze serveru identit <idserver />?",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Pořád <b>sdílíte osobní údaje</b> se serverem identit <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Než se odpojíte, doporučujeme odstranit e-mailovou adresu a telefonní číslo ze serveru identit.",
"Disconnect anyway": "Stejně se odpojit",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Pro hledání existujících kontaktů používáte server identit <server></server>. Níže ho můžete změnit.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server <server />, zvolte si jiný server.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Pro hledání existujících kontaktů nepoužíváte žádný server identit <server></server>. Abyste mohli hledat kontakty, nějaký níže nastavte.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Po odpojení od serveru identit nebude možné vás najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla, a zároveň podle nich ani vy nebudete moci hledat ostatní kontakty.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moci hledat ostatní.",
"Do not use an identity server": "Nepoužívat server identit",
"Enter a new identity server": "Zadejte nový server identit",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Pro zapsáním do registru e-mailových adres a telefonních čísel odsouhlaste podmínky používání serveru (%(serverName)s).",
"Deactivate account": "Deaktivace účtu",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. <default>Použít výchozí (%(defaultIdentityServerName)s)</default> nebo přenastavit <settings>Nastavení</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. Přenastavit v <settings>Nastavení</settings>.",
"Close dialog": "Zavřít dialog",
"Please tell us what went wrong or, better, create a GitHub issue that describes the problem.": "Dejte nám vědět, prosím, co se pokazilo nebo vytvořte issue na GitHubu, kde problém popište.",
"Removing…": "Odstaňování…",
"Clear all data": "Smazat všechna data",
"Hide advanced": "Skrýt pokročilé možnosti",
"Show advanced": "Zobrazit pokročilé možnosti",
"Your homeserver doesn't seem to support this feature.": "Váš domovský server asi tuto funkci nepodporuje.",
"Message edits": "Úpravy zpráv",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Aktualizace této místnosti vyžaduje uzavření stávající místnosti a vytvoření nové místnosti, která ji nahradí. Pro usnadnění procesu pro členy místnosti, provedeme:",
"Command Help": "Nápověda příkazu",
"Find others by phone or email": "Najít ostatní pomocí e-mailu nebo telefonu",
"Be found by phone or email": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí e-mailu nebo telefonu",
"Add Email Address": "Přidat e-mailovou adresu",
"Add Phone Number": "Přidat telefonní číslo",
"This action requires accessing the default identity server <server /> to validate an email address or phone number, but the server does not have any terms of service.": "Tato akce vyžaduje přístup k výchozímu serveru identity <server /> aby šlo ověřit e-mail a telefon, ale server nemá podmínky použití.",
"%(name)s (%(userId)s)": "%(name)s (%(userId)s)",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Před odpojením byste měli <b>smazat osobní údaje</b> ze serveru identit <idserver />. Bohužel, server je offline nebo neodpovídá.",
"You should:": "Měli byste:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "zkontrolujte, jestli nemáte v prohlížeči nějaký doplněk blokující server identit (např. Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontaktujte správce serveru identit <idserver />",
"wait and try again later": "počkejte a zkuste to znovu později",
"Discovery": "Objevování",
"Error changing power level requirement": "Chyba změny požadavku na úroveň oprávnění",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybě při změně požadované úrovně oprávnění v místnosti. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.",
"Error changing power level": "Chyba při změně úrovně oprávnění",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybě při změně úrovně oprávnění uživatele. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.",
"Unable to revoke sharing for email address": "Nepovedlo se zrušit sdílení e-mailové adresy",
"Unable to share email address": "Nepovedlo se nasdílet e-mailovou adresu",
"Your email address hasn't been verified yet": "Vaše e-mailová adresa ještě nebyla ověřena",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Pro ověření a pokračování klepněte na odkaz v e-mailu, který vím přišel.",
"Verify the link in your inbox": "Ověřte odkaz v e-mailové schránce",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání e-mailové adresy výše.",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Nepovedlo se zrušit sdílení telefonního čísla",
"Unable to share phone number": "Nepovedlo se nasdílet telefonní číslo",
"Please enter verification code sent via text.": "Zadejte prosím ověřovací SMS kód.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání telefonního čísla výše.",
"Remove %(email)s?": "Odstranit adresu %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Odstranit %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "SMS zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Zadejte prosím ověřovací kód, který obsahuje.",
"No recent messages by %(user)s found": "Nebyly nalezeny žádné nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Zkuste posunout časovou osu nahoru, jestli tam nejsou nějaké dřívější.",
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstranit nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
"For a large amount of messages, this might take some time. Please don't refresh your client in the meantime.": "Pro větší množství zpráv to může nějakou dobu trvat. V průběhu prosím neobnovujte klienta.",
"Remove %(count)s messages": {
"other": "Odstranit %(count)s zpráv",
"one": "Odstranit zprávu"
},
"Deactivate user?": "Deaktivovat uživatele?",
"Deactivating this user will log them out and prevent them from logging back in. Additionally, they will leave all the rooms they are in. This action cannot be reversed. Are you sure you want to deactivate this user?": "Deaktivování uživatele ho odhlásí a zabrání mu v opětovném přihlášení. Navíc bude odstraněn ze všech místností. Akci nelze vzít zpět. Opravdu chcete uživatele deaktivovat?",
"Deactivate user": "Deaktivovat uživatele",
"Remove recent messages": "Odstranit nedávné zprávy",
"Italics": "Kurzívou",
"Room %(name)s": "Místnost %(name)s",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Pozvánka do místnosti %(roomName)s byla poslána na adresu %(email)s, která není k tomuto účtu přidána",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Přidejte si tento e-mail k účtu v Nastavení, abyste dostávali pozvání přímo v %(brand)su.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Pozvánka do %(roomName)s byla odeslána na adresu %(email)s",
"Use an identity server in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Používat server identit z nastavení k přijímání pozvánek přímo v %(brand)su.",
"Share this email in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Sdílet tento e-mail v nastavení, abyste mohli dostávat pozvánky přímo v %(brand)su.",
"Failed to deactivate user": "Deaktivace uživatele se nezdařila",
"This client does not support end-to-end encryption.": "Tento klient nepodporuje koncové šifrování.",
"Messages in this room are not end-to-end encrypted.": "Zprávy nejsou koncově šifrované.",
"Message Actions": "Akce zprávy",
"Show image": "Zobrazit obrázek",
"You verified %(name)s": "Ověřili jste %(name)s",
"You cancelled verifying %(name)s": "Zrušili jste ověření %(name)s",
"%(name)s cancelled verifying": "%(name)s zrušil(a) ověření",
"You accepted": "Přijali jste",
"%(name)s accepted": "%(name)s přijal(a)",
"You cancelled": "Zrušili jste",
"%(name)s cancelled": "%(name)s zrušil(a)",
"%(name)s wants to verify": "%(name)s chce ověřit",
"You sent a verification request": "Poslali jste požadavek na ověření",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Upraveno v %(date)s. Klinutím zobrazíte změny.",
"Cancel search": "Zrušit hledání",
"e.g. my-room": "např. moje-mistnost",
"Upload all": "Nahrát vše",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Poslat %(unsentCount)s reakcí znovu",
"Missing captcha public key in homeserver configuration. Please report this to your homeserver administrator.": "Na domovském serveru chybí veřejný klíč pro captcha. Nahlaste to prosím správci serveru.",
"Explore rooms": "Procházet místnosti",
"Jump to first unread room.": "Přejít na první nepřečtenou místnost.",
"Jump to first invite.": "Přejít na první pozvánku.",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Kvůli problémům s domovským server se nepovedlo autentifikovat znovu",
"Clear personal data": "Smazat osobní data",
"Error upgrading room": "Chyba při aktualizaci místnosti",
"Double check that your server supports the room version chosen and try again.": "Zkontrolujte, že váš server opravdu podporuje zvolenou verzi místnosti.",
"Cannot connect to integration manager": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.",
"Manage integrations": "Správa integrací",
"Ignored/Blocked": "Ignorováno/Blokováno",
"Error adding ignored user/server": "Chyba při přidávání ignorovaného uživatele/serveru",
"Something went wrong. Please try again or view your console for hints.": "Něco se nepovedlo. Zkuste pro prosím znovu nebo se podívejte na detaily do konzole.",
"Error subscribing to list": "Nepovedlo se přihlásit odběr",
"Error removing ignored user/server": "Ignorovaný uživatel/server nejde odebrat",
"Error unsubscribing from list": "Nepovedlo se zrušit odběr",
"Please try again or view your console for hints.": "Zkuste to prosím znovu a nebo se podívejte na detailní chybu do konzole.",
"None": "Žádné",
"Ban list rules - %(roomName)s": "Pravidla blokování - %(roomName)s",
"Server rules": "Pravidla serveru",
"User rules": "Pravidla uživatele",
"You have not ignored anyone.": "Nikoho neignorujete.",
"You are currently ignoring:": "Ignorujete:",
"You are not subscribed to any lists": "Neodebíráte žádné seznamy",
"View rules": "Zobrazit pravidla",
"You are currently subscribed to:": "Odebíráte:",
"⚠ These settings are meant for advanced users.": "⚠ Tato nastavení jsou pro pokročilé uživatele.",
"Ignoring people is done through ban lists which contain rules for who to ban. Subscribing to a ban list means the users/servers blocked by that list will be hidden from you.": "Lidé a servery jsou blokováni pomocí seznamů obsahující pravidla koho blokovat. Odebírání blokovacího seznamu znamená, že neuvidíte uživatele a servery na něm uvedené.",
"Personal ban list": "Osobní seznam blokací",
"Server or user ID to ignore": "Server nebo ID uživatele",
"eg: @bot:* or example.org": "např.: @bot:* nebo example.org",
"Subscribed lists": "Odebírané seznamy",
"Unencrypted": "Nezašifrované",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> si chce psát",
"Start chatting": "Zahájit konverzaci",
"Failed to connect to integration manager": "Nepovedlo se připojit ke správci integrací",
"Messages in this room are end-to-end encrypted.": "Zprávy jsou v této místnosti koncově šifrované.",
"You have ignored this user, so their message is hidden. <a>Show anyways.</a>": "Tohoto uživatele ignorujete, takže jsou jeho zprávy skryté. <a>Přesto zobrazit.</a>",
"Any of the following data may be shared:": "Následující data můžou být sdílena:",
"Your display name": "Vaše zobrazované jméno",
"Your user ID": "Vaše ID",
"Your theme": "Váš motiv vzhledu",
"%(brand)s URL": "URL %(brand)su",
"Room ID": "ID místnosti",
"Widget ID": "ID widgetu",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s.",
"Widgets do not use message encryption.": "Widgety nepoužívají šifrování zpráv.",
"Widget added by": "Widget přidal",
"This widget may use cookies.": "Widget může používat cookies.",
"More options": "Více možností",
"Integrations are disabled": "Integrace jsou zakázané",
"Integrations not allowed": "Integrace nejsou povolené",
"Upgrade private room": "Aktualizovat soukromou místnost",
"Upgrade public room": "Aktualizovat veřejnou místnost",
"Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.": "Upgradování místnosti je pokročilá operace a je doporučeno jí provést pokud je místnost nestabilní kvůli chybám, chybějícím funkcím nebo zranitelnostem.",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please <a>report a bug</a>.": "Toto obvykle ovlivňuje pouze zpracovávání místnosti na serveru. Pokud máte problém s %(brand)sem, <a>nahlaste nám ho prosím</a>.",
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Místnost bude povýšena z verze <oldVersion /> na verzi <newVersion />.",
"Remove for everyone": "Odstranit pro všechny",
"Verification Request": "Požadavek na ověření",
"Unable to set up secret storage": "Nepovedlo se nastavit bezpečné úložiště",
"not found": "nenalezeno",
"Close preview": "Zavřít náhled",
"Hide verified sessions": "Skrýt ověřené relace",
"%(count)s verified sessions": {
"other": "%(count)s ověřených relací",
"one": "1 ověřená relace"
},
"Language Dropdown": "Menu jazyků",
"Country Dropdown": "Menu států",
"Verify this session": "Ověřit tuto relaci",
"Encryption upgrade available": "Je dostupná aktualizace šifrování",
"Verifies a user, session, and pubkey tuple": "Ověří uživatele, relaci a veřejné klíče",
"Session already verified!": "Relace je už ověřená!",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and session %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "VAROVÁNÍ: OVĚŘENÍ KLÍČE SE NEZDAŘILO! Podpisový klíč pro uživatele %(userId)s a relaci %(deviceId)s je „%(fprint)s“, což neodpovídá klíči „%(fingerprint)s“. To by mohlo znamenat, že vaše komunikace je zachycována!",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Zadaný podpisový klíč odpovídá klíči relace %(deviceId)s od uživatele %(userId)s. Relace byla označena jako ověřená.",
"Waiting for %(displayName)s to verify…": "Čekám až nás %(displayName)s ověří…",
"Lock": "Zámek",
"Other users may not trust it": "Ostatní uživatelé této relaci nemusí věřit",
"Later": "Později",
"This bridge was provisioned by <user />.": "Toto propojení poskytuje <user />.",
"This bridge is managed by <user />.": "Toto propojení spravuje <user />.",
"Show more": "Více",
"Your account has a cross-signing identity in secret storage, but it is not yet trusted by this session.": "Váš účet má v bezpečném úložišti identitu pro křížový podpis, ale v této relaci jí zatím nevěříte.",
"Cross-signing public keys:": "Veřejné klíče pro křížový podpis:",
"in memory": "v paměti",
"Cross-signing private keys:": "Soukromé klíče pro křížový podpis:",
"in secret storage": "v bezpečném úložišti",
"Secret storage public key:": "Veřejný klíč bezpečného úložiště:",
"in account data": "v datech účtu",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results.": "Bezpečně uchovávat zprávy na tomto zařízení aby se v nich dalo vyhledávat.",
"This session is <b>not backing up your keys</b>, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward.": "Tato relace <b>nezálohuje vaše klíče</b>, ale už máte zálohu ze které je můžete obnovit.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Než se odhlásíte, připojte tuto relaci k záloze klíčů, abyste nepřišli o klíče, které mohou být jen v této relaci.",
"Connect this session to Key Backup": "Připojit k zálohování klíčů",
"not stored": "není uložen",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Záloze věříme, protože už byla v této relaci načtena",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Vaše klíče <b>nejsou z této relace zálohovány</b>.",
"Session ID:": "ID relace:",
"Session key:": "Klíč relace:",
"Message search": "Vyhledávání ve zprávách",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Tato místnost je propojena s následujícími platformami. <a>Více informací</a>",
"Bridges": "Propojení",
"This user has not verified all of their sessions.": "Tento uživatel zatím neověřil všechny své relace.",
"You have not verified this user.": "Tohoto uživatele jste neověřili.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Tohoto uživatele jste ověřili a on ověřil všechny své relace.",
"Someone is using an unknown session": "Někdo používá neznámou relaci",
"This room is end-to-end encrypted": "Místnost je koncově šifrovaná",
"Everyone in this room is verified": "V této místnosti jsou všichni ověřeni",
"Encrypted by an unverified session": "Šifrované neověřenou relací",
"Encrypted by a deleted session": "Šifrované smazanou relací",
"Direct Messages": "Přímé zprávy",
"Reject & Ignore user": "Odmítnout a ignorovat uživatele",
"Waiting for %(displayName)s to accept…": "Čekáme, než %(displayName)s výzvu přijme…",
"Start Verification": "Zahájit ověření",
"Your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "Vaše zprávy jsou zabezpečené - pouze vy a jejich příjemci máte klíče potřebné k jejich přečtení.",
"Verify User": "Ověřit uživatele",
"For extra security, verify this user by checking a one-time code on both of your devices.": "Pro lepší bezpečnost, ověřte uživatele zkontrolováním jednorázového kódu na vašich zařízeních.",
"Your messages are not secure": "Vaše zprávy nejsou zabezpečené",
"One of the following may be compromised:": "Něco z následujích věcí může být kompromitováno:",
"Your homeserver": "Váš domovský server",
"%(count)s sessions": {
"other": "%(count)s relací",
"one": "%(count)s relace"
},
"Hide sessions": "Skrýt relace",
"Verify by emoji": "Ověřit pomocí emoji",
"Verify by comparing unique emoji.": "Ověření porovnáním několika emoji.",
"Ask %(displayName)s to scan your code:": "Požádejte uživatele %(displayName)s o naskenování tohoto kódu pro vaše ověření:",
"If you can't scan the code above, verify by comparing unique emoji.": "Pokud vám skenování kódů nefunguje, ověřte se porovnáním emoji.",
"You've successfully verified %(displayName)s!": "Úspěšně jste ověřili uživatele %(displayName)s!",
"Encryption not enabled": "Šifrování je vypnuté",
"The encryption used by this room isn't supported.": "Šifrování používané v této místnosti není podporované.",
"Clear all data in this session?": "Smazat všechna data v této relaci?",
"Clearing all data from this session is permanent. Encrypted messages will be lost unless their keys have been backed up.": "Výmaz všech dat v relaci je nevratný. Pokud nemáte zálohované šifrovací klíče, přijdete o šifrované zprávy.",
"Session name": "Název relace",
"Session key": "Klíč relace",
"Verifying this user will mark their session as trusted, and also mark your session as trusted to them.": "Ověření uživatele označí jeho relace za důvěryhodné a vaše relace budou důvěryhodné pro něj.",
"Verify this device to mark it as trusted. Trusting this device gives you and other users extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné. Ověření konkrétního zařízení vám dává větší jistotu, že je komunikace důvěrná.",
"Verifying this device will mark it as trusted, and users who have verified with you will trust this device.": "Ověření zařízení ho označí za důvěryhodné a uživatelé, kteří věří vám budou také tomuto zařízení důvěřovat.",
"Something went wrong trying to invite the users.": "Při odesílání pozvánek se něco pokazilo.",
"We couldn't invite those users. Please check the users you want to invite and try again.": "Nemůžeme pozvat tyto uživatele. Zkontrolujte prosím, že opravdu existují a zkuste to znovu.",
"Failed to find the following users": "Nepovedlo se najít následující uživatele",
"The following users might not exist or are invalid, and cannot be invited: %(csvNames)s": "Následující uživatelé asi neexistují nebo jsou neplatní a nelze je pozvat: %(csvNames)s",
"Recent Conversations": "Nedávné konverzace",
"Recently Direct Messaged": "Nedávno kontaktovaní",
"Confirm your identity by entering your account password below.": "Potvrďte svou identitu zadáním hesla ke svému účtu.",
"Cancel entering passphrase?": "Zrušit zadávání přístupové fráze?",
"Setting up keys": "Příprava klíčů",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)su chybí nějaké komponenty, které jsou potřeba pro vyhledávání v zabezpečených místnostech. Pokud chcete s touto funkcí experimentovat, tak si pořiďte vlastní %(brand)s Desktop s <nativeLink>přidanými komponentami</nativeLink>.",
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "Odebíráním seznamu zablokovaných uživatelů se přidáte do jeho místnosti!",
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "Pokud to nechcete, tak prosím použijte jiný nástroj na blokování uživatelů.",
"Restore your key backup to upgrade your encryption": "Pro aktualizaci šifrování obnovte klíče ze zálohy",
"Enter your account password to confirm the upgrade:": "Potvrďte, že chcete aktualizaci provést zadáním svého uživatelského hesla:",
"You'll need to authenticate with the server to confirm the upgrade.": "Server si vás potřebuje ověřit, abychom mohli provést aktualizaci.",
"Upgrade this session to allow it to verify other sessions, granting them access to encrypted messages and marking them as trusted for other users.": "Aktualizujte tuto přihlášenou relaci abyste mohli ověřovat ostatní relace. Tím jim dáte přístup k šifrovaným konverzacím a ostatní uživatelé je jim budou automaticky věřit.",
"Destroy cross-signing keys?": "Nenávratně smazat klíče pro křížové podepisování?",
"Deleting cross-signing keys is permanent. Anyone you have verified with will see security alerts. You almost certainly don't want to do this, unless you've lost every device you can cross-sign from.": "Smazání klíčů pro křížové podepisování je definitivní. Každý, kdo vás ověřil, teď uvidí bezpečnostní varování. Pokud jste zrovna neztratili všechna zařízení, ze kterých se můžete ověřit, tak to asi nechcete udělat.",
"Clear cross-signing keys": "Smazat klíče pro křížové podepisování",
"Not Trusted": "Nedůvěryhodné",
"%(name)s (%(userId)s) signed in to a new session without verifying it:": "%(name)s (%(userId)s) se přihlásil(a) do nové relace bez ověření:",
"Ask this user to verify their session, or manually verify it below.": "Požádejte tohoto uživatele, aby ověřil svou relaci, nebo jí níže můžete ověřit manuálně.",
"Verify by scanning": "Ověřte naskenováním",
"You declined": "Odmítli jste",
"%(name)s declined": "%(name)s odmítl(a)",
"Upgrade your encryption": "Aktualizovat šifrování",
"Create key backup": "Vytvořit zálohu klíčů",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Tato relace šifruje historii zpráv s podporou nového způsobu obnovení.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Pokud se vám to stalo neúmyslně, můžete znovu nastavit zálohu zpráv pro tuto relaci. To znovu zašifruje historii zpráv novým způsobem.",
"Cancelling…": "Rušení…",
"Your homeserver does not support cross-signing.": "Váš domovský server nepodporuje křížové podepisování.",
"Homeserver feature support:": "Funkce podporovaná domovským serverem:",
"Accepting…": "Přijímání…",
"exists": "existuje",
"Mark all as read": "Označit vše jako přečtené",
"cached locally": "uložen lokálně",
"not found locally": "nenalezen lolálně",
"Individually verify each session used by a user to mark it as trusted, not trusting cross-signed devices.": "Individuálně ověřit každou uživatelovu relaci a označit jí za důvěryhodnou, bez důvěry v křížový podpis.",
"Scroll to most recent messages": "Přejít na poslední zprávy",
"There was an error updating the room's alternative addresses. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Nepovedlo se změnit alternativní adresy místnosti. Možná to server neumožňuje a nebo je to dočasná chyba.",
"Local address": "Lokální adresa",
"Published Addresses": "Publikovaná adresa",
"Other published addresses:": "Další publikované adresy:",
"No other published addresses yet, add one below": "Zatím žádné další publikované adresy, přidejte nějakou níže",
"New published address (e.g. #alias:server)": "Nové publikované adresy (například #alias:server)",
"Local Addresses": "Lokální Adresy",
"Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%(localDomain)s)": "Nastavit adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli místnost najít zkrze váš domovský server (%(localDomain)s)",
"In encrypted rooms, your messages are secured and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.": "V šifrovaných místnostech jsou vaše zprávy bezpečné a pouze vy a příjemce má klíče k jejich rozšifrování.",
"Verify all users in a room to ensure it's secure.": "Ověřit všechny uživatele v místnosti, abyste se přesvědčili o bezpečnosti.",
"Enter a server name": "Zadejte jméno serveru",
"Use Single Sign On to continue": "Pokračovat pomocí Jednotného přihlášení",
"Confirm adding this email address by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte přidání této adresy pomocí Jednotného přihlášení.",
"Confirm adding email": "Potvrdit přidání emailu",
"Click the button below to confirm adding this email address.": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte přidání emailové adresy.",
"Confirm adding this phone number by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte přidání telefonního čísla pomocí Jednotného přihlášení.",
"Confirm adding phone number": "Potrvrdit přidání telefonního čísla",
"Click the button below to confirm adding this phone number.": "Kliknutím na tlačítko potvrdíte přidání telefonního čísla.",
"To report a Matrix-related security issue, please read the Matrix.org <a>Security Disclosure Policy</a>.": "Pro hlášení bezpečnostních problémů s Matrixem si prosím přečtěte <a>naší Bezpečnostní politiku</a> (anglicky).",
"Almost there! Is %(displayName)s showing the same shield?": "Téměř hotovo! Je relace %(displayName)s také ověřená?",
"You've successfully verified %(deviceName)s (%(deviceId)s)!": "Ověřili jste %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"New login. Was this you?": "Nové přihlášní. Jste to vy?",
"%(name)s is requesting verification": "%(name)s žádá o ověření",
"You signed in to a new session without verifying it:": "Přihlásili jste se do nové relace, aniž byste ji ověřili:",
"Verify your other session using one of the options below.": "Ověřte další relaci jedním z následujících způsobů.",
"You've successfully verified your device!": "Úspěšně jste ověřili vaše zařízení!",
"Start verification again from the notification.": "Začít proces ověření znovu pomocí notifikace.",
"Start verification again from their profile.": "Proces ověření začněte znovu z profilu kontaktu.",
"Verification timed out.": "Ověření vypršelo.",
"%(displayName)s cancelled verification.": "%(displayName)s zrušil(a) proces ověření.",
"You cancelled verification.": "Zrušili jste proces ověření.",
"Can't load this message": "Tuto zprávu nelze načíst",
"Submit logs": "Odeslat záznamy o chybě",
"Looks good": "To vypadá dobře",
"Can't find this server or its room list": "Server nebo jeho seznam místností se nepovedlo nalézt",
"Your server": "Váš server",
"Add a new server": "Přidat nový server",
"Enter the name of a new server you want to explore.": "Zadejte jméno serveru, který si chcete prohlédnout.",
"Server name": "Jméno serveru",
"Server did not require any authentication": "Server nevyžadoval žádné ověření",
"Server did not return valid authentication information.": "Server neposkytl platné informace o ověření.",
"Confirm your account deactivation by using Single Sign On to prove your identity.": "Potvrďte deaktivaci účtu použtím Jednotného přihlášení.",
"Are you sure you want to deactivate your account? This is irreversible.": "Opravdu chcete deaktivovat účet? Je to nevratné.",
"Confirm account deactivation": "Potvrďte deaktivaci účtu",
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "Došlo k potížím při komunikaci se serverem. Zkuste to prosím znovu.",
"IRC display name width": "šířka zobrazovného IRC jména",
"unexpected type": "neočekávaný typ",
"Please verify the room ID or address and try again.": "Ověřte prosím, že ID místnosti je správné a zkuste to znovu.",
"Room ID or address of ban list": "ID nebo adresa seznamu zablokovaných",
"Your homeserver has exceeded its user limit.": "Na vašem domovském serveru byl překročen limit počtu uživatelů.",
"Your homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Na vašem domovském serveru byl překročen limit systémových požadavků.",
"Contact your <a>server admin</a>.": "Kontaktujte <a>administrátora serveru</a>.",
"Ok": "Ok",
"Are you sure you want to cancel entering passphrase?": "Chcete určitě zrušit zadávání přístupové fráze?",
"Favourited": "Oblíbená",
"Forget Room": "Zapomenout místnost",
"Room options": "Možnosti místnosti",
"This room is public": "Tato místnost je veřejná",
"Error creating address": "Chyba při tvorbě adresy",
"There was an error creating that address. It may not be allowed by the server or a temporary failure occurred.": "Při vytváření adresy došlo k chybě. Mohl to zakázat server, nebo mohlo dojít k dočasnému selhání.",
"You don't have permission to delete the address.": "Nemáte oprávnění adresu smazat.",
"There was an error removing that address. It may no longer exist or a temporary error occurred.": "Při odstraňování adresy došlo k chybě. Adresa již nemusí ekzistovat, nebo mohlo dojít k dočasné chybě.",
"Error removing address": "Chyba při odstraňování adresy",
"Edited at %(date)s": "Upraveno %(date)s",
"Click to view edits": "Klikněte pro zobrazení úprav",
"Room address": "Adresa místnosti",
"This address is available to use": "Tato adresa je dostupná",
"This address is already in use": "Tato adresa je již používána",
"Reminder: Your browser is unsupported, so your experience may be unpredictable.": "Připomínka: váš prohlížeč není podporován, takže vaše zkušenost může být nepředvídatelná.",
"To continue, use Single Sign On to prove your identity.": "Pro pokračování prokažte svou identitu pomocí Jednotného přihlášení.",
"Confirm to continue": "Pro pokračování potvrďte",
"Click the button below to confirm your identity.": "Klikněte na tlačítko níže pro potvrzení vaší identity.",
"a new master key signature": "nový podpis hlavního klíče",
"New version available. <a>Update now.</a>": "Je dostupná nová verze. <a>Aktualizovat nyní.</a>",
"Add users and servers you want to ignore here. Use asterisks to have %(brand)s match any characters. For example, <code>@bot:*</code> would ignore all users that have the name 'bot' on any server.": "Sem přídejte servery a uživatele, které chcete ignorovat. Hvězdička pro %(brand)s zastupuje libovolný počet kterýchkoliv znaků. Např. <code>@bot:*</code> bude ignorovat všechny uživatele se jménem „bot“ na kterémkoliv serveru.",
"Signature upload success": "Podpis úspěšně nahrán",
"Signature upload failed": "Podpis se nepodařilo nahrát",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Je-li jiná verze programu %(brand)s stále otevřená na jiné kartě, tak ji prosím zavřete, neboť užívání programu %(brand)s stejným hostitelem se zpožděným nahráváním současně povoleným i zakázaným bude působit problémy.",
"Unexpected server error trying to leave the room": "Neočekávaná chyba serveru při odcházení z místnosti",
"Change notification settings": "Upravit nastavení oznámení",
"Your server isn't responding to some <a>requests</a>.": "Váš server neodpovídá na některé <a>požadavky</a>.",
"Master private key:": "Hlavní soukromý klíč:",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s nemůže bezpečně ukládat šifrované zprávy lokálně v prohlížeči. Pro zobrazení šifrovaných zpráv ve výsledcích vyhledávání použijte <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink>.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Správce vašeho serveru vypnul ve výchozím nastavení koncové šifrování v soukromých místnostech a přímých zprávách.",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Pravost této šifrované zprávy nelze na tomto zařízení ověřit.",
"No recently visited rooms": "Žádné nedávno navštívené místnosti",
"Explore public rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti",
"Preparing to download logs": "Příprava na stažení záznamů",
"a new cross-signing key signature": "nový klíč pro křížový podpis",
"a key signature": "podpis klíče",
"%(brand)s encountered an error during upload of:": "%(brand)s narazil na chybu při nahrávání:",
"Upload completed": "Nahrávání dokončeno",
"Cancelled signature upload": "Nahrávání podpisu zrušeno",
"Unable to upload": "Nelze nahrát",
"Server isn't responding": "Server neodpovídá",
"All settings": "Všechna nastavení",
"Start a conversation with someone using their name, email address or username (like <userId/>).": "Napište jméno nebo emailovou adresu uživatele se kterým chcete začít konverzaci (např. <userId/>).",
"Czech Republic": "Česká republika",
"Algeria": "Alžírsko",
"Albania": "Albánie",
"Åland Islands": "Alandy",
"Afghanistan": "Afgánistán",
"United States": "Spojené Státy",
"United Kingdom": "Spojené Království",
"The call was answered on another device.": "Hovor byl přijat na jiném zařízení.",
"Answered Elsewhere": "Zodpovězeno jinde",
"The call could not be established": "Hovor se nepovedlo navázat",
"Add widgets, bridges & bots": "Přidat widgety, propojení a boty",
"Widgets": "Widgety",
"Show Widgets": "Zobrazit widgety",
"Hide Widgets": "Skrýt widgety",
"Room settings": "Nastavení místnosti",
"Use the <a>Desktop app</a> to see all encrypted files": "Pro zobrazení všech šifrovaných souborů použijte <a>desktopovou aplikaci</a>",
"Secret storage:": "Bezpečné úložiště:",
"Backup key cached:": "Klíč zálohy cachován:",
"Backup key stored:": "Klíč zálohy uložen:",
"Backup version:": "Verze zálohy:",
"Algorithm:": "Algoritmus:",
"Cross-signing is not set up.": "Křížové podepisování není nastaveno.",
"Cross-signing is ready for use.": "Křížové podepisování je připraveno k použití.",
"You've reached the maximum number of simultaneous calls.": "Dosáhli jste maximálního počtu souběžných hovorů.",
"Too Many Calls": "Přiliš mnoho hovorů",
"Switch theme": "Přepnout téma",
"Use a different passphrase?": "Použít jinou přístupovou frázi?",
"There was a problem communicating with the homeserver, please try again later.": "Při komunikaci s domovským serverem došlo k potížím, zkuste to prosím později.",
"Looks good!": "To vypadá dobře!",
"Wrong file type": "Špatný typ souboru",
"The server has denied your request.": "Server odmítl váš požadavek.",
"The server is offline.": "Server je offline.",
"not ready": "nepřipraveno",
"Decline All": "Odmítnout vše",
"Use the <a>Desktop app</a> to search encrypted messages": "K prohledávání šifrovaných zpráv použijte <a>aplikaci pro stolní počítače</a>",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
"Use a secret phrase only you know, and optionally save a Security Key to use for backup.": "Použijte tajnou frázi, kterou znáte pouze vy, a volitelně uložte bezpečnostní klíč, který použijete pro zálohování.",
"Enter a Security Phrase": "Zadání bezpečnostní fráze",
"Generate a Security Key": "Vygenerovat bezpečnostní klíč",
"Set up Secure Backup": "Nastavení zabezpečené zálohy",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server.": "Chraňte se před ztrátou přístupu k šifrovaným zprávám a datům zálohováním šifrovacích klíčů na serveru.",
"Safeguard against losing access to encrypted messages & data": "Zabezpečení proti ztrátě přístupu k šifrovaným zprávám a datům",
"Invite by email": "Pozvat emailem",
"Reason (optional)": "Důvod (volitelné)",
"Sign in with SSO": "Přihlásit pomocí SSO",
"That phone number doesn't look quite right, please check and try again": "Toto telefonní číslo nevypadá úplně správně, zkontrolujte ho a zkuste to znovu",
"Enter phone number": "Zadejte telefonní číslo",
"Enter email address": "Zadejte emailovou adresu",
"Take a picture": "Vyfotit",
"Hold": "Podržet",
"Resume": "Pokračovat",
"Successfully restored %(sessionCount)s keys": "Úspěšně obnoveno %(sessionCount)s klíčů",
"Keys restored": "Klíče byly obnoveny",
"You're all caught up.": "Vše vyřízeno.",
"You've previously used a newer version of %(brand)s with this session. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again.": "V této relaci jste již dříve používali novější verzi %(brand)s. Chcete-li tuto verzi znovu použít s šifrováním, budete se muset odhlásit a znovu přihlásit.",
"Server Options": "Možnosti serveru",
"This version of %(brand)s does not support viewing some encrypted files": "Tato verze %(brand)s nepodporuje zobrazení některých šifrovaných souborů",
"This version of %(brand)s does not support searching encrypted messages": "Tato verze %(brand)s nepodporuje hledání v šifrovaných zprávách",
"Information": "Informace",
"Madagascar": "Madagaskar",
"Macedonia": "Makedonie",
"Macau": "Macao",
"Luxembourg": "Lucembursko",
"Lithuania": "Litva",
"Liechtenstein": "Lichtenštejnsko",
"Libya": "Libye",
"Liberia": "Libérie",
"Lesotho": "Lesotho",
"Lebanon": "Libanon",
"Latvia": "Lotyšsko",
"Laos": "Laos",
"Kyrgyzstan": "Kyrgyzstán",
"Myanmar": "Myanmar",
"Mozambique": "Mosambik",
"Morocco": "Maroko",
"Montserrat": "Montserrat",
"Montenegro": "Černá Hora",
"Mongolia": "Mongolsko",
"Monaco": "Monako",
"Moldova": "Moldavsko",
"Micronesia": "Mikronésie",
"Mexico": "Mexiko",
"Mayotte": "Mayotte",
"Mauritius": "Mauricius",
"Mauritania": "Mauretánie",
"Martinique": "Martinik",
"Marshall Islands": "Marshallovy ostrovy",
"Malta": "Malta",
"Mali": "Mali",
"Maldives": "Maledivy",
"Malaysia": "Malajsie",
"Malawi": "Malawi",
"Kuwait": "Kuwait",
"Kosovo": "Kosovo",
"Kiribati": "Kiribati",
"Kenya": "Keňa",
"Kazakhstan": "Kazachstán",
"Congo - Brazzaville": "Kongo - Brazzaville",
"Cambodia": "Kambodža",
"Burundi": "Burundi",
"Burkina Faso": "Burkina Faso",
"Bulgaria": "Bulharsko",
"Brunei": "Brunej",
"British Virgin Islands": "Britské indickooceánské území",
"British Indian Ocean Territory": "Britské indickooceánské území",
"Brazil": "Brazílie",
"Bouvet Island": "Bouvetův ostrov",
"Botswana": "Botswana",
"Bosnia": "Bosna",
"Bolivia": "Bolívie",
"Bhutan": "Bhútán",
"Bermuda": "Bermudy",
"Jordan": "Jordánsko",
"Jersey": "Jersey",
"Japan": "Japonsko",
"Jamaica": "Jamajka",
"Italy": "Itálie",
"Israel": "Izrael",
"Isle of Man": "Ostrov Man",
"Ireland": "Irsko",
"Iraq": "Irák",
"Iran": "Írán",
"Indonesia": "Indonésie",
"India": "Indie",
"Iceland": "Island",
"Hungary": "Maďarsko",
"Hong Kong": "Hong Kong",
"Honduras": "Honduras",
"Heard & McDonald Islands": "Heardovy a McDonaldovy ostrovy",
"Haiti": "Haiti",
"Guyana": "Guyana",
"Guinea-Bissau": "Guinea-Bissau",
"Guinea": "Guinea",
"Guernsey": "Guernsey",
"Guatemala": "Guatemala",
"Guam": "Guam",
"Guadeloupe": "Guadeloupe",
"Grenada": "Grenada",
"Greenland": "Grónsko",
"Greece": "Řecko",
"Gibraltar": "Gibraltar",
"Ghana": "Ghana",
"Germany": "Německo",
"Georgia": "Gruzie",
"Gambia": "Gambie",
"Gabon": "Gabon",
"French Southern Territories": "Francouzská jižní území",
"French Polynesia": "Francouzská Polynésie",
"French Guiana": "Francouzská Guyana",
"France": "Francie",
"Finland": "Finsko",
"Fiji": "Fiji",
"Faroe Islands": "Faerské ostrovy",
"Falkland Islands": "Falklandy",
"Ethiopia": "Etiopie",
"Estonia": "Estonsko",
"Eritrea": "Eritrea",
"Equatorial Guinea": "Rovníková Guinea",
"El Salvador": "El Salvador",
"Egypt": "Egypt",
"Ecuador": "Ekvádor",
"Dominican Republic": "Dominikánská republika",
"Dominica": "Dominika",
"Djibouti": "Džibuti",
"Denmark": "Dánsko",
"Côte dIvoire": "Pobřeží slonoviny",
"Cyprus": "Kypr",
"Curaçao": "Curaçao",
"Cuba": "Kuba",
"Croatia": "Chorvatsko",
"Costa Rica": "Kostarika",
"Cook Islands": "Cookovy ostrovy",
"Congo - Kinshasa": "Kongo - Brazzaville",
"Comoros": "Komory",
"Colombia": "Kolumbie",
"Cocos (Keeling) Islands": "Kokosové (Keelingovy) ostrovy",
"Christmas Island": "Vánoční ostrov",
"China": "Čína",
"Chile": "Chile",
"Chad": "Čad",
"Central African Republic": "Středoafrická republika",
"Cayman Islands": "Kajmanské ostrovy",
"Caribbean Netherlands": "Karibské Nizozemsko",
"Cape Verde": "Kapverdy",
"Canada": "Kanada",
"Cameroon": "Kamerun",
"Benin": "Benin",
"Belize": "Belize",
"Belgium": "Belgie",
"Belarus": "Bělorusko",
"Bangladesh": "Bangladéš",
"Barbados": "Barbados",
"Bahrain": "Bahrain",
"Bahamas": "Bahamy",
"Azerbaijan": "Ázerbajdžán",
"Austria": "Rakousko",
"Australia": "Austrálie",
"Aruba": "Aruba",
"Armenia": "Arménie",
"Argentina": "Argentina",
"Antigua & Barbuda": "Antigua a Barbuda",
"Antarctica": "Antarktida",
"Anguilla": "Anguilla",
"Angola": "Angola",
"Andorra": "Andorra",
"American Samoa": "Americká Samoa",
"Enable desktop notifications": "Povolit oznámení na ploše",
"Security Key": "Bezpečnostní klíč",
"Use your Security Key to continue.": "Pokračujte pomocí bezpečnostního klíče.",
"If they don't match, the security of your communication may be compromised.": "Pokud se neshodují, bezpečnost vaší komunikace může být kompromitována.",
"Confirm this user's session by comparing the following with their User Settings:": "Potvrďte relaci tohoto uživatele porovnáním následujícího s jeho uživatelským nastavením:",
"Confirm Security Phrase": "Potvrďte bezpečnostní frázi",
"Click the button below to confirm setting up encryption.": "Kliknutím na tlačítko níže potvrďte nastavení šifrování.",
"Confirm encryption setup": "Potvrďte nastavení šifrování",
"Unable to set up keys": "Nepovedlo se nastavit klíče",
"Save your Security Key": "Uložte svůj bezpečnostní klíč",
"not found in storage": "nebylo nalezeno v úložišti",
"ready": "připraveno",
"Don't miss a reply": "Nezmeškejte odpovědět",
"Unknown App": "Neznámá aplikace",
"Move right": "Posunout doprava",
"Move left": "Posunout doleva",
"Not encrypted": "Není šifrováno",
"Approve widget permissions": "Schválit oprávnění widgetu",
"Ignored attempt to disable encryption": "Ignorovaný pokus o deaktivaci šifrování",
"Zimbabwe": "Zimbabwe",
"Zambia": "Zambie",
"Yemen": "Jemen",
"Western Sahara": "Západní Sahara",
"Wallis & Futuna": "Wallis a Futuna",
"Vietnam": "Vietnam",
"Venezuela": "Venezuela",
"Vatican City": "Vatikán",
"Vanuatu": "Vanuatu",
"Uzbekistan": "Uzbekistán",
"Uruguay": "Uruguay",
"United Arab Emirates": "Spojené arabské emiráty",
"Ukraine": "Ukrajina",
"Uganda": "Uganda",
"U.S. Virgin Islands": "Panenské ostrovy",
"Tuvalu": "Tuvalu",
"Turks & Caicos Islands": "Ostrovy Turks a Caicos",
"Turkmenistan": "Turkmenistán",
"Turkey": "Turecko",
"Tunisia": "Tunisko",
"Trinidad & Tobago": "Trinidad a Tobago",
"Tonga": "Tonga",
"Tokelau": "Tokelau",
"Togo": "Togo",
"Timor-Leste": "Východní Timor",
"Thailand": "Thajsko",
"Tanzania": "Tanzánie",
"Tajikistan": "Tádžikistán",
"Taiwan": "Taiwan",
"São Tomé & Príncipe": "Svatý Tomáš a Princův ostrov",
"Syria": "Sýrie",
"Switzerland": "Švýcarsko",
"Sweden": "Švédsko",
"Swaziland": "Svazijsko",
"Svalbard & Jan Mayen": "Špicberky a Jan Mayen",
"Suriname": "Surinam",
"Sudan": "Súdán",
"St. Vincent & Grenadines": "Svatý Vincenc a Grenadiny",
"St. Pierre & Miquelon": "Saint Pierre a Miquelon",
"St. Martin": "Svatý Martin",
"St. Lucia": "Svatá Lucie",
"St. Kitts & Nevis": "Svatý Kryštof a Nevis",
"St. Helena": "Svatá Helena",
"St. Barthélemy": "Svatý Bartoloměj",
"Sri Lanka": "Srí Lanka",
"Spain": "Španělsko",
"South Sudan": "Jižní Súdán",
"South Korea": "Jižní Korea",
"South Georgia & South Sandwich Islands": "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy",
"South Africa": "Jižní Afrika",
"Somalia": "Somálsko",
"Solomon Islands": "Šalomounovy ostrovy",
"Slovenia": "Slovinsko",
"Slovakia": "Slovensko",
"Sint Maarten": "Sint Maarten",
"Singapore": "Singapur",
"Sierra Leone": "Sierra Leone",
"Seychelles": "Seychely",
"Serbia": "Srbsko",
"Senegal": "Senegal",
"Saudi Arabia": "Saudská arábie",
"San Marino": "San Marino",
"Samoa": "Samoa",
"Réunion": "Réunion",
"Rwanda": "Rwanda",
"Russia": "Rusko",
"Romania": "Rumunsko",
"Qatar": "Katar",
"Puerto Rico": "Portoriko",
"Portugal": "Portugalsko",
"Poland": "Polsko",
"Pitcairn Islands": "Pitcairnovy ostrovy",
"Philippines": "Filipíny",
"Peru": "Peru",
"Paraguay": "Paraguay",
"Papua New Guinea": "Papua-Nová Guinea",
"Panama": "Panama",
"Palestine": "Palestina",
"Palau": "Palau",
"Pakistan": "Pákistán",
"Oman": "Omán",
"Norway": "Norsko",
"Northern Mariana Islands": "Severní Mariany",
"North Korea": "Severní Korea",
"Norfolk Island": "Ostrov Norfolk",
"Niue": "Niue",
"Nigeria": "Nigérie",
"Niger": "Niger",
"Nicaragua": "Nikaragua",
"New Zealand": "Nový Zéland",
"New Caledonia": "Nová Kaledonie",
"Netherlands": "Holandsko",
"Nepal": "Nepál",
"Nauru": "Nauru",
"Namibia": "Namibie",
"Security Phrase": "Bezpečnostní fráze",
"Unable to query secret storage status": "Nelze zjistit stav úložiště klíčů",
"You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.": "Zabezpečené zálohování a správu klíčů můžete také nastavit v Nastavení.",
"Set a Security Phrase": "Nastavit bezpečnostní frázi",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Začněte konverzaci s někým pomocí jeho jména nebo uživatelského jména (například <userId />).",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this room</a>.": "Pozvěte někoho pomocí svého jména, uživatelského jména (například <userId />) nebo <a>sdílejte tuto místnost</a>.",
"Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session:": "Potvrďte porovnáním následujícího s uživatelským nastavením v jiné relaci:",
"Data on this screen is shared with %(widgetDomain)s": "Data na této obrazovce jsou sdílena s %(widgetDomain)s",
"Just a heads up, if you don't add an email and forget your password, you could <b>permanently lose access to your account</b>.": "Jen upozornění, pokud nepřidáte e-mail a zapomenete heslo, můžete <b>trvale ztratit přístup ke svému účtu</b>.",
"Your area is experiencing difficulties connecting to the internet.": "Ve vaší oblasti dochází k problémům s připojením k internetu.",
"A connection error occurred while trying to contact the server.": "Při pokusu o kontakt se serverem došlo k chybě připojení.",
"The server is not configured to indicate what the problem is (CORS).": "Server není nakonfigurován tak, aby indikoval, v čem je problém (CORS).",
"Recent changes that have not yet been received": "Nedávné změny, které dosud nebyly přijaty",
"Restoring keys from backup": "Obnovení klíčů ze zálohy",
"%(completed)s of %(total)s keys restored": "Obnoveno %(completed)s z %(total)s klíčů",
"Data from an older version of %(brand)s has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "Byla zjištěna data ze starší verze %(brand)s. To bude mít za následek nefunkčnost koncové kryptografie ve starší verzi. Koncově šifrované zprávy vyměněné nedávno při používání starší verze nemusí být v této verzi dešifrovatelné. To může také způsobit selhání zpráv vyměňovaných s touto verzí. Pokud narazíte na problémy, odhlaste se a znovu se přihlaste. Chcete-li zachovat historii zpráv, exportujte a znovu importujte klíče.",
"If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.": "Pokud nyní nebudete pokračovat, můžete ztratit šifrované zprávy a data, pokud ztratíte přístup ke svým přihlašovacím údajům.",
"Revoke permissions": "Odvolat oprávnění",
"Continuing without email": "Pokračuje se bez e-mailu",
"Video conference started by %(senderName)s": "Videokonferenci byla zahájena uživatelem %(senderName)s",
"Video conference updated by %(senderName)s": "Videokonference byla aktualizována uživatelem %(senderName)s",
"Video conference ended by %(senderName)s": "Videokonference byla ukončena uživatelem %(senderName)s",
"Error leaving room": "Při opouštění místnosti došlo k chybě",
"A browser extension is preventing the request.": "Rozšíření prohlížeče brání požadavku.",
"Your firewall or anti-virus is blocking the request.": "Váš firewall nebo antivirový program blokuje požadavek.",
"The server (%(serverName)s) took too long to respond.": "Serveru (%(serverName)s) trvalo příliš dlouho, než odpověděl.",
"Your server isn't responding to some of your requests. Below are some of the most likely reasons.": "Váš server neodpovídá na některé vaše požadavky. Níže jsou některé z nejpravděpodobnějších důvodů.",
"The operation could not be completed": "Operace nemohla být dokončena",
"Failed to save your profile": "Váš profil se nepodařilo uložit",
"You can only pin up to %(count)s widgets": {
"other": "Můžete připnout až %(count)s widgetů"
},
"Edit widgets, bridges & bots": "Upravujte widgety, propojení a boty",
"a device cross-signing signature": "zařízení používající křížový podpis",
"This widget would like to:": "Tento widget by chtěl:",
"Modal Widget": "Modální widget",
"Join the conference from the room information card on the right": "Připojte se ke konferenci z informační karty místnosti napravo",
"Join the conference at the top of this room": "Připojte se ke konferenci v horní části této místnosti",
"Securely cache encrypted messages locally for them to appear in search results, using %(size)s to store messages from %(rooms)s rooms.": {
"one": "Bezpečně uloží zašifrované zprávy v místním úložišti, aby se mohly objevit ve výsledcích vyhledávání, využívá se %(size)s k ukládání zpráv z %(rooms)s místnosti.",
"other": "Bezpečně uloží zašifrované zprávy v místním úložišti, aby se mohly objevit ve výsledcích vyhledávání, využívá se %(size)s k ukládání zpráv z %(rooms)s místností."
},
"well formed": "ve správném tvaru",
"User signing private key:": "Podpisový klíč uživatele:",
"Self signing private key:": "Vlastní podpisový klíč:",
"Transfer": "Přepojit",
"Failed to transfer call": "Hovor se nepodařilo přepojit",
"A call can only be transferred to a single user.": "Hovor lze přepojit pouze jednomu uživateli.",
"Open dial pad": "Otevřít číselník",
"Dial pad": "Číselník",
"There was an error looking up the phone number": "Při vyhledávání telefonního čísla došlo k chybě",
"Unable to look up phone number": "Nelze nalézt telefonní číslo",
"Channel: <channelLink/>": "Kanál: <channelLink/>",
"Workspace: <networkLink/>": "Pracovní oblast: <networkLink/>",
"If you've forgotten your Security Key you can <button>set up new recovery options</button>": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní klíč, můžete <button>nastavit nové možnosti obnovení</button>",
"If you've forgotten your Security Phrase you can <button1>use your Security Key</button1> or <button2>set up new recovery options</button2>": "Pokud jste zapomněli bezpečnostní frázi, můžete <button1>použít bezpečnostní klíč</button1> nebo <button2>nastavit nové možnosti obnovení</button2>",
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí této bezpečnostní fráze: ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí tohoto bezpečnostního klíče: ověřte, zda jste zadali správný bezpečnostní klíč.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Zálohujte šifrovací klíče s daty účtu pro případ, že ztratíte přístup k relacím. Vaše klíče budou zabezpečeny jedinečným bezpečnostním klíčem.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostního klíče.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostní fráze.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Nelze získat přístup k zabezpečenému úložišti. Ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Tato relace zjistila, že byla odstraněna vaše bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Byla zjištěna nová bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
"Confirm your Security Phrase": "Potvrďte svou bezpečnostní frázi",
"This looks like a valid Security Key!": "Vypadá to jako platný bezpečnostní klíč!",
"Invalid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silně.",
"Not a valid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
"Enter Security Key": "Zadejte bezpečnostní klíč",
"Enter Security Phrase": "Zadejte bezpečnostní frázi",
"Incorrect Security Phrase": "Nesprávná bezpečnostní fráze",
"Security Key mismatch": "Neshoda bezpečnostního klíče",
"Wrong Security Key": "Špatný bezpečnostní klíč",
"Set my room layout for everyone": "Nastavit všem rozložení mé místnosti",
"Remember this": "Zapamatujte si toto",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Widget ověří vaše uživatelské ID, ale nebude za vás moci provádět akce:",
"Allow this widget to verify your identity": "Povolte tomuto widgetu ověřit vaši identitu",
"Use app for a better experience": "Pro lepší zážitek použijte aplikaci",
"Use app": "Použijte aplikaci",
"Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Při ověřování vaší identity se něco pokazilo. Zrušte to a zkuste to znovu.",
"We asked the browser to remember which homeserver you use to let you sign in, but unfortunately your browser has forgotten it. Go to the sign in page and try again.": "Požádali jsme prohlížeč, aby si zapamatoval, který domovský server používáte k přihlášení, ale váš prohlížeč to bohužel zapomněl. Přejděte na přihlašovací stránku a zkuste to znovu.",
"We couldn't log you in": "Nemohli jsme vás přihlásit",
"Recently visited rooms": "Nedávno navštívené místnosti",
"%(count)s members": {
"one": "%(count)s člen",
"other": "%(count)s členů"
},
"Are you sure you want to leave the space '%(spaceName)s'?": "Opravdu chcete opustit prostor '%(spaceName)s'?",
"This space is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Tento prostor není veřejný. Bez pozvánky se nebudete moci znovu připojit.",
"Start audio stream": "Zahájit audio přenos",
"Failed to start livestream": "Nepodařilo spustit živý přenos",
"Unable to start audio streaming.": "Nelze spustit streamování zvuku.",
"Leave Space": "Opustit prostor",
"Edit settings relating to your space.": "Upravte nastavení týkající se vašeho prostoru.",
"Failed to save space settings.": "Nastavení prostoru se nepodařilo uložit.",
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tento prostor</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Pozvěte někoho pomocí jeho jména, e-mailové adresy, uživatelského jména (například <userId/>) nebo <a>sdílejte tento prostor</a>.",
"Invite to %(spaceName)s": "Pozvat do %(spaceName)s",
"Create a new room": "Vytvořit novou místnost",
"Spaces": "Prostory",
"Space selection": "Výběr prostoru",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Tuto změnu nebudete moci vrátit zpět, protože budete degradováni, pokud jste posledním privilegovaným uživatelem v daném prostoru, nebude možné znovu získat oprávnění.",
"Empty room": "Prázdná místnost",
"Suggested Rooms": "Doporučené místnosti",
"Add existing room": "Přidat existující místnost",
"Invite to this space": "Pozvat do tohoto prostoru",
"Your message was sent": "Zpráva byla odeslána",
"Space options": "Nastavení prostoru",
"Leave space": "Opusit prostor",
"Invite people": "Pozvat lidi",
"Share your public space": "Sdílejte svůj veřejný prostor",
"Share invite link": "Sdílet odkaz na pozvánku",
"Click to copy": "Kliknutím zkopírujte",
"Create a space": "Vytvořit prostor",
"This homeserver has been blocked by its administrator.": "Tento domovský server byl zablokován jeho správcem.",
"Original event source": "Původní zdroj události",
"Save Changes": "Uložit změny",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Toto obvykle ovlivňuje pouze to, jak je místnost zpracována na serveru. Pokud máte problémy s %(brand)s, nahlaste prosím chybu.",
"Private space": "Soukromý prostor",
"Public space": "Veřejný prostor",
"<inviter/> invites you": "<inviter/> vás zve",
"You may want to try a different search or check for typos.": "Možná budete chtít zkusit vyhledat něco jiného nebo zkontrolovat překlepy.",
"No results found": "Nebyly nalezeny žádné výsledky",
"%(count)s rooms": {
"one": "%(count)s místnost",
"other": "%(count)s místností"
},
"You don't have permission": "Nemáte povolení",
"Invite to %(roomName)s": "Pozvat do %(roomName)s",
"Invite with email or username": "Pozvěte e-mailem nebo uživatelským jménem",
"You can change these anytime.": "Tyto údaje můžete kdykoli změnit.",
"Edit devices": "Upravit zařízení",
"%(count)s people you know have already joined": {
"one": "%(count)s osoba, kterou znáte, se již připojila",
"other": "%(count)s lidí, které znáte, se již připojili"
},
"Invited people will be able to read old messages.": "Pozvaní lidé budou moci číst staré zprávy.",
"Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.": "Ověřte svou identitu, abyste získali přístup k šifrovaným zprávám a prokázali svou identitu ostatním.",
"Review to ensure your account is safe": "Zkontrolujte, zda je váš účet v bezpečí",
"%(deviceId)s from %(ip)s": "%(deviceId)s z %(ip)s",
"unknown person": "neznámá osoba",
"Add existing rooms": "Přidat stávající místnosti",
"We couldn't create your DM.": "Nemohli jsme vytvořit vaši přímou zprávu.",
"Consult first": "Nejprve se poraďte",
"You most likely do not want to reset your event index store": "Pravděpodobně nechcete resetovat úložiště indexů událostí",
"Reset event store": "Resetovat úložiště událostí",
"Reset event store?": "Resetovat úložiště událostí?",
"Avatar": "Avatar",
"Verification requested": "Žádost ověření",
"You are the only person here. If you leave, no one will be able to join in the future, including you.": "Jste zde jediná osoba. Pokud odejdete, nikdo se v budoucnu nebude moci připojit, včetně vás.",
"If you reset everything, you will restart with no trusted sessions, no trusted users, and might not be able to see past messages.": "Pokud vše resetujete, začnete bez důvěryhodných relací, bez důvěryhodných uživatelů a možná nebudete moci zobrazit minulé zprávy.",
"Only do this if you have no other device to complete verification with.": "Udělejte to, pouze pokud nemáte žádné jiné zařízení, se kterým byste mohli dokončit ověření.",
"Reset everything": "Resetovat vše",
"Forgotten or lost all recovery methods? <a>Reset all</a>": "Zapomněli nebo ztratili jste všechny metody obnovy? <a>Resetovat vše</a>",
"If you do, please note that none of your messages will be deleted, but the search experience might be degraded for a few moments whilst the index is recreated": "Pokud tak učiníte, nezapomeňte, že žádná z vašich zpráv nebude smazána, ale vyhledávání může být na několik okamžiků zpomaleno během opětovného vytvoření indexu",
"View message": "Zobrazit zprávu",
"You can select all or individual messages to retry or delete": "Můžete vybrat všechny nebo jednotlivé zprávy, které chcete zkusit poslat znovu nebo odstranit",
"Sending": "Odesílání",
"Retry all": "Zkusit všechny znovu",
"Delete all": "Smazat všechny",
"Some of your messages have not been sent": "Některé z vašich zpráv nebyly odeslány",
"Including %(commaSeparatedMembers)s": "Včetně %(commaSeparatedMembers)s",
"View all %(count)s members": {
"one": "Zobrazit jednoho člena",
"other": "Zobrazit všech %(count)s členů"
},
"Failed to send": "Odeslání se nezdařilo",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Zadejte bezpečnostní frázi podruhé a potvrďte ji.",
"You have no ignored users.": "Nemáte žádné ignorované uživatele.",
"Want to add a new room instead?": "Chcete místo toho přidat novou místnost?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Přidávání místnosti...",
"other": "Přidávání místností... (%(progress)s z %(count)s)"
},
"Not all selected were added": "Ne všechny vybrané byly přidány",
"You are not allowed to view this server's rooms list": "Namáte oprávnění zobrazit seznam místností tohoto serveru",
"Error processing voice message": "Chyba při zpracování hlasové zprávy",
"We didn't find a microphone on your device. Please check your settings and try again.": "Ve vašem zařízení nebyl nalezen žádný mikrofon. Zkontrolujte prosím nastavení a zkuste to znovu.",
"No microphone found": "Nebyl nalezen žádný mikrofon",
"We were unable to access your microphone. Please check your browser settings and try again.": "Nepodařilo se získat přístup k vašemu mikrofonu . Zkontrolujte prosím nastavení prohlížeče a zkuste to znovu.",
"Unable to access your microphone": "Nelze získat přístup k mikrofonu",
"Connecting": "Spojování",
"Message search initialisation failed": "Inicializace vyhledávání zpráv se nezdařila",
"Search names and descriptions": "Hledat názvy a popisy",
"You may contact me if you have any follow up questions": "V případě dalších dotazů se na mě můžete obrátit",
"To leave the beta, visit your settings.": "Chcete-li opustit beta verzi, jděte do nastavení.",
"Add reaction": "Přidat reakci",
"Currently joining %(count)s rooms": {
"one": "Momentálně se připojuje %(count)s místnost",
"other": "Momentálně se připojuje %(count)s místností"
},
"The user you called is busy.": "Volaný uživatel je zaneprázdněn.",
"User Busy": "Uživatel zaneprázdněn",
"Or send invite link": "Nebo pošlete pozvánku",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Některé návrhy mohou být z důvodu ochrany soukromí skryty.",
"Search for rooms or people": "Hledat místnosti nebo osoby",
"Message preview": "Náhled zprávy",
"Sent": "Odesláno",
"You don't have permission to do this": "K tomu nemáte povolení",
"Error - Mixed content": "Chyba - Smíšený obsah",
"Error loading Widget": "Chyba při načítání widgetu",
"Pinned messages": "Připnuté zprávy",
"If you have permissions, open the menu on any message and select <b>Pin</b> to stick them here.": "Pokud máte oprávnění, otevřete nabídku na libovolné zprávě a výběrem možnosti <b>Připnout</b> je sem vložte.",
"Nothing pinned, yet": "Zatím není nic připnuto",
"Report": "Nahlásit",
"Collapse reply thread": "Sbalit vlákno odpovědi",
"Show preview": "Zobrazit náhled",
"View source": "Zobrazit zdroj",
"Please provide an address": "Uveďte prosím adresu",
"Message search initialisation failed, check <a>your settings</a> for more information": "Inicializace vyhledávání zpráv se nezdařila, zkontrolujte <a>svá nastavení</a>",
"Set addresses for this space so users can find this space through your homeserver (%(localDomain)s)": "Nastavte adresy pro tento prostor, aby jej uživatelé mohli najít prostřednictvím domovského serveru (%(localDomain)s)",
"To publish an address, it needs to be set as a local address first.": "Chcete-li adresu zveřejnit, je třeba ji nejprve nastavit jako místní adresu.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vaší místnosti.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vašemu prostoru.",
"This space has no local addresses": "Tento prostor nemá žádné místní adresy",
"Space information": "Informace o prostoru",
"Recommended for public spaces.": "Doporučeno pro veřejné prostory.",
"Allow people to preview your space before they join.": "Umožněte lidem prohlédnout si váš prostor ještě předtím, než se připojí.",
"Preview Space": "Nahlédnout do prostoru",
"Decide who can view and join %(spaceName)s.": "Rozhodněte, kdo může prohlížet a připojovat se k %(spaceName)s.",
"This may be useful for public spaces.": "To může být užitečné pro veřejné prostory.",
"Guests can join a space without having an account.": "Hosté se mohou připojit k prostoru, aniž by měli účet.",
"Enable guest access": "Povolit přístup hostům",
"Failed to update the history visibility of this space": "Nepodařilo se aktualizovat viditelnost historie tohoto prostoru",
"Failed to update the guest access of this space": "Nepodařilo se aktualizovat přístup hosta do tohoto prostoru",
"Failed to update the visibility of this space": "Nepodařilo se aktualizovat viditelnost tohoto prostoru",
"Some invites couldn't be sent": "Některé pozvánky nebylo možné odeslat",
"We sent the others, but the below people couldn't be invited to <RoomName/>": "Poslali jsme ostatním, ale níže uvedení lidé nemohli být pozváni do <RoomName/>",
"Visibility": "Viditelnost",
"Address": "Adresa",
"Unnamed audio": "Nepojmenovaný audio soubor",
"Error processing audio message": "Došlo k chybě při zpracovávání hlasové zprávy",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.",
"Using this widget may share data <helpIcon /> with %(widgetDomain)s & your integration manager.": "Použití tohoto widgetu může sdílet data <helpIcon /> s %(widgetDomain)s a vaším správcem integrací.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Správci integrace přijímají konfigurační data a mohou vaším jménem upravovat widgety, odesílat pozvánky do místností a nastavovat úrovně oprávnění.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a nálepek.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a nálepek.",
"Identity server (%(server)s)": "Server identit (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Nepodařilo se připojit k serveru identit",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Toto není platný server identit (stavový kód %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "Adresa serveru identit musí být na HTTPS",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Upozorňujeme, že aktualizací vznikne nová verze místnosti</b>. Všechny aktuální zprávy zůstanou v této archivované místnosti.",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automaticky pozvat členy této místnosti do nové místnosti",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Pravděpodobně se jedná o ty, kterých se účastní i ostatní správci místností.",
"Other spaces or rooms you might not know": "Další prostory nebo místnosti, které možná neznáte",
"Spaces you know that contain this room": "Prostory, které znáte a které obsahují tuto místnost",
"Search spaces": "Hledat prostory",
"Decide which spaces can access this room. If a space is selected, its members can find and join <RoomName/>.": "Rozhodněte, které prostory mají přístup do této místnosti. Pokud je vybrán prostor, mohou jeho členové najít <RoomName/> a připojit se k němu.",
"Select spaces": "Vybrané prostory",
"You're removing all spaces. Access will default to invite only": "Odstraňujete všechny prostory. Přístup bude ve výchozím nastavení pouze na pozvánky",
"User Directory": "Adresář uživatelů",
"& %(count)s more": {
"other": "a %(count)s dalších",
"one": "a %(count)s další"
},
"This upgrade will allow members of selected spaces access to this room without an invite.": "Tato změna umožní členům vybraných prostorů přístup do této místnosti bez pozvánky.",
"There was an error loading your notification settings.": "Došlo k chybě při načítání nastavení oznámení.",
"Global": "Globální",
"Error downloading audio": "Chyba při stahování audia",
"No answer": "Žádná odpověď",
"An unknown error occurred": "Došlo k neznámé chybě",
"Their device couldn't start the camera or microphone": "Jejich zařízení nemohlo spustit kameru nebo mikrofon",
"Connection failed": "Spojení se nezdařilo",
"Could not connect media": "Nepodařilo se připojit média",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost do schránky.",
"Unable to copy room link": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost",
"Public room": "Veřejná místnost",
"The call is in an unknown state!": "Hovor je v neznámém stavu!",
"Call back": "Zavolat zpět",
"Show %(count)s other previews": {
"one": "Zobrazit %(count)s další náhled",
"other": "Zobrazit %(count)s dalších náhledů"
},
"Access": "Přístup",
"Space members": "Členové prostoru",
"Anyone in a space can find and join. You can select multiple spaces.": "Každý, kdo se nachází v prostoru, ho může najít a připojit se k němu. Můžete vybrat více prostorů.",
"Spaces with access": "Prostory s přístupem",
"Anyone in a space can find and join. <a>Edit which spaces can access here.</a>": "Každý, kdo se nachází v prostoru, ho může najít a připojit se k němu. <a>Zde upravte, ke kterým prostorům lze přistupovat.</a>",
"Currently, %(count)s spaces have access": {
"other": "V současné době má %(count)s prostorů přístup k",
"one": "V současné době má prostor přístup"
},
"Upgrade required": "Vyžadována aktualizace",
"Mentions & keywords": "Zmínky a klíčová slova",
"New keyword": "Nové klíčové slovo",
"Keyword": "Klíčové slovo",
"Transfer Failed": "Přepojení se nezdařilo",
"Unable to transfer call": "Nelze přepojit hovor",
"Share content": "Sdílet obsah",
"Application window": "Okno aplikace",
"Share entire screen": "Sdílet celou obrazovku",
"Add existing space": "Přidat stávající prostor",
"Add space": "Přidat prostor",
"Leave %(spaceName)s": "Opustit %(spaceName)s",
"You're the only admin of some of the rooms or spaces you wish to leave. Leaving them will leave them without any admins.": "Jste jediným správcem některých místností nebo prostorů, které chcete opustit. Jejich opuštěním zůstanou bez správců.",
"You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it.": "Jste jediným správcem tohoto prostoru. Jeho opuštění bude znamenat, že nad ním nebude mít nikdo kontrolu.",
"You won't be able to rejoin unless you are re-invited.": "Pokud nebudete znovu pozváni, nebudete se moci připojit.",
"Search %(spaceName)s": "Hledat %(spaceName)s",
"Want to add an existing space instead?": "Chcete místo toho přidat stávající prostor?",
"Private space (invite only)": "Soukromý prostor (pouze pro pozvané)",
"Space visibility": "Viditelnost prostoru",
"Add a space to a space you manage.": "Přidat prostor do prostoru, který spravujete.",
"Only people invited will be able to find and join this space.": "Tento prostor budou moci najít a připojit se k němu pouze pozvaní lidé.",
"Anyone will be able to find and join this space, not just members of <SpaceName/>.": "Kdokoliv bude moci najít a připojit se k tomuto prostoru, nejen členové <SpaceName/>.",
"Anyone in <SpaceName/> will be able to find and join.": "Kdokoli v <SpaceName/> ho bude moci najít a připojit se.",
"Adding spaces has moved.": "Přidávání prostorů bylo přesunuto.",
"Search for rooms": "Hledat místnosti",
"Search for spaces": "Hledat prostory",
"Create a new space": "Vytvořit nový prostor",
"Want to add a new space instead?": "Chcete místo toho přidat nový prostor?",
"Decrypting": "Dešifrování",
"Show all rooms": "Zobrazit všechny místnosti",
"Missed call": "Zmeškaný hovor",
"Call declined": "Hovor odmítnut",
"Stop recording": "Zastavit nahrávání",
"Send voice message": "Odeslat hlasovou zprávu",
"More": "Více",
"Show sidebar": "Zobrazit postranní panel",
"Hide sidebar": "Skrýt postranní panel",
"Delete avatar": "Smazat avatar",
"Unknown failure: %(reason)s": "Neznámá chyba: %(reason)s",
"Rooms and spaces": "Místnosti a prostory",
"Results": "Výsledky",
"Cross-signing is ready but keys are not backed up.": "Křížové podepisování je připraveno, ale klíče nejsou zálohovány.",
"Some encryption parameters have been changed.": "Byly změněny některé parametry šifrování.",
"Role in <RoomName/>": "Role v <RoomName/>",
"Unknown failure": "Neznámá chyba",
"Failed to update the join rules": "Nepodařilo se aktualizovat pravidla pro připojení",
"Anyone in <spaceName/> can find and join. You can select other spaces too.": "Kdokoli v <spaceName/> může prostor najít a připojit se. Můžete vybrat i další prostory.",
"Message didn't send. Click for info.": "Zpráva se neodeslala. Klikněte pro informace.",
"To join a space you'll need an invite.": "Pro připojení k prostoru potřebujete pozvánku.",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Chcete odejít z místností v tomto prostoru?",
"You are about to leave <spaceName/>.": "Odcházíte z <spaceName/>.",
"Leave some rooms": "Odejít z některých místností",
"Don't leave any rooms": "Neodcházet z žádné místnosti",
"Leave all rooms": "Odejít ze všech místností",
"MB": "MB",
"In reply to <a>this message</a>": "V odpovědi na <a>tuto zprávu</a>",
"Export chat": "Exportovat chat",
"Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.": "Resetování ověřovacích klíčů nelze vrátit zpět. Po jejich resetování nebudete mít přístup ke starým zašifrovaným zprávám a všem přátelům, kteří vás dříve ověřili, se zobrazí bezpečnostní varování, dokud se u nich znovu neověříte.",
"Proceed with reset": "Pokračovat v resetování",
"It looks like you don't have a Security Key or any other devices you can verify against. This device will not be able to access old encrypted messages. In order to verify your identity on this device, you'll need to reset your verification keys.": "Vypadá to, že nemáte bezpečnostní klíč ani žádné jiné zařízení, které byste mohli ověřit. Toto zařízení nebude mít přístup ke starým šifrovaným zprávám. Abyste mohli na tomto zařízení ověřit svou totožnost, budete muset resetovat ověřovací klíče.",
"Really reset verification keys?": "Opravdu chcete resetovat ověřovací klíče?",
"I'll verify later": "Ověřím se později",
"Verify with Security Key": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče",
"Verify with Security Key or Phrase": "Ověření pomocí bezpečnostního klíče nebo fráze",
"Skip verification for now": "Prozatím přeskočit ověřování",
"They won't be able to access whatever you're not an admin of.": "Nebudou mít přístup ke všemu, čeho nejste správcem.",
"Unban them from specific things I'm able to": "Zrušit jejich vykázání z konkrétních míst, kde mám oprávnění",
"Unban them from everything I'm able to": "Zrušit jejich vykázání všude, kde mám oprávnění",
"Ban them from specific things I'm able to": "Vykázat je z konkrétních míst, ze kterých jsem schopen",
"Ban them from everything I'm able to": "Vykázat je všude, kde mohu",
"Ban from %(roomName)s": "Vykázat z %(roomName)s",
"Unban from %(roomName)s": "Zrušit vykázání z %(roomName)s",
"They'll still be able to access whatever you're not an admin of.": "Stále budou mít přístup ke všemu, čeho nejste správcem.",
"Disinvite from %(roomName)s": "Zrušit pozvánku do %(roomName)s",
"Create poll": "Vytvořit hlasování",
"Updating spaces... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Aktualizace prostoru...",
"other": "Aktualizace prostorů... (%(progress)s z %(count)s)"
},
"Sending invites... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Odeslání pozvánky...",
"other": "Odesílání pozvánek... (%(progress)s z %(count)s)"
},
"Loading new room": "Načítání nové místnosti",
"Upgrading room": "Aktualizace místnosti",
"Downloading": "Stahování",
"%(count)s reply": {
"one": "%(count)s odpověď",
"other": "%(count)s odpovědí"
},
"View in room": "Zobrazit v místnosti",
"Enter your Security Phrase or <button>use your Security Key</button> to continue.": "Zadejte bezpečnostní frázi nebo <button>použijte bezpečnostní klíč</button> pro pokračování.",
"Insert link": "Vložit odkaz",
"Joined": "Připojeno",
"Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe, as it's used to safeguard your encrypted data.": "Bezpečnostní klíč uložte na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru, protože slouží k ochraně zašifrovaných dat.",
"We'll generate a Security Key for you to store somewhere safe, like a password manager or a safe.": "Vygenerujeme vám bezpečnostní klíč, který uložíte na bezpečné místo, například do správce hesel nebo do trezoru.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored in this session. Without them, you won't be able to read all of your secure messages in any session.": "Obnovte přístup ke svému účtu a šifrovací klíče uložené v této relaci. Bez nich nebudete moci číst všechny své zabezpečené zprávy v žádné relaci.",
"Without verifying, you won't have access to all your messages and may appear as untrusted to others.": "Bez ověření nebudete mít přístup ke všem svým zprávám a můžete se ostatním jevit jako nedůvěryhodní.",
"Joining": "Připojování",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link below.": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku níže.",
"In encrypted rooms, verify all users to ensure it's secure.": "V šifrovaných místnostech ověřte všechny uživatele, abyste zajistili bezpečnost komunikace.",
"Yours, or the other users' session": "Vaše relace nebo relace ostatních uživatelů",
"Yours, or the other users' internet connection": "Vaše internetové připojení nebo připojení ostatních uživatelů",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Domovský server, ke kterému je ověřovaný uživatel připojen",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Tato místnost nepropojuje zprávy s žádnou platformou. <a>Zjistit více.</a>",
"This room is in some spaces you're not an admin of. In those spaces, the old room will still be shown, but people will be prompted to join the new one.": "Tato místnost se nachází v některých prostorech, jejichž nejste správcem. V těchto prostorech bude stará místnost stále zobrazena, ale lidé budou vyzváni, aby se připojili k nové místnosti.",
"Add option": "Přidat volbu",
"Write an option": "Napište volbu",
"Create options": "Vytvořit volby",
"Option %(number)s": "Volba %(number)s",
"Question or topic": "Otázka nebo téma",
"What is your poll question or topic?": "Jaká je vaše otázka nebo téma hlasování?",
"Create Poll": "Vytvořit hlasování",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Nemáte oprávnění zahajovat hlasování v této místnosti.",
"Copy link to thread": "Kopírovat odkaz na vlákno",
"Thread options": "Možnosti vláken",
"Reply in thread": "Odpovědět ve vlákně",
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Domov je užitečný pro získání přehledu o všem.",
"Spaces to show": "Prostory pro zobrazení",
"Sidebar": "Postranní panel",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu, i když jsou v prostoru.",
"Rooms outside of a space": "Místnosti mimo prostor",
"Mentions only": "Pouze zmínky",
"Forget": "Zapomenout",
"Files": "Soubory",
"You won't get any notifications": "Nebudete dostávat žádná oznámení",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Dostávat oznámení pouze o zmínkách a klíčových slovech podle <a>nastavení</a>",
"@mentions & keywords": "@zmínky a klíčová slova",
"Get notified for every message": "Dostávat oznámení o každé zprávě",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Dostávat oznámení podle <a>nastavení</a>",
"Close this widget to view it in this panel": "Zavřít tento widget a zobrazit ho na tomto panelu",
"Unpin this widget to view it in this panel": "Odepnout tento widget a zobrazit ho na tomto panelu",
"Based on %(count)s votes": {
"one": "Na základě %(count)s hlasu",
"other": "Na základě %(count)s hlasů"
},
"%(count)s votes": {
"one": "%(count)s hlas",
"other": "%(count)s hlasů"
},
"%(spaceName)s and %(count)s others": {
"one": "%(spaceName)s a %(count)s další",
"other": "%(spaceName)s and %(count)s dalších"
},
"Sorry, the poll you tried to create was not posted.": "Omlouváme se, ale hlasování, které jste se pokusili vytvořit, nebylo zveřejněno.",
"Failed to post poll": "Nepodařilo se zveřejnit hlasování",
"Sorry, your vote was not registered. Please try again.": "Je nám líto, váš hlas nebyl zaregistrován. Zkuste to prosím znovu.",
"Vote not registered": "Hlasování není registrováno",
"Developer": "Pro vývojáře",
"Experimental": "Experimentální",
"Themes": "Motivy vzhledu",
"Moderation": "Moderování",
"Messaging": "Zprávy",
"Pin to sidebar": "Připnout na postranní panel",
"Quick settings": "Rychlá nastavení",
"Spaces you know that contain this space": "Prostory, které znáte obsahující tento prostor",
"Chat": "Chat",
"Home options": "Možnosti domovské obrazovky",
"%(spaceName)s menu": "Nabídka pro %(spaceName)s",
"Join public room": "Připojit se k veřejné místnosti",
"Add people": "Přidat lidi",
"Invite to space": "Pozvat do prostoru",
"Start new chat": "Zahájit nový chat",
"Recently viewed": "Nedávno zobrazené",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results": {
"other": "%(count)s hlasů. Hlasujte a podívejte se na výsledky",
"one": "%(count)s hlas. Hlasujte a podívejte se na výsledky"
},
"No votes cast": "Nikdo nehlasoval",
"Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Sdílejte anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany.",
"That's fine": "To je v pořádku",
"You cannot place calls without a connection to the server.": "Bez připojení k serveru nelze uskutečňovat hovory.",
"Connectivity to the server has been lost": "Došlo ke ztrátě připojení k serveru",
"Share location": "Sdílet polohu",
"Are you sure you want to end this poll? This will show the final results of the poll and stop people from being able to vote.": "Chcete ukončit toto hlasování? Zobrazí se konečné výsledky hlasování a lidé nebudou moci dále hlasovat.",
"End Poll": "Ukončit hlasování",
"Sorry, the poll did not end. Please try again.": "Omlouváme se, ale hlasování neskončilo. Zkuste to prosím znovu.",
"Failed to end poll": "Nepodařilo se ukončit hlasování",
"The poll has ended. Top answer: %(topAnswer)s": "Hlasování skončilo. Nejčastější odpověď: %(topAnswer)s",
"The poll has ended. No votes were cast.": "Hlasování skončilo. Nikdo nehlasoval.",
"Final result based on %(count)s votes": {
"one": "Konečný výsledek na základě %(count)s hlasu",
"other": "Konečný výsledek na základě %(count)s hlasů"
},
"Link to room": "Odkaz na místnost",
"Recent searches": "Nedávná vyhledávání",
"To search messages, look for this icon at the top of a room <icon/>": "Pro vyhledávání zpráv hledejte tuto ikonu v horní části místnosti <icon/>",
"Other searches": "Další vyhledávání",
"Public rooms": "Veřejné místnosti",
"Use \"%(query)s\" to search": "Pro vyhledávání použijte \"%(query)s\"",
"Other rooms in %(spaceName)s": "Další místnosti v %(spaceName)s",
"Spaces you're in": "Prostory, ve kterých se nacházíte",
"Including you, %(commaSeparatedMembers)s": "Včetně vás, %(commaSeparatedMembers)s",
"Copy room link": "Kopírovat odkaz",
"This groups your chats with members of this space. Turning this off will hide those chats from your view of %(spaceName)s.": "Vaše konverzace s členy tohoto prostoru se seskupí. Vypnutím této funkce se tyto chaty skryjí z vašeho pohledu na %(spaceName)s.",
"Sections to show": "Sekce pro zobrazení",
"Open in OpenStreetMap": "Otevřít v OpenStreetMap",
"toggle event": "přepnout událost",
"This address had invalid server or is already in use": "Tato adresa měla neplatný server nebo je již používána",
"Missing domain separator e.g. (:domain.org)": "Chybí oddělovač domény, např. (:domain.org)",
"Missing room name or separator e.g. (my-room:domain.org)": "Chybí název místnosti nebo oddělovač, např. (my-room:domain.org)",
"Back to thread": "Zpět do vlákna",
"Room members": "Členové místnosti",
"Back to chat": "Zpět do chatu",
"Your new device is now verified. Other users will see it as trusted.": "Vaše nové zařízení je nyní ověřeno. Ostatní uživatelé jej uvidí jako důvěryhodné.",
"Your new device is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted.": "Vaše nové zařízení je nyní ověřeno. Má přístup k vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé jej budou považovat za důvěryhodné.",
"Verify with another device": "Ověřit pomocí jiného zařízení",
"Device verified": "Zařízení ověřeno",
"Verify this device": "Ověřit toto zařízení",
"Unable to verify this device": "Nelze ověřit toto zařízení",
"Verify other device": "Ověřit jiné zařízení",
"You cancelled verification on your other device.": "Ověřování na jiném zařízení jste zrušili.",
"Almost there! Is your other device showing the same shield?": "Už to skoro je! Zobrazuje vaše druhé zařízení stejný štít?",
"To proceed, please accept the verification request on your other device.": "Pro pokračování, přijměte žádost o ověření na svém dalším zařízení.",
"Waiting for you to verify on your other device…": "Čekáme na ověření na jiném zařízení…",
"Waiting for you to verify on your other device, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…": "Čekáme na ověření na vašem dalším zařízení, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"Verify this device by confirming the following number appears on its screen.": "Ověřte toto zařízení tak, že potvrdíte, že se na jeho obrazovce zobrazí následující číslo.",
"Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order:": "Potvrďte, že se následující emotikony zobrazují na obou zařízeních ve stejném pořadí:",
"Unknown (user, session) pair: (%(userId)s, %(deviceId)s)": "Neznámý pár (uživatel, relace): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"Unrecognised room address: %(roomAlias)s": "Nerozpoznaná adresa místnosti: %(roomAlias)s",
"From a thread": "Z vlákna",
"Could not fetch location": "Nepodařilo se zjistit polohu",
"Remove from room": "Odebrat z místnosti",
"Failed to remove user": "Nepodařilo se odebrat uživatele",
"Remove them from specific things I'm able to": "Odebrat je z konkrétních míst, kam mohu",
"Remove them from everything I'm able to": "Odebrat je ze všeho, kde mohu",
"Remove from %(roomName)s": "Odebrat z %(roomName)s",
"You were removed from %(roomName)s by %(memberName)s": "Byl(a) jsi odebrán(a) z %(roomName)s uživatelem %(memberName)s",
"Message pending moderation": "Zpráva čeká na moderaci",
"Message pending moderation: %(reason)s": "Zpráva čeká na moderaci: %(reason)s",
"Internal room ID": "Interní ID místnosti",
"Group all your rooms that aren't part of a space in one place.": "Seskupte všechny místnosti, které nejsou součástí prostoru, na jednom místě.",
"Group all your people in one place.": "Seskupte všechny své kontakty na jednom místě.",
"Group all your favourite rooms and people in one place.": "Seskupte všechny své oblíbené místnosti a osoby na jednom místě.",
"Spaces are ways to group rooms and people. Alongside the spaces you're in, you can use some pre-built ones too.": "Prostory jsou způsob seskupování místností a osob. Vedle prostorů, ve kterých se nacházíte, můžete použít i některé předpřipravené.",
"Pick a date to jump to": "Vyberte datum, na které chcete přejít",
"Jump to date": "Přejít na datum",
"The beginning of the room": "Začátek místnosti",
"Wait!": "Pozor!",
"This address does not point at this room": "Tato adresa neukazuje na tuto místnost",
"Location": "Poloha",
"Poll": "Hlasování",
"Voice Message": "Hlasová zpráva",
"Hide stickers": "Skrýt nálepky",
"Use <arrows/> to scroll": "K pohybu použijte <arrows/>",
"Feedback sent! Thanks, we appreciate it!": "Zpětná vazba odeslána! Děkujeme, vážíme si toho!",
"%(space1Name)s and %(space2Name)s": "%(space1Name)s a %(space2Name)s",
"Join %(roomAddress)s": "Vstoupit do %(roomAddress)s",
"Edit poll": "Upravit hlasování",
"Sorry, you can't edit a poll after votes have been cast.": "Je nám líto, ale po odevzdání hlasů nelze hlasování upravovat.",
"Can't edit poll": "Nelze upravit hlasování",
"Results are only revealed when you end the poll": "Výsledky se zobrazí až po ukončení hlasování",
"Voters see results as soon as they have voted": "Hlasující uvidí výsledky ihned po hlasování",
"Closed poll": "Uzavřené hlasování",
"Open poll": "Otevřené hlasování",
"Poll type": "Typ hlasování",
"Results will be visible when the poll is ended": "Výsledky se zobrazí po ukončení hlasování",
"Search Dialog": "Dialogové okno hledání",
"Pinned": "Připnuto",
"Open thread": "Otevřít vlákno",
"What location type do you want to share?": "Jaký typ polohy chcete sdílet?",
"Drop a Pin": "Zvolená poloha",
"My live location": "Moje poloha živě",
"My current location": "Moje současná poloha",
"%(brand)s could not send your location. Please try again later.": "%(brand)s nemohl odeslat vaši polohu. Zkuste to prosím později.",
"We couldn't send your location": "Vaši polohu se nepodařilo odeslat",
"Match system": "Podle systému",
"Click": "Kliknutí",
"Expand quotes": "Rozbalit citace",
"Collapse quotes": "Sbalit citace",
"Click to drop a pin": "Kliknutím umístíte špendlík",
"Click to move the pin": "Kliknutím přesunete špendlík",
"Can't create a thread from an event with an existing relation": "Nelze založit vlákno ve vlákně",
"You are sharing your live location": "Sdílíte svoji polohu živě",
"%(displayName)s's live location": "Poloha %(displayName)s živě",
"Uncheck if you also want to remove system messages on this user (e.g. membership change, profile change…)": "Zrušte zaškrtnutí, pokud chcete odstranit i systémové zprávy tohoto uživatele (např. změna členství, změna profilu...)",
"Preserve system messages": "Zachovat systémové zprávy",
"You are about to remove %(count)s messages by %(user)s. This will remove them permanently for everyone in the conversation. Do you wish to continue?": {
"one": "Chystáte se odstranit %(count)s zprávu od %(user)s. Tím ji trvale odstraníte pro všechny účastníky konverzace. Přejete si pokračovat?",
"other": "Chystáte se odstranit %(count)s zpráv od %(user)s. Tím je trvale odstraníte pro všechny účastníky konverzace. Přejete si pokračovat?"
},
"Currently removing messages in %(count)s rooms": {
"one": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnosti",
"other": "Momentálně se odstraňují zprávy v %(count)s místnostech"
},
"Share for %(duration)s": "Sdílet na %(duration)s",
"Unsent": "Neodeslané",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use %(brand)s with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Můžete použít vlastní volbu serveru a přihlásit se k jiným Matrix serverům zadáním adresy URL domovského serveru. To vám umožní používat %(brand)s s existujícím Matrix účtem na jiném domovském serveru.",
"%(brand)s is experimental on a mobile web browser. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "%(brand)s je experimentální v mobilním webovém prohlížeči. Chcete-li získat lepší zážitek a nejnovější funkce, použijte naši bezplatnou nativní aplikaci.",
"%(errcode)s was returned while trying to access the room or space. If you think you're seeing this message in error, please <issueLink>submit a bug report</issueLink>.": "Při pokusu o přístup do místnosti nebo prostoru bylo vráceno %(errcode)s. Pokud si myslíte, že se vám tato zpráva zobrazuje chybně, pošlete prosím <issueLink>hlášení o chybě</issueLink>.",
"Try again later, or ask a room or space admin to check if you have access.": "Zkuste to později nebo požádejte správce místnosti či prostoru, aby zkontroloval, zda máte přístup.",
"This room or space is not accessible at this time.": "Tato místnost nebo prostor není v tuto chvíli přístupná.",
"Are you sure you're at the right place?": "Jste si jisti, že jste na správném místě?",
"This room or space does not exist.": "Tato místnost nebo prostor neexistuje.",
"There's no preview, would you like to join?": "Není k dispozici žádný náhled, chcete se připojit?",
"This invite was sent to %(email)s": "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %(email)s",
"This invite was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Tato pozvánka byla odeslána na adresu %(email)s, která není spojena s vaším účtem",
"You can still join here.": "Zde se můžete stále připojit.",
"An error (%(errcode)s) was returned while trying to validate your invite. You could try to pass this information on to the person who invited you.": "Při pokusu o ověření vaší pozvánky byla vrácena chyba (%(errcode)s). Tuto informaci můžete zkusit předat osobě, která vás pozvala.",
"Something went wrong with your invite.": "Něco se pokazilo s vaší pozvánkou.",
"You were banned by %(memberName)s": "Byl(a) jsi vykázán(a) uživatelem %(memberName)s",
"Forget this space": "Zapomenout tento prostor",
"You were removed by %(memberName)s": "%(memberName)s vás odebral(a)",
"Loading preview": "Načítání náhledu",
"View older version of %(spaceName)s.": "Zobrazit starší verzi %(spaceName)s.",
"Upgrade this space to the recommended room version": "Aktualizovat tento prostor na doporučenou verzi místnosti",
"Failed to join": "Nepodařilo se připojit",
"The person who invited you has already left, or their server is offline.": "Osoba, která vás pozvala, již odešla nebo je její server offline.",
"The person who invited you has already left.": "Osoba, která vás pozvala, již odešla.",
"Sorry, your homeserver is too old to participate here.": "Omlouváme se, ale váš domovský server je příliš zastaralý na to, aby se zde mohl účastnit.",
"There was an error joining.": "Došlo k chybě při připojování.",
"The user's homeserver does not support the version of the space.": "Domovský server uživatele nepodporuje danou verzi prostoru.",
"User may or may not exist": "Uživatel může, ale nemusí existovat",
"User does not exist": "Uživatel neexistuje",
"User is already in the room": "Uživatel je již v místnosti",
"User is already in the space": "Uživatel je již v prostoru",
"User is already invited to the room": "Uživatel je již pozván do místnosti",
"User is already invited to the space": "Uživatel je již pozván do prostoru",
"You do not have permission to invite people to this space.": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru.",
"Failed to invite users to %(roomName)s": "Nepodařilo se pozvat uživatele do %(roomName)s",
"An error occurred while stopping your live location, please try again": "Při ukončování vaší polohy živě došlo k chybě, zkuste to prosím znovu",
"%(count)s participants": {
"one": "1 účastník",
"other": "%(count)s účastníků"
},
"New video room": "Nová video místnost",
"New room": "Nová místnost",
"%(featureName)s Beta feedback": "Zpětná vazba beta funkce %(featureName)s",
"Live location ended": "Sdílení polohy živě skončilo",
"View live location": "Zobrazit polohu živě",
"Live location enabled": "Poloha živě povolena",
"Live location error": "Chyba polohy živě",
"Live until %(expiryTime)s": "Živě do %(expiryTime)s",
"Ban from room": "Vykázat z místnosti",
"Unban from room": "Zrušit vykázání z místnosti",
"Ban from space": "Vykázat z prostoru",
"Unban from space": "Zrušit vykázání z prostoru",
"Remove from space": "Odebrat z prostoru",
"Disinvite from room": "Zrušit pozvánku do místnosti",
"Disinvite from space": "Zrušit pozvánku do prostoru",
"No live locations": "Žádné polohy živě",
"Close sidebar": "Zavřít postranní panel",
"View List": "Zobrazit seznam",
"View list": "Zobrazit seznam",
"Updated %(humanizedUpdateTime)s": "Aktualizováno %(humanizedUpdateTime)s",
"Hide my messages from new joiners": "Skrýt mé zprávy před novými uživateli",
"Your old messages will still be visible to people who received them, just like emails you sent in the past. Would you like to hide your sent messages from people who join rooms in the future?": "Vaše staré zprávy budou stále viditelné pro lidi, kteří je přijali, stejně jako e-maily, které jste odeslali v minulosti. Chcete skrýt své odeslané zprávy před lidmi, kteří se do místností připojí v budoucnu?",
"You will be removed from the identity server: your friends will no longer be able to find you with your email or phone number": "Budete odstraněni ze serveru identit: vaši přátelé vás již nebudou moci najít pomocí vašeho e-mailu nebo telefonního čísla",
"You will leave all rooms and DMs that you are in": "Opustíte všechny místnosti a přímé zprávy, ve kterých se nacházíte",
"No one will be able to reuse your username (MXID), including you: this username will remain unavailable": "Nikdo nebude moci znovu použít vaše uživatelské jméno (MXID), včetně vás: toto uživatelské jméno zůstane nedostupné",
"You will no longer be able to log in": "Nebudete se již moci přihlásit",
"You will not be able to reactivate your account": "Účet nebude možné znovu aktivovat",
"Confirm that you would like to deactivate your account. If you proceed:": "Potvrďte, že chcete deaktivovat svůj účet. Pokud budete pokračovat:",
"To continue, please enter your account password:": "Pro pokračování zadejte heslo k účtu:",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device.": "Byli jste odhlášeni ze všech zařízení a již nebudete dostávat push oznámení. Chcete-li oznámení znovu povolit, znovu se přihlaste na každém zařízení.",
"If you want to retain access to your chat history in encrypted rooms, set up Key Backup or export your message keys from one of your other devices before proceeding.": "Pokud si chcete zachovat přístup k historii chatu v zašifrovaných místnostech, nastavte si zálohování klíčů nebo exportujte klíče zpráv z některého z dalších zařízení, než budete pokračovat.",
"Signing out your devices will delete the message encryption keys stored on them, making encrypted chat history unreadable.": "Odhlášením zařízení odstraníte šifrovací klíče zpráv, které jsou v nich uloženy, a historie zašifrovaných chatů tak nebude čitelná.",
"Seen by %(count)s people": {
"one": "Viděl %(count)s člověk",
"other": "Vidělo %(count)s lidí"
},
"Your password was successfully changed.": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno.",
"An error occurred while stopping your live location": "Při ukončování sdílení polohy živě došlo k chybě",
"Enable live location sharing": "Povolit sdílení polohy živě",
"Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room.": "Upozornění: jedná se o experimentální funkci s dočasnou implementací. To znamená, že nebudete moci odstranit historii své polohy a pokročilí uživatelé budou moci vidět historii vaší polohy i poté, co přestanete sdílet svou polohu živě v této místnosti.",
"Live location sharing": "Sdílení polohy živě",
"%(members)s and %(last)s": "%(members)s a %(last)s",
"%(members)s and more": "%(members)s a více",
"Open room": "Otevřít místnost",
"Cameras": "Kamery",
"Output devices": "Výstupní zařízení",
"Input devices": "Vstupní zařízení",
"Show Labs settings": "Zobrazit nastavení Experimentálních funkcí",
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Pro vstup, povolte prosím nejprve video místnosti v Experimentálních funkcích",
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Pro zobrazení, povolte prosím nejprve video místnosti v Experimentálních funkcích",
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Pro zobrazení %(roomName)s potřebujete pozvánku",
"Private room": "Soukromá místnost",
"Video room": "Video místnost",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server byl zablokován jeho správcem. Pokud chcete pokračovat v používání služby, <a>kontaktujte správce služby</a>.",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Při sdílení vaší polohy živě došlo k chybě, zkuste to prosím znovu",
"An error occurred whilst sharing your live location": "Při sdílení vaší polohy živě došlo k chybě",
"Click to read topic": "Klikněte pro přečtení tématu",
"Edit topic": "Upravit téma",
"Joining…": "Připojování…",
"%(count)s people joined": {
"one": "%(count)s osoba se připojila",
"other": "%(count)s osob se připojilo"
},
"Resent!": "Přeposláno!",
"Did not receive it? <a>Resend it</a>": "Nedostali jste ho? <a>Poslat znovu</a>",
"To create your account, open the link in the email we just sent to %(emailAddress)s.": "Pro vytvoření účtu, otevřete odkaz v e-mailu, který jsme právě zaslali na adresu %(emailAddress)s.",
"Unread email icon": "Ikona nepřečteného e-mailu",
"Check your email to continue": "Zkontrolujte svůj e-mail a pokračujte",
"View related event": "Zobrazit související událost",
"Read receipts": "Potvrzení o přečtení",
"You were disconnected from the call. (Error: %(message)s)": "Hovor byl přerušen. (Chyba: %(message)s)",
"Connection lost": "Spojení ztraceno",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Deaktivace účtu je trvalá akce - buďte opatrní!",
"Un-maximise": "Zrušit maximalizaci",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Po odhlášení budou tyto klíče z tohoto zařízení odstraněny, což znamená, že nebudete moci číst zašifrované zprávy, pokud k nim nemáte klíče v jiných zařízeních nebo je nemáte zálohované na serveru.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku.",
"Some results may be hidden for privacy": "Některé výsledky mohou být z důvodu ochrany soukromí skryté",
"Search for": "Hledat",
"%(count)s Members": {
"one": "%(count)s člen",
"other": "%(count)s členů"
},
"Show: Matrix rooms": "Zobrazit: Matrix místnosti",
"Show: %(instance)s rooms (%(server)s)": "Zobrazit: %(instance)s místností (%(server)s)",
"Add new server…": "Přidat nový server…",
"Remove server “%(roomServer)s”": "Odstranit server \"%(roomServer)s\"",
"Remove search filter for %(filter)s": "Odstranit filtr vyhledávání pro %(filter)s",
"Start a group chat": "Zahájit skupinový chat",
"Other options": "Další možnosti",
"If you can't find the room you're looking for, ask for an invite or create a new room.": "Pokud nemůžete najít místnost, kterou hledáte, požádejte o pozvání nebo vytvořte novou místnost.",
"Some results may be hidden": "Některé výsledky mohou být skryté",
"Copy invite link": "Kopírovat odkaz na pozvánku",
"You cannot search for rooms that are neither a room nor a space": "Nelze vyhledávat místnosti, které nejsou ani místností, ani prostorem",
"Show spaces": "Zobrazit prostory",
"Show rooms": "Zobrazit místnosti",
"Explore public spaces in the new search dialog": "Prozkoumejte veřejné prostory v novém dialogu vyhledávání",
"Join the room to participate": "Připojte se k místnosti a zúčastněte se",
"In %(spaceName)s and %(count)s other spaces.": {
"one": "V %(spaceName)s a %(count)s dalším prostoru.",
"other": "V %(spaceName)s a %(count)s ostatních prostorech."
},
"In %(spaceName)s.": "V prostoru %(spaceName)s.",
"In spaces %(space1Name)s and %(space2Name)s.": "V prostorech %(space1Name)s a %(space2Name)s.",
"Stop and close": "Zastavit a zavřít",
"You need to have the right permissions in order to share locations in this room.": "Ke sdílení polohy v této místnosti musíte mít správná oprávnění.",
"You don't have permission to share locations": "Nemáte oprávnění ke sdílení polohy",
"Who will you chat to the most?": "S kým si budete povídat nejčastěji?",
"You're in": "Jste přihlášeni",
"Online community members": "Členové online komunity",
"Coworkers and teams": "Spolupracovníci a týmy",
"Friends and family": "Přátelé a rodina",
"We'll help you get connected.": "Pomůžeme vám připojit se.",
"Messages in this chat will be end-to-end encrypted.": "Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.",
"Saved Items": "Uložené položky",
"Choose a locale": "Zvolte jazyk",
"Spell check": "Kontrola pravopisu",
"We're creating a room with %(names)s": "Vytváříme místnost s %(names)s",
"For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don't recognize or use anymore.": "V zájmu co nejlepšího zabezpečení ověřujte své relace a odhlašujte se ze všech relací, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
"Sessions": "Relace",
"Interactively verify by emoji": "Interaktivní ověření pomocí emoji",
"Manually verify by text": "Ruční ověření pomocí textu",
"Empty room (was %(oldName)s)": "Prázdná místnost (dříve %(oldName)s)",
"Inviting %(user)s and %(count)s others": {
"one": "Pozvání %(user)s a 1 dalšího",
"other": "Pozvání %(user)s a %(count)s dalších"
},
"Inviting %(user1)s and %(user2)s": "Pozvání %(user1)s a %(user2)s",
"%(user)s and %(count)s others": {
"one": "%(user)s a 1 další",
"other": "%(user)s a %(count)s další"
},
"%(user1)s and %(user2)s": "%(user1)s a %(user2)s",
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s nebo %(copyButton)s",
"%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s nebo %(recoveryFile)s",
"You need to be able to kick users to do that.": "Pro tuto akci musíte mít právo vyhodit uživatele.",
"Voice broadcast": "Hlasové vysílání",
"You do not have permission to start voice calls": "Nemáte oprávnění k zahájení hlasových hovorů",
"There's no one here to call": "Není tu nikdo, komu zavolat",
"You do not have permission to start video calls": "Nemáte oprávnění ke spuštění videohovorů",
"Ongoing call": "Průběžný hovor",
"Video call (Jitsi)": "Videohovor (Jitsi)",
"Live": "Živě",
"Failed to set pusher state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení",
"Video call ended": "Videohovor ukončen",
"%(name)s started a video call": "%(name)s zahájil(a) videohovor",
"Room info": "Informace o místnosti",
"View chat timeline": "Zobrazit časovou osu konverzace",
"Close call": "Zavřít hovor",
"Freedom": "Svoboda",
"Spotlight": "Reflektor",
"Unknown room": "Neznámá místnost",
"Video call (%(brand)s)": "Videohovor (%(brand)s)",
"Call type": "Typ volání",
"You do not have sufficient permissions to change this.": "Ke změně nemáte dostatečná oprávnění.",
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.": "%(brand)s je koncově šifrovaný, ale v současné době je omezen na menší počet uživatelů.",
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room": "Povolit %(brand)s jako další možnost volání v této místnosti",
"Sorry — this call is currently full": "Omlouváme se — tento hovor je v současné době plný",
"Completing set up of your new device": "Dokončování nastavení nového zařízení",
"Waiting for device to sign in": "Čekání na přihlášení zařízení",
"Review and approve the sign in": "Zkontrolovat a schválit přihlášení",
"Start at the sign in screen": "Začněte na přihlašovací obrazovce",
"Scan the QR code below with your device that's signed out.": "Níže uvedený QR kód naskenujte pomocí přihlašovaného zařízení.",
"By approving access for this device, it will have full access to your account.": "Schválením přístupu tohoto zařízení získá zařízení plný přístup k vašemu účtu.",
"Check that the code below matches with your other device:": "Zkontrolujte, zda se níže uvedený kód shoduje s vaším dalším zařízením:",
"Devices connected": "Zařízení byla propojena",
"The homeserver doesn't support signing in another device.": "Domovský server nepodporuje přihlášení pomocí jiného zařízení.",
"An unexpected error occurred.": "Došlo k neočekávané chybě.",
"The request was cancelled.": "Požadavek byl zrušen.",
"The other device isn't signed in.": "Druhé zařízení není přihlášeno.",
"The other device is already signed in.": "Druhé zařízení je již přihlášeno.",
"The request was declined on the other device.": "Požadavek byl na druhém zařízení odmítnut.",
"Linking with this device is not supported.": "Propojení s tímto zařízením není podporováno.",
"The scanned code is invalid.": "Naskenovaný kód je neplatný.",
"The linking wasn't completed in the required time.": "Propojení nebylo dokončeno v požadovaném čase.",
"Sign in new device": "Přihlásit nové zařízení",
"Are you sure you want to sign out of %(count)s sessions?": {
"other": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relací?",
"one": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relace?"
},
"Show formatting": "Zobrazit formátování",
"Hide formatting": "Skrýt formátování",
"Error downloading image": "Chyba při stahování obrázku",
"Unable to show image due to error": "Obrázek nelze zobrazit kvůli chybě",
"Connection": "Připojení",
"Voice processing": "Zpracování hlasu",
"Voice settings": "Nastavení hlasu",
"Video settings": "Nastavení videa",
"Automatically adjust the microphone volume": "Automaticky upravit hlasitost mikrofonu",
"Send email": "Odeslat e-mail",
"Sign out of all devices": "Odhlásit se ze všech zařízení",
"Confirm new password": "Potvrďte nové heslo",
"Too many attempts in a short time. Retry after %(timeout)s.": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Zkuste to znovu po %(timeout)s.",
"Too many attempts in a short time. Wait some time before trying again.": "Příliš mnoho pokusů v krátkém čase. Před dalším pokusem nějakou dobu počkejte.",
"Thread root ID: %(threadRootId)s": "ID kořenového vlákna: %(threadRootId)s",
"We were unable to start a chat with the other user.": "Nepodařilo se zahájit chat s druhým uživatelem.",
"Error starting verification": "Chyba při zahájení ověření",
"<w>WARNING:</w> <description/>": "<w>UPOZORNĚNÍ:</w> <description/>",
"Feeling experimental? Try out our latest ideas in development. These features are not finalised; they may be unstable, may change, or may be dropped altogether. <a>Learn more</a>.": "Rádi experimentujete? Vyzkoušejte naše nejnovější nápady ve vývoji. Tyto funkce nejsou dokončeny; mohou být nestabilní, mohou se změnit nebo mohou být zcela vypuštěny. <a>Zjistěte více</a>.",
"Early previews": "Předběžné ukázky",
"What's next for %(brand)s? Labs are the best way to get things early, test out new features and help shape them before they actually launch.": "Co se chystá pro %(brand)s? Experimentální funkce jsou nejlepším způsobem, jak se dostat k novým věcem v raném stádiu, vyzkoušet nové funkce a pomoci je formovat ještě před jejich spuštěním.",
"Upcoming features": "Připravované funkce",
"You have unverified sessions": "Máte neověřené relace",
"Change layout": "Změnit rozvržení",
"Search users in this room…": "Hledání uživatelů v této místnosti…",
"Give one or multiple users in this room more privileges": "Přidělit jednomu nebo více uživatelům v této místnosti více oprávnění",
"Add privileged users": "Přidat oprávněné uživatele",
"Unable to decrypt message": "Nepodařilo se dešifrovat zprávu",
"This message could not be decrypted": "Tuto zprávu se nepodařilo dešifrovat",
"You cant start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.": "Nemůžete zahájit hovor, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli zahájit hovor.",
"Cant start a call": "Nelze zahájit hovor",
"Failed to read events": "Nepodařilo se načíst události",
"Failed to send event": "Nepodařilo se odeslat událost",
" in <strong>%(room)s</strong>": " v <strong>%(room)s</strong>",
"Mark as read": "Označit jako přečtené",
"Text": "Text",
"Create a link": "Vytvořit odkaz",
"You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message.": "Hlasovou zprávu nelze spustit, protože právě nahráváte živé vysílání. Ukončete prosím živé vysílání, abyste mohli začít nahrávat hlasovou zprávu.",
"Can't start voice message": "Nelze spustit hlasovou zprávu",
"Edit link": "Upravit odkaz",
"%(senderName)s started a voice broadcast": "%(senderName)s zahájil(a) hlasové vysílání",
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
"Registration token": "Registrační token",
"Enter a registration token provided by the homeserver administrator.": "Zadejte registrační token poskytnutý správcem domovského serveru.",
"Manage account": "Spravovat účet",
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Údaje o vašem účtu jsou spravovány samostatně na adrese <code>%(hostname)s</code>.",
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Všechny zprávy a pozvánky od tohoto uživatele budou skryty. Opravdu je chcete ignorovat?",
"Ignore %(user)s": "Ignorovat %(user)s",
"unknown": "neznámé",
"Red": "Červená",
"Grey": "Šedá",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this homeserver.": "Zdá se, že vaše e-mailová adresa není přiřazena k Matrix ID na tomto domovském serveru.",
"This session is backing up your keys.": "Tato relace zálohuje vaše klíče.",
"Declining…": "Odmítání…",
"There are no past polls in this room": "V této místnosti nejsou žádná minulá hlasování",
"There are no active polls in this room": "V této místnosti nejsou žádná aktivní hlasování",
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "VAROVÁNÍ: relace již byla ověřena, ale klíče se NESHODUJÍ!",
"Warning: your personal data (including encryption keys) is still stored in this session. Clear it if you're finished using this session, or want to sign in to another account.": "Upozornění: vaše osobní údaje (včetně šifrovacích klíčů) jsou v této relaci stále uloženy. Pokud jste s touto relací skončili nebo se chcete přihlásit k jinému účtu, vymažte ji.",
"<b>Warning</b>: upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Upozornění</b>: aktualizace místnosti <i>neprovádí automatickou migraci členů místnosti do nové verze místnosti.</i> Odkaz na novou místnost zveřejníme ve staré verzi místnosti - členové místnosti budou muset na tento odkaz kliknout, aby mohli vstoupit do nové místnosti.",
"Scan QR code": "Skenovat QR kód",
"Select '%(scanQRCode)s'": "Vybrat '%(scanQRCode)s'",
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Pro provedení povolte v Nastavení položku '%(manageIntegrations)s'.",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Váš osobní seznam vykázaných obsahuje všechny uživatele/servery, od kterých osobně nechcete vidět zprávy. Po ignorování prvního uživatele/serveru se ve vašem seznamu místností objeví nová místnost s názvem \"%(myBanList)s\" - v této místnosti zůstaňte, aby seznam zákazů zůstal v platnosti.",
"Starting backup…": "Zahájení zálohování…",
"Keep going…": "Pokračujte…",
"Connecting…": "Připojování…",
"Loading live location…": "Načítání polohy živě…",
"Fetching keys from server…": "Načítání klíčů ze serveru…",
"Checking…": "Kontrola…",
"Waiting for partner to confirm…": "Čekání na potvrzení partnerem…",
"Joining room…": "Vstupování do místnosti…",
"Joining space…": "Připojování k prostoru…",
"Adding…": "Přidání…",
"Write something…": "Napište něco…",
"Rejecting invite…": "Odmítání pozvánky…",
"Encrypting your message…": "Šifrování zprávy…",
"Sending your message…": "Odeslání zprávy…",
"Set a new account password…": "Nastavení nového hesla k účtu…",
"Downloading update…": "Stahování aktualizace…",
"Checking for an update…": "Kontrola aktualizace…",
"Backing up %(sessionsRemaining)s keys…": "Zálohování %(sessionsRemaining)s klíčů…",
"Connecting to integration manager…": "Připojování ke správci integrací…",
"Saving…": "Ukládání…",
"Creating…": "Vytváření…",
"Starting export process…": "Zahájení procesu exportu…",
"Unable to connect to Homeserver. Retrying…": "Nelze se připojit k domovskému serveru. Opakovaný pokus…",
"Enter a Security Phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Zadejte bezpečnostní frázi, kterou znáte jen vy, protože slouží k ochraně vašich dat. V zájmu bezpečnosti byste neměli heslo k účtu používat opakovaně.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your Security Key.": "Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.",
"Secure Backup successful": "Bezpečné zálohování bylo úspěšné",
"Your keys are now being backed up from this device.": "Vaše klíče jsou nyní zálohovány z tohoto zařízení.",
"Loading polls": "Načítání hlasování",
"The sender has blocked you from receiving this message": "Odesílatel vám zablokoval přijetí této zprávy",
"Due to decryption errors, some votes may not be counted": "Kvůli chybám v dešifrování nemusí být některé hlasy započítány",
"Ended a poll": "Ukončil hlasování",
"Yes, it was me": "Ano, to jsem byl já",
"Answered elsewhere": "Hovor přijat jinde",
"If you know a room address, try joining through that instead.": "Pokud znáte adresu místnosti, zkuste se pomocí ní připojit.",
"You attempted to join using a room ID without providing a list of servers to join through. Room IDs are internal identifiers and cannot be used to join a room without additional information.": "Pokusili jste se připojit pomocí ID místnosti, aniž byste zadali seznam serverů, přes které se chcete připojit. ID místnosti jsou interní identifikátory a nelze je použít k připojení k místnosti bez dalších informací.",
"View poll": "Zobrazit hlasování",
"There are no past polls for the past %(count)s days. Load more polls to view polls for previous months": {
"one": "Za uplynulý den nejsou k dispozici žádná hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
"other": "Za posledních %(count)s dní nejsou k dispozici žádná minulá hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování"
},
"There are no active polls for the past %(count)s days. Load more polls to view polls for previous months": {
"one": "Za poslední den nejsou k dispozici žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
"other": "Za posledních %(count)s dní nejsou žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování"
},
"There are no past polls. Load more polls to view polls for previous months": "Nejsou k dispozici žádná minulá hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
"There are no active polls. Load more polls to view polls for previous months": "Nejsou zde žádná aktivní hlasování. Pro zobrazení hlasování z předchozích měsíců načtěte další hlasování",
"Load more polls": "Načíst další hlasování",
"Past polls": "Minulá hlasování",
"Active polls": "Aktivní hlasování",
"View poll in timeline": "Zobrazit hlasování na časové ose",
"Verify Session": "Ověřit relaci",
"Ignore (%(counter)s)": "Ignorovat (%(counter)s)",
"Invites by email can only be sent one at a time": "Pozvánky e-mailem lze zasílat pouze po jedné",
"An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again.": "Při aktualizaci předvoleb oznámení došlo k chybě. Zkuste prosím přepnout volbu znovu.",
"Desktop app logo": "Logo desktopové aplikace",
"Requires your server to support the stable version of MSC3827": "Vyžaduje, aby váš server podporoval stabilní verzi MSC3827",
"Message from %(user)s": "Zpráva od %(user)s",
"Message in %(room)s": "Zpráva v %(room)s",
"Error details": "Podrobnosti o chybě",
"Unable to find event at that date": "Nelze najít událost k danému datu",
"Please submit <debugLogsLink>debug logs</debugLogsLink> to help us track down the problem.": "Odešlete prosím <debugLogsLink>ladící záznamy</debugLogsLink>, abyste nám pomohli problém najít.",
"unavailable": "nedostupný",
"unknown status code": "neznámý kód stavu",
"Server returned %(statusCode)s with error code %(errorCode)s": "Server vrátil %(statusCode)s s kódem chyby %(errorCode)s",
"We were unable to find an event looking forwards from %(dateString)s. Try choosing an earlier date.": "Nepodařilo se nám najít událost od data %(dateString)s. Zkuste zvolit dřívější datum.",
"A network error occurred while trying to find and jump to the given date. Your homeserver might be down or there was just a temporary problem with your internet connection. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Při pokusu o vyhledání a přechod na zadané datum došlo k chybě sítě. Váš domovský server může být nefunkční nebo došlo jen k dočasnému problému s internetovým připojením. Zkuste to prosím znovu. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na správce domovského serveru.",
"Poll history": "Historie hlasování",
"User (%(user)s) did not end up as invited to %(roomId)s but no error was given from the inviter utility": "Uživatel (%(user)s) nebyl pozván do %(roomId)s, ale nástroj pro pozvání nezaznamenal žádnou chybu",
"This may be caused by having the app open in multiple tabs or due to clearing browser data.": "To může být způsobeno otevřením aplikace na více kartách nebo vymazáním dat prohlížeče.",
"Database unexpectedly closed": "Databáze byla neočekávaně uzavřena",
"Mute room": "Ztlumit místnost",
"Match default setting": "Odpovídá výchozímu nastavení",
"Start DM anyway": "Zahájit přímou zprávu i přesto",
"Start DM anyway and never warn me again": "Zahájit přímou zprávu i přesto a nikdy už mě nevarovat",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to start a DM anyway?": "Není možné najít uživatelské profily pro níže uvedené Matrix ID - chcete přesto založit DM?",
"Formatting": "Formátování",
"The add / bind with MSISDN flow is misconfigured": "Přidání/připojení s MSISDN je nesprávně nakonfigurováno",
"No identity access token found": "Nebyl nalezen žádný přístupový token identity",
"Identity server not set": "Server identit není nastaven",
"Upload custom sound": "Nahrát vlastní zvuk",
"Error changing password": "Chyba při změně hesla",
"%(errorMessage)s (HTTP status %(httpStatus)s)": "%(errorMessage)s (HTTP stav %(httpStatus)s)",
"Unknown password change error (%(stringifiedError)s)": "Neznámá chyba při změně hesla (%(stringifiedError)s)",
"Error while changing password: %(error)s": "Chyba při změně hesla: %(error)s",
"Image view": "Zobrazení obrázku",
"Search all rooms": "Vyhledávat ve všech místnostech",
"Search this room": "Vyhledávat v této místnosti",
"Cannot invite user by email without an identity server. You can connect to one under \"Settings\".": "Bez serveru identit nelze uživatele pozvat e-mailem. K nějakému se můžete připojit v \"Nastavení\".",
"Failed to download source media, no source url was found": "Nepodařilo se stáhnout zdrojové médium, nebyla nalezena žádná zdrojová url adresa",
"Once invited users have joined %(brand)s, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted": "Jakmile se pozvaní uživatelé připojí k %(brand)s, budete moci chatovat a místnost bude koncově šifrovaná",
"Waiting for users to join %(brand)s": "Čekání na připojení uživatelů k %(brand)s",
"You do not have permission to invite users": "Nemáte oprávnění zvát uživatele",
"Your language": "Váš jazyk",
"Your device ID": "ID vašeho zařízení",
"User is not logged in": "Uživatel není přihlášen",
"Alternatively, you can try to use the public server at <server/>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Případně můžete zkusit použít veřejný server na adrese <server/>, ale ten nebude tak spolehlivý a bude sdílet vaši IP adresu s tímto serverem. Můžete to spravovat také v Nastavení.",
"Try using %(server)s": "Zkuste použít %(server)s",
"Great! This passphrase looks strong enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silná",
"Note that removing room changes like this could undo the change.": "Upozorňujeme, že odstranění takových změn v místnosti by mohlo vést ke zrušení změny.",
"Ask to join": "Požádat o vstup",
"Something went wrong.": "Něco se pokazilo.",
"User cannot be invited until they are unbanned": "Uživatel nemůže být pozván, dokud nebude jeho vykázání zrušeno",
"Email summary": "E-mailový souhrn",
"Select which emails you want to send summaries to. Manage your emails in <button>General</button>.": "Vyberte e-maily, na které chcete zasílat souhrny. E-maily můžete spravovat v nastavení <button>Obecné</button>.",
"People, Mentions and Keywords": "Lidé, zmínky a klíčová slova",
"Show message preview in desktop notification": "Zobrazit náhled zprávy v oznámení na ploše",
"I want to be notified for (Default Setting)": "Chci být upozorňován na (Výchozí nastavení)",
"Play a sound for": "Přehrát zvuk pro",
"Applied by default to all rooms on all devices.": "Ve výchozím stavu se používá pro všechny místnosti na všech zařízeních.",
"Invited to a room": "Pozvaný do místnosti",
"Notify when someone mentions using @displayname or %(mxid)s": "Upozornit, když se někdo zmíní pomocí @displayname nebo %(mxid)s",
"Notify when someone uses a keyword": "Upozornit, když někdo použije klíčové slovo",
"Quick Actions": "Rychlé akce",
"Mark all messages as read": "Označit všechny zprávy jako přečtené",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their profile picture.": "Zprávy jsou zde koncově šifrovány. Ověřte %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho profilový obrázek.",
"Your profile picture URL": "URL vašeho profilového obrázku",
"People cannot join unless access is granted.": "Lidé nemohou vstoupit, pokud jim není povolen přístup.",
"Email Notifications": "E-mailová oznámení",
"Unable to find user by email": "Nelze najít uživatele podle e-mailu",
"<strong>Update:</strong>Weve simplified Notifications Settings to make options easier to find. Some custom settings youve chosen in the past are not shown here, but theyre still active. If you proceed, some of your settings may change. <a>Learn more</a>": "<strong>Aktualizace:</strong>Zjednodušili jsme Nastavení oznámení, aby bylo možné snadněji najít možnosti nastavení. Některá vlastní nastavení, která jste zvolili v minulosti, se zde nezobrazují, ale jsou stále aktivní. Pokud budete pokračovat, některá vaše nastavení se mohou změnit. <a>Zjistit více</a>",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their profile picture.": "Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Když lidé vstoupí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich profilový obrázek.",
"Receive an email summary of missed notifications": "Přijímat e-mailový souhrn zmeškaných oznámení",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event?": "Opravdu chcete tuto událost odstranit (smazat)?",
"Upgrade room": "Aktualizovat místnost",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Exportovaný soubor umožní komukoli, kdo si jej přečte, dešifrovat všechny šifrované zprávy, které vidíte, takže byste měli dbát na jeho zabezpečení. K tomu vám pomůže níže uvedená jedinečná přístupová fráze, která bude použita pouze k zašifrování exportovaných dat. Importovat data bude možné pouze pomocí stejné přístupové fráze.",
"Mentions and Keywords only": "Pouze zmínky a klíčová slova",
"This setting will be applied by default to all your rooms.": "Toto nastavení se ve výchozím stavu použije pro všechny vaše místnosti.",
"Mentions and Keywords": "Zmínky a klíčová slova",
"Audio and Video calls": "Hlasové a video hovory",
"Other things we think you might be interested in:": "Další věci, které by vás mohly zajímat:",
"New room activity, upgrades and status messages occur": "Objevují se nové aktivity v místnostech, aktualizace a zprávy o stavu",
"Messages sent by bots": "Zprávy odeslané roboty",
"Show a badge <badge/> when keywords are used in a room.": "Zobrazit odznak <badge/> při použití klíčových slov v místnosti.",
"Notify when someone mentions using @room": "Upozornit, když se někdo zmíní použitím @room",
"Enter keywords here, or use for spelling variations or nicknames": "Zadejte klíčová slova nebo je použijte pro pravopisné varianty či přezdívky",
"Reset to default settings": "Obnovit výchozí nastavení",
"Other spaces you know": "Další prostory, které znáte",
"You need to be granted access to this room in order to view or participate in the conversation. You can send a request to join below.": "Abyste si mohli konverzaci prohlédnout nebo se jí zúčastnit, musíte mít do této místnosti povolen přístup. Žádost o vstup můžete zaslat níže.",
"Message (optional)": "Zpráva (nepovinné)",
"Request access": "Žádost o přístup",
"Request to join sent": "Žádost o vstup odeslána",
"Your request to join is pending.": "Vaše žádost o vstup čeká na vyřízení.",
"Ask to join %(roomName)s?": "Požádat o vstup do %(roomName)s?",
"Ask to join?": "Požádat o vstup?",
"Cancel request": "Zrušit žádost",
"Failed to cancel": "Nepodařilo se zrušit",
"You need an invite to access this room.": "Pro vstup do této místnosti potřebujete pozvánku.",
"Failed to query public rooms": "Nepodařilo se vyhledat veřejné místnosti",
"Your server is unsupported": "Váš server není podporován",
"This server is using an older version of Matrix. Upgrade to Matrix %(version)s to use %(brand)s without errors.": "Tento server používá starší verzi Matrix. Chcete-li používat %(brand)s bez možných problémů, aktualizujte Matrixu na %(version)s .",
"Your homeserver is too old and does not support the minimum API version required. Please contact your server owner, or upgrade your server.": "Váš domovský server je příliš starý a nepodporuje minimální požadovanou verzi API. Obraťte se prosím na vlastníka serveru nebo proveďte aktualizaci serveru.",
"See less": "Zobrazit méně",
"See more": "Zobrazit více",
"Asking to join": "Žádá se o vstup",
"No requests": "Žádné žádosti",
"common": {
"about": "O",
"analytics": "Analytické údaje",
"encryption_enabled": "Šifrování je zapnuté",
"error": "Chyba",
"forward_message": "Přeposlat zprávu",
"image": "Obrázek",
"loading": "Načítání…",
"message": "Zpráva",
"message_layout": "Zobrazení zpráv",
"modern": "Moderní",
"mute": "Ztlumit",
"no_results": "Žádné výsledky",
"offline": "Offline",
"password": "Heslo",
"people": "Lidé",
"reactions": "Reakce",
"report_a_bug": "Nahlásit chybu",
"room_name": "Název místnosti",
"security": "Zabezpečení",
"settings": "Nastavení",
"sticker": "Nálepka",
"success": "Úspěch",
"suggestions": "Návrhy",
"unmute": "Povolit",
"username": "Uživatelské jméno",
"verification_cancelled": "Oveření bylo zrušeno",
"video": "Video",
"warning": "Upozornění",
"user": "Uživatel",
"threads": "Vlákna",
"thread": "Vlákno",
"theme": "Motiv vzhledu",
"room": "Místnost",
"public": "Veřejný",
"private": "Soukromý",
"options": "Volby",
"name": "Název",
"light": "Světlý",
"labs": "Experimentální funkce",
"homeserver": "Domovský server",
"home": "Domov",
"help": "Nápověda",
"favourites": "Oblíbené",
"description": "Popis",
"dark": "Tmavý",
"beta": "Beta",
"attachment": "Příloha",
"appearance": "Vzhled",
"timeline": "Časová osa",
"support": "Podpora",
"space": "Prostor",
"random": "Náhodný",
"privacy": "Soukromí",
"presence": "Přítomnost",
"preferences": "Předvolby",
"microphone": "Mikrofon",
"legal": "Právní informace",
"guest": "Host",
"faq": "Často kladené dotazy (FAQ)",
"emoji": "Emoji",
"credits": "Poděkování",
"camera": "Kamera",
"access_token": "Přístupový token",
"someone": "Někdo",
"welcome": "Vítejte",
"encrypted": "Šifrováno",
"application": "Aplikace",
"version": "Verze",
"device": "Zařízení",
"model": "Model",
"verified": "Ověřeno",
"unverified": "Neověřeno",
"matrix": "Matrix",
"ios": "iOS",
"android": "Android",
"trusted": "Důvěryhodné",
"not_trusted": "Nedůvěryhodné",
"accessibility": "Přístupnost",
"server": "Server",
"capabilities": "Schopnosti",
"unnamed_room": "Nepojmenovaná místnost",
"unnamed_space": "Nejmenovaný prostor",
"stickerpack": "Balíček s nálepkami",
"system_alerts": "Systémová varování",
"secure_backup": "Zabezpečená záloha",
"cross_signing": "Křížové podepisování",
"identity_server": "Server identit",
"integration_manager": "Správce integrací",
"qr_code": "QR kód",
"feedback": "Zpětná vazba",
"preview_message": "Hej ty. Jsi nejlepší!",
"orphan_rooms": "Ostatní místnosti",
"on": "Zapnout",
"off": "Vypnout",
"all_rooms": "Všechny místnosti",
"deselect_all": "Zrušit výběr všech",
"select_all": "Vybrat všechny"
},
"action": {
"continue": "Pokračovat",
"copy": "Zkopírovat",
"copy_link": "Kopírovat odkaz",
"create": "Vytvořit",
"create_a_room": "Vytvořit místnost",
"decline": "Odmítnout",
"disable": "Zakázat",
"done": "Hotovo",
"edit": "Upravit",
"enable": "Povolit",
"forgot_password": "Zapomenuté heslo?",
"forward": "Přeposlat",
"invite": "Pozvat",
"invites_list": "Pozvánky",
"learn_more": "Zjistit více",
"leave": "Opustit",
"leave_room": "Opustit místnost",
"next": "Další",
"no": "Ne",
"ok": "OK",
"quote": "Citovat",
"react": "Reagovat",
"remove": "Smazat",
"reply": "Odpovědět",
"report_content": "Nahlásit obsah",
"retry": "Zkusit znovu",
"save": "Uložit",
"start": "Začít",
"start_chat": "Zahájit konverzaci",
"view_source": "Zobrazit zdroj",
"yes": "Ano",
"zoom_out": "Oddálit",
"zoom_in": "Přiblížit",
"view": "Zobrazit",
"verify": "Ověřit",
"upload": "Nahrát",
"upgrade": "Aktualizovat",
"update": "Aktualizovat",
"unpin": "Odepnout",
"try_again": "Zkuste to znovu",
"trust": "Důvěra",
"stop": "Zastavit",
"skip": "Přeskočit",
"sign_out": "Odhlásit",
"sign_in": "Přihlásit",
"share": "Sdílet",
"search": "Hledání",
"reset": "Resetovat",
"resend": "Poslat znovu",
"reload": "Znovu načíst",
"reject": "Odmítnout",
"pin": "Připnout",
"logout": "Odhlásit se",
"join": "Vstoupit",
"ignore": "Ignorovat",
"got_it": "Rozumím",
"go_back": "Zpět",
"expand": "Rozbalit",
"download": "Stáhnout",
"dismiss": "Zavřít",
"delete": "Smazat",
"confirm": "Potvrdit",
"collapse": "Sbalit",
"close": "Zavřít",
"cancel": "Storno",
"call": "Hovor",
"back": "Zpět",
"apply": "Použít",
"add": "Přidat",
"accept": "Přijmout",
"view_all": "Zobrazit všechny",
"unsubscribe": "Přestat odebírat",
"subscribe": "Odebírat",
"show_all": "Zobrazit vše",
"show": "Zobrazit",
"revoke": "Zneplatnit",
"review": "Prohlédnout",
"restore": "Obnovit",
"rename": "Přejmenovat",
"register": "Zaregistrovat",
"proceed": "Pokračovat",
"play": "Přehrát",
"pause": "Pozastavit",
"disconnect": "Odpojit",
"deny": "Odmítnout",
"complete": "Dokončit",
"change": "Změnit",
"approve": "Schválit",
"manage": "Spravovat",
"go": "Ok",
"import": "Importovat",
"export": "Exportovat",
"refresh": "Obnovit",
"minimise": "Minimalizovat",
"maximise": "Maximalizovat",
"mention": "Zmínit",
"submit": "Odeslat",
"send_report": "Nahlásit",
"clear": "Smazat",
"exit_fullscreeen": "Ukončení režimu celé obrazovky",
"enter_fullscreen": "Vstup do režimu celé obrazovky"
},
"a11y": {
"user_menu": "Uživatelská nabídka",
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s nepřečtených zpráv a zmínek.",
"one": "Nepřečtená zmínka."
},
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s nepřečtených zpráv.",
"one": "Nepřečtená zpráva."
},
"unread_messages": "Nepřečtené zprávy."
},
"labs": {
"video_rooms": "Video místnosti",
"notification_settings": "Nová nastavení oznámení",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Umožnit moderátorům skrývat zprávy čekající na moderaci.",
"report_to_moderators": "Nahlásit moderátorům",
"latex_maths": "Ve zprávách vykreslit matematické výrazy LaTeXu",
"pinning": "Připíchnutí zprávy",
"wysiwyg_composer": "Editor formátovaného textu",
"state_counters": "Zobrazovat stavová počítadla v hlavičce místnosti",
"mjolnir": "Nové způsoby ignorování lidí",
"custom_themes": "Umožnit přidání vlastního vzhledu",
"dehydration": "Offline šifrovaná komunikace pomocí dehydrovaných zařízení",
"html_topic": "Zobrazit HTML reprezentaci témat místností",
"bridge_state": "Zobrazovat v nastavení místnosti informace o propojeních",
"jump_to_date": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)",
"sliding_sync": "Režim klouzavé synchronizace",
"element_call_video_rooms": "Element Call video místnosti",
"group_calls": "Nový zážitek ze skupinových hovorů",
"allow_screen_share_only_mode": "Povolit režim pouze sdílení obrazovky",
"location_share_live": "Sdílení polohy živě",
"dynamic_room_predecessors": "Předchůdci dynamické místnosti",
"voice_broadcast": "Hlasové vysílání",
"rust_crypto": "Implementace kryptografie v jazyce Rust",
"hidebold": "Skrýt tečku oznámení (zobrazit pouze odznaky čítačů)",
"intentional_mentions": "Povolit úmyslné zmínky",
"ask_to_join": "Umožnit požádat o vstup",
"new_room_decoration_ui": "V aktivním vývoji, nové rozhraní pro záhlaví a detaily místnosti",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Nový způsob hlasového a video hovoru v aplikaci %(brand)s.",
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Video místnosti jsou vždy zapnuté VoIP kanály vložené do místnosti v aplikaci %(brand)s.",
"video_rooms_faq1_question": "Jak mohu vytvořit video místnost?",
"video_rooms_faq1_answer": "Použijte tlačítko \"+\" v sekci místnosti na levém panelu.",
"video_rooms_faq2_question": "Mohu vedle videohovoru používat i textový chat?",
"video_rooms_faq2_answer": "Ano, časová osa chatu se zobrazuje vedle videa.",
"thank_you": "Děkujeme za vyzkoušení beta verze a prosíme o co nejpodrobnější informace, abychom ji mohli vylepšit.",
"notification_settings_caption": "Představujeme jednodušší způsob změny nastavení oznámení. Přizpůsobte si %(brand)s tak, jak se vám to líbí.",
"report_to_moderators_description": "V místnostech, které podporují moderování, můžete pomocí tlačítka \"Nahlásit\" nahlásit zneužití moderátorům místnosti.",
"feature_wysiwyg_composer_description": "V editoru zpráv použít formátovaný text namísto Markdown.",
"currently_experimental": "V současnosti experimentální.",
"jump_to_date_msc_support": "Vyžaduje, aby váš server podporoval MSC3030",
"sliding_sync_description": "V aktivním vývoji, nelze zakázat.",
"under_active_development": "V aktivním vývoji.",
"location_share_live_description": "Dočasná implementace. Polohy zůstanou v historii místností.",
"dynamic_room_predecessors_description": "Povolit MSC3946 (podpora pozdních archivů místností)",
"group_messaging": "Zprávy",
"group_profile": "Profil",
"group_spaces": "Prostory",
"group_widgets": "Widgety",
"group_rooms": "Místnosti",
"group_voip": "Zvuk a video",
"group_moderation": "Moderování",
"group_themes": "Motivy vzhledu",
"group_encryption": "Šifrování",
"group_experimental": "Experimentální",
"group_developer": "Pro vývojáře",
"beta_feature": "Jedná se o funkci ve vývoji",
"click_for_info": "Klikněte pro více informací",
"leave_beta_reload": "Po opuštění beta verze se %(brand)s znovu načte.",
"join_beta_reload": "Po připojení k betě se %(brand)s znovu načte.",
"leave_beta": "Opustit beta verzi",
"join_beta": "Připojit se k beta verzi",
"notification_settings_beta_title": "Nastavení oznámení",
"voice_broadcast_force_small_chunks": "Vynutit 15s délku bloku hlasového vysílání",
"oidc_native_flow": "Povolit nové původní toky OIDC (ve fázi aktivního vývoje)",
"sliding_sync_disabled_notice": "Pro vypnutí se odhlaste a znovu přihlaste",
"rust_crypto_disabled_notice": "Aktuálně lze povolit pouze v souboru config.json",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Automaticky odeslat ladící protokoly, když zálohování klíčů nefunguje",
"automatic_debug_logs_decryption": "Automaticky odesílat ladící protokoly při chybách dešifrování",
"automatic_debug_logs": "Automaticky odesílat ladící protokoly při jakékoli chybě",
"sliding_sync_server_support": "Váš server má nativní podporu",
"sliding_sync_server_no_support": "Váš server nemá nativní podporu",
"sliding_sync_server_specify_proxy": "Váš server nemá nativní podporu, musíte zadat proxy server",
"sliding_sync_configuration": "Nastavení klouzavé synchronizace",
"sliding_sync_disable_warning": "Pro deaktivaci se musíte odhlásit a znovu přihlásit, používejte s opatrností!",
"sliding_sync_proxy_url_optional_label": "URL proxy serveru (volitelné)",
"sliding_sync_proxy_url_label": "URL proxy serveru",
"video_rooms_beta": "Video místnosti jsou beta funkce"
},
"keyboard": {
"home": "Domov",
"space": "Prostor",
"page_up": "Page Up",
"page_down": "Page Down",
"escape": "Esc",
"enter": "Enter",
"end": "End",
"alt": "Alt",
"control": "Ctrl",
"shift": "Shift",
"number": "[číslo]",
"backspace": "Backspace",
"category_calls": "Hovory",
"category_room_list": "Seznam místností",
"category_navigation": "Navigace",
"category_autocomplete": "Automatické doplňování",
"composer_toggle_bold": "Tučné písmo",
"composer_toggle_italics": "Kurzíva",
"composer_toggle_quote": "Citace",
"composer_toggle_code_block": "Blok kódu",
"composer_toggle_link": "Odkaz",
"cancel_reply": "Zrušení odpovědi na zprávu",
"navigate_next_message_edit": "Přejít na následující zprávu, kterou chcete upravit",
"navigate_prev_message_edit": "Přejít na předchozí zprávu, kterou chcete upravit",
"composer_jump_start": "Přejít na začátek editoru",
"composer_jump_end": "Přejít na konec editoru",
"composer_navigate_next_history": "Přejít na následující zprávu v historii editoru",
"composer_navigate_prev_history": "Přejít na předchozí zprávu v historii editoru",
"send_sticker": "Odeslat nálepku",
"toggle_microphone_mute": "Ztlumit nebo zapnout mikrofon",
"toggle_webcam_mute": "Zapnout/vypnout webovou kameru",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Zavřít značku přečtených zpráv a přejít dolů",
"jump_to_read_marker": "Přejít na nejstarší nepřečtenou zprávu",
"upload_file": "Nahrát soubor",
"scroll_up_timeline": "Posunout se na časové ose nahoru",
"scroll_down_timeline": "Posunout se na časové ose dolů",
"jump_room_search": "Přejít na vyhledávání místností",
"room_list_select_room": "Vybrat místnost v seznamu",
"room_list_collapse_section": "Sbalit seznam místností",
"room_list_expand_section": "Rozbalit seznam místností",
"room_list_navigate_down": "Přejít dolů v seznamu místností",
"room_list_navigate_up": "Přejít nahoru v seznamu místností",
"toggle_top_left_menu": "Zobrazit/skrýt menu vlevo nahoře",
"toggle_right_panel": "Zobrazit/skrýt pravý panel",
"keyboard_shortcuts_tab": "Otevřít tuto kartu nastavení",
"go_home_view": "Přejít na domovské zobrazení",
"next_unread_room": "Následující nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
"prev_unread_room": "Předchozí nepřečtená místnost nebo přímá zpráva",
"next_room": "Následující místnost nebo přímá zpráva",
"prev_room": "Předchozí místnost nebo přímá zpráva",
"autocomplete_cancel": "Zrušit automatické doplňování",
"autocomplete_navigate_next": "Následující návrh automatického dokončování",
"autocomplete_navigate_prev": "Předchozí návrh automatického dokončování",
"toggle_space_panel": "Zobrazit/skrýt panel prostoru",
"toggle_hidden_events": "Přepnout viditelnost skryté události",
"jump_first_message": "Přejít na první zprávu",
"jump_last_message": "Přejít na poslední zprávu",
"composer_undo": "Zrušit úpravy",
"composer_redo": "Obnovit úpravy",
"navigate_prev_history": "Předchozí nedávno navštívená místnost nebo prostor",
"navigate_next_history": "Další nedávno navštívená místnost nebo prostor",
"switch_to_space": "Přepnout do prostoru podle čísla",
"open_user_settings": "Otevřít nastavení uživatele",
"close_dialog_menu": "Zavřít dialog nebo kontextové menu",
"activate_button": "Aktivovat označené tlačítko",
"composer_new_line": "Nový řádek",
"autocomplete_force": "Vynucené dokončování",
"search": "Hledat (musí být povoleno)"
},
"credits": {
"default_cover_photo": "<photo>Výchozí titulní fotografie</photo> je © <author>Jesús Roncero</author> používaná za podmínek <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
"twemoji_colr": "Písmo <colr>twemoji-colr</colr> je © <author>Mozilla Foundation</author> používané za podmínek <terms>Apache 2.0</terms>.",
"twemoji": "<twemoji>Twemoji</twemoji> emoji grafika je © <author>Twitter, Inc a další přispěvatelé</author> používána za podmínek <terms>CC-BY 4.0</terms>."
},
"composer": {
"format_bold": "Tučně",
"format_italic": "Kurzíva",
"format_underline": "Podtržení",
"format_strikethrough": "Přešktnutě",
"format_unordered_list": "Seznam s odrážkami",
"format_ordered_list": "Číslovaný seznam",
"format_increase_indent": "Zvětšit odsazení",
"format_decrease_indent": "Zmenšit odsazení",
"format_inline_code": "Kód",
"format_code_block": "Blok kódu",
"format_link": "Odkaz",
"send_button_title": "Poslat zprávu",
"placeholder_thread_encrypted": "Odpovědět na zašifrované vlákno…",
"placeholder_thread": "Odpovědět na vlákno…",
"placeholder_reply_encrypted": "Odeslat šifrovanou odpověď…",
"placeholder_reply": "Odpovědět…",
"placeholder_encrypted": "Odeslat šifrovanou zprávu…",
"placeholder": "Odeslat zprávu…",
"autocomplete": {
"command_description": "Příkazy",
"command_a11y": "Automatické doplňování příkazů",
"emoji_a11y": "Automatické doplňování emoji",
"@room_description": "Oznámení pro celou místnost",
"notification_description": "Oznámení místnosti",
"notification_a11y": "Automatické doplňování oznámení",
"room_a11y": "Automatické doplňování místností",
"space_a11y": "Automatické dokončení prostoru",
"user_description": "Uživatelé",
"user_a11y": "Automatické doplňování uživatelů"
}
},
"Bold": "Tučně",
"Link": "Odkaz",
"Code": "Kód",
"power_level": {
"default": "Výchozí",
"restricted": "Omezené",
"moderator": "Moderátor",
"admin": "Správce",
"mod": "Moderátor",
"custom": "Vlastní (%(level)s)"
},
"bug_reporting": {
"introduction": "Pokud jste odeslali chybu prostřednictvím GitHubu, ladící protokoly nám mohou pomoci problém vysledovat. ",
"description": "Ladící protokoly obsahují údaje o používání aplikace včetně vašeho uživatelského jména, ID nebo aliasů místností, které jste navštívili, s kterými prvky uživatelského rozhraní jste naposledy interagovali a uživatelských jmen ostatních uživatelů. Neobsahují zprávy.",
"matrix_security_issue": "Pro hlášení bezpečnostních problémů s Matrixem si prosím přečtěte <a>naší Bezpečnostní politiku</a> (anglicky).",
"submit_debug_logs": "Odeslat ladící záznamy",
"title": "Hlášení chyb",
"additional_context": "Pokud máte libovolné další informace, které by nám pomohly najít problém, tak nám je taky napište. Může pomoct kdy k problému došlo, identifikátory místnost a uživatele, ...",
"send_logs": "Odeslat záznamy",
"github_issue": "issue na GitHubu",
"download_logs": "Stáhnout záznamy",
"before_submitting": "Pro odeslání záznamů je potřeba <a>vytvořit issue na GitHubu</a> s popisem problému.",
"collecting_information": "Sbírání informací o verzi aplikace",
"collecting_logs": "Sběr záznamů",
"uploading_logs": "Nahrávání záznamů",
"downloading_logs": "Stahování záznamů",
"create_new_issue": "Vytvořte prosím <newIssueLink>novou issue</newIssueLink> na GitHubu abychom mohli chybu opravit.",
"waiting_for_server": "Čekám na odezvu ze serveru"
},
"time": {
"hours_minutes_seconds_left": "zbývá %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"minutes_seconds_left": "zbývá %(minutes)sm %(seconds)ss",
"seconds_left": "Zbývá %(seconds)ss",
"date_at_time": "%(date)s v %(time)s",
"short_days": "%(value)sd",
"short_hours": "%(value)sh",
"short_minutes": "%(value)sm",
"short_seconds": "%(value)ss",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sd %(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sh %(minutes)sm %(seconds)ss",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sm %(seconds)ss",
"last_week": "Minulý týden",
"last_month": "Minulý měsíc",
"n_minutes_ago": "před %(num)s minutami",
"n_hours_ago": "před %(num)s hodinami",
"n_days_ago": "před %(num)s dny",
"in_n_minutes": "za %(num)s minut",
"in_n_hours": "za %(num)s hodin",
"in_n_days": "za %(num)s dní",
"in_few_seconds": "za pár vteřin",
"in_about_minute": "asi za minutu",
"in_about_hour": "asi za hodinu",
"in_about_day": "asi za den",
"few_seconds_ago": "před pár vteřinami",
"about_minute_ago": "před minutou",
"about_hour_ago": "asi před hodinou",
"about_day_ago": "před jedním dnem",
"left": "%(timeRemaining)s zbývá"
},
"onboarding": {
"personal_messaging_title": "Zabezpečené zasílání zpráv pro přátele a rodinu",
"free_e2ee_messaging_unlimited_voip": "Díky bezplatným šifrovaným zprávám a neomezeným hlasovým a videohovorům je služba %(brand)s skvělým způsobem, jak zůstat v kontaktu.",
"personal_messaging_action": "Začněte svůj první chat",
"work_messaging_title": "Zabezpečené zasílání pracovních zpráv",
"work_messaging_action": "Najděte své spolupracovníky",
"community_messaging_title": "Vlastnictví komunity",
"community_messaging_action": "Najděte své lidi",
"welcome_to_brand": "Vítejte v aplikaci %(brand)s",
"only_n_steps_to_go": {
"one": "Zbývá už jen %(count)s krok",
"other": "Zbývá už jen %(count)s kroků"
},
"you_did_it": "Dokázali jste to!",
"complete_these": "Dokončete následující, abyste z %(brand)s získali co nejvíce",
"community_messaging_description": "Zachovejte si vlastnictví a kontrolu nad komunitní diskusí.\nPodpora milionů uživatelů s účinným moderováním a interoperabilitou.",
"you_made_it": "Zvládli jste to!",
"set_up_profile_description": "Ujistěte se, že lidé poznají, že jste to opravdu vy",
"set_up_profile_action": "Váš profil",
"set_up_profile": "Nastavte si svůj profil",
"get_stuff_done": "Vyřešte věci tím, že najdete své týmové kolegy",
"find_people": "Najít lidi",
"find_friends_description": "Kvůli tomu jste tady, tak se do toho pusťte",
"find_friends_action": "Najít přátele",
"find_friends": "Najděte a pozvěte své přátele",
"find_coworkers": "Najít a pozvat své spolupracovníky",
"find_community_members": "Najděte a pozvěte členy vaší komunity",
"enable_notifications_description": "Nepropásněte odpověď nebo důležitou zprávu",
"enable_notifications_action": "Povolit oznámení",
"enable_notifications": "Zapnout oznámení",
"download_app_description": "Vezměte si %(brand)s s sebou a nic vám neunikne",
"download_app_action": "Stáhnout aplikace",
"download_app": "Stáhnout %(brand)s",
"download_brand": "Stáhnout %(brand)s",
"download_brand_desktop": "Stáhnout %(brand)s Desktop",
"qr_or_app_links": "%(qrCode)s nebo %(appLinks)s",
"download_app_store": "Stáhnout v App Store",
"download_google_play": "Získat na Google Play",
"download_f_droid": "Získat na F-Droid",
"apple_trademarks": "App Store® a logo Apple® jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.",
"google_trademarks": "Google Play a logo Google Play jsou ochranné známky společnosti Google LLC.",
"has_avatar_label": "Skvělé, to pomůže lidem zjistit, že jste to vy",
"no_avatar_label": "Přidejte fotku, aby lidé věděli, že jste to vy.",
"welcome_user": "Vítejte %(name)s",
"welcome_detail": "Nyní vám pomůžeme začít",
"intro_welcome": "Vítá vás %(appName)s",
"intro_byline": "Vlastněte svoje konverzace.",
"send_dm": "Poslat přímou zprávu",
"explore_rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti",
"create_room": "Vytvořit skupinový chat"
},
"settings": {
"show_breadcrumbs": "Zobrazovat zkratky do nedávno zobrazených místností navrchu",
"all_rooms_home_description": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v Domovu.",
"use_command_f_search": "Stiskněte Command + F k vyhledávání v časové ose",
"use_control_f_search": "Stiskněte Ctrl + F k vyhledávání v časové ose",
"use_12_hour_format": "Zobrazovat čas v 12hodinovém formátu (např. 2:30 odp.)",
"always_show_message_timestamps": "Vždy zobrazovat časové značky zpráv",
"send_read_receipts": "Odesílat potvrzení o přečtení",
"send_typing_notifications": "Posílat oznámení, když píšete",
"replace_plain_emoji": "Automaticky nahrazovat textové emoji",
"enable_markdown": "Povolit Markdown",
"emoji_autocomplete": "Napovídat emoji",
"use_command_enter_send_message": "K odeslání zprávy použijte Command + Enter",
"use_control_enter_send_message": "K odeslání zprávy použijte Ctrl + Enter",
"all_rooms_home": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu",
"enable_markdown_description": "Začněte zprávy s <code>/plain</code> pro odeslání bez markdown.",
"show_stickers_button": "Tlačítko Zobrazit nálepky",
"insert_trailing_colon_mentions": "Vložit dvojtečku za zmínku o uživateli na začátku zprávy",
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Zapnout automatické rozpoznávání jazyků pro zvýrazňování syntaxe",
"code_block_expand_default": "Ve výchozím nastavení rozbalit bloky kódu",
"code_block_line_numbers": "Zobrazit čísla řádků v blocích kódu",
"inline_url_previews_default": "Nastavit povolení náhledů URL adres jako výchozí",
"autoplay_gifs": "Automatické přehrávání GIFů",
"autoplay_videos": "Automatické přehrávání videí",
"image_thumbnails": "Zobrazovat náhledy obrázků",
"show_typing_notifications": "Zobrazovat oznámení „... právě píše...“",
"show_redaction_placeholder": "Zobrazovat smazané zprávy",
"show_read_receipts": "Zobrazovat potvrzení o přečtení",
"show_join_leave": "Zobrazit zprávy o vstupu/odchodu (pozvánky/odebrání/vykázání nejsou ovlivněny)",
"show_displayname_changes": "Zobrazovat změny zobrazovaného jména",
"show_chat_effects": "Zobrazit efekty chatu (animace např. při přijetí konfet)",
"show_avatar_changes": "Zobrazit změny profilového obrázku",
"big_emoji": "Povolit velké emoji",
"jump_to_bottom_on_send": "Po odeslání zprávy přejít na konec časové osy",
"disable_historical_profile": "Zobrazit aktuální profilové obrázky a jména uživatelů v historii zpráv",
"show_nsfw_content": "Zobrazit NSFW obsah",
"prompt_invite": "Potvrdit odeslání pozvánky potenciálně neplatným Matrix ID",
"hardware_acceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci (restartuje %(appName)s, aby se změna projevila)",
"start_automatically": "Zahájit automaticky po přihlášení do systému",
"warn_quit": "Varovat před ukončením",
"notifications": {
"rule_contains_display_name": "Zprávy obsahující mé zobrazované jméno",
"rule_contains_user_name": "Zprávy obsahující moje uživatelské jméno",
"rule_roomnotif": "Zprávy obsahující @room",
"rule_room_one_to_one": "Přímé zprávy",
"rule_message": "Zprávy ve skupinách",
"rule_encrypted": "Šifrované zprávy ve skupinách",
"rule_invite_for_me": "Pozvánka do místnosti",
"rule_call": "Pozvánka k hovoru",
"rule_suppress_notices": "Zprávy poslané robotem",
"rule_tombstone": "Při aktualizaci místnosti",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Šifrované přímé zprávy",
"messages_containing_keywords": "Zprávy obsahující klíčová slova",
"error_saving": "Chyba při ukládání předvoleb oznámení",
"error_saving_detail": "Při ukládání předvoleb oznámení došlo k chybě.",
"enable_notifications_account": "Povolit oznámení pro tento účet",
"enable_notifications_account_detail": "Vypnutím zakážete oznámení na všech zařízeních a relacích",
"enable_email_notifications": "Povolení e-mailových oznámení pro %(email)s",
"enable_notifications_device": "Povolit oznámení pro toto zařízení",
"enable_desktop_notifications_session": "Povolit v této relaci oznámení",
"show_message_desktop_notification": "Zobrazit text zprávy v oznámení na ploše",
"enable_audible_notifications_session": "Povolit v této relaci zvuková oznámení",
"noisy": "Hlučný"
},
"appearance": {
"layout_irc": "IRC (experimentální)",
"layout_bubbles": "Bubliny zpráv",
"heading": "Přizpůsobte si vzhled aplikace",
"subheading": "Nastavení vzhledu působí jen v této relaci programu %(brand)s.",
"match_system_theme": "Nastavit podle vzhledu systému",
"custom_font": "Používat systémové nastavení písma",
"custom_font_name": "Jméno systémového písma",
"custom_theme_invalid": "Neplatné schéma vzhledu.",
"custom_theme_error_downloading": "Nepovedlo se stáhnout informace o vzhledu.",
"custom_theme_success": "Motiv vzhledu přidán!",
"custom_theme_url": "URL adresa vlastního vzhledu",
"use_high_contrast": "Použít vysoký kontrast",
"custom_theme_add_button": "Přidat motiv vzhledu",
"font_size": "Velikost písma",
"custom_font_description": "Zadejte jméno písma, které máte naistalované v systému, a %(brand)s se jej pokusí použít.",
"timeline_image_size": "Velikost obrázku na časové ose",
"timeline_image_size_default": "Výchozí",
"timeline_image_size_large": "Velký",
"image_size_large": "Velký",
"image_size_default": "Výchozí",
"font_size_valid": "Použijte velikost mezi %(min)s pt a %(max)s pt",
"font_size_nan": "Velikost musí být číslo",
"font_size_limit": "Vlastní velikost písma může být pouze mezi %(min)s pt a %(max)s pt",
"custom_font_size": "Použít vlastní velikost"
},
"inline_url_previews_room_account": "Povolit náhledy URL adres pro tuto místnost (ovlivňuje pouze vás)",
"inline_url_previews_room": "Povolit náhledy URL adres pro členy této místnosti jako výchozí",
"voip": {
"mirror_local_feed": "Zrcadlit lokání video",
"allow_p2p": "Povolit Peer-to-Peer pro hovory 1:1",
"allow_p2p_description": "Pokud je povoleno, může druhá strana vidět vaši IP adresu",
"auto_gain_control": "Automatická úprava zesílení",
"echo_cancellation": "Potlačení ozvěny",
"noise_suppression": "Potlačení hluku",
"enable_fallback_ice_server": "Povolit záložní asistenční server hovorů (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description": "Platí pouze v případě, že váš domovský server tuto možnost nenabízí. Vaše IP adresa bude během hovoru sdílena."
},
"send_read_receipts_unsupported": "Váš server nepodporuje vypnutí odesílání potvrzení o přečtení.",
"security": {
"message_search_disable_warning": "Když je to zakázané, zprávy v šifrovaných místnostech se nebudou objevovat ve výsledcích vyhledávání.",
"message_search_indexing_idle": "Aktuálně neindexujeme žádné zprávy.",
"message_search_indexing": "Aktuálně se indexuje: %(currentRoom)s",
"message_search_intro": "%(brand)s si bezpečně uchovává šifrované zprávy lokálně, aby v nich mohl vyhledávat:",
"message_search_space_used": "Použité místo:",
"message_search_indexed_messages": "Indexované zprávy:",
"message_search_indexed_rooms": "Indexované místnosti:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s z %(totalRooms)s",
"message_search_sleep_time": "Jak rychle se mají zprávy stahovat.",
"send_analytics": "Odesílat analytická data",
"record_session_details": "Zaznamenat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací",
"strict_encryption": "Nikdy neposílat šifrované zprávy do neověřených relací z této relace",
"enable_message_search": "Povolit vyhledávání v šifrovaných místnostech",
"manually_verify_all_sessions": "Ručně ověřit všechny relace"
},
"preferences": {
"room_list_heading": "Seznam místností",
"keyboard_heading": "Klávesové zkratky",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Pro zobrazení všech klávesových zkratek, <a>klikněte zde</a>.",
"time_heading": "Zobrazování času",
"presence_description": "Sdílejte své aktivity a stav s ostatními.",
"composer_heading": "Editor zpráv",
"code_blocks_heading": "Bloky kódu",
"media_heading": "Obrázky, GIFy a videa",
"room_directory_heading": "Adresář místností",
"autocomplete_delay": "Zpožnění našeptávače (ms)",
"rm_lifetime": "Platnost značky přečteno (ms)",
"rm_lifetime_offscreen": "Platnost značky přečteno mimo obrazovku (ms)",
"show_polls_button": "Zobrazit tlačítko hlasování",
"compact_modern": "Použít kompaktnější \"moderní\" rozložení",
"show_avatars_pills": "Zobrazovat avatary ve zmínkách o uživatelích, místnostech a událostech",
"surround_text": "Ohraničit označený text při psaní speciálních znaků",
"show_checklist_shortcuts": "Zobrazit zástupce na uvítací kontrolní seznam nad seznamem místností",
"always_show_menu_bar": "Vždy zobrazovat horní lištu okna",
"enable_tray_icon": "Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti a minimalizivat při zavření okna",
"enable_hardware_acceleration": "Povolit hardwarovou akceleraci"
},
"keyboard": {
"title": "Klávesnice"
},
"sessions": {
"rename_form_heading": "Přejmenovat relaci",
"rename_form_caption": "Uvědomte si, že jména relací jsou viditelná i pro osoby, se kterými komunikujete.",
"rename_form_learn_more": "Přejmenování relací",
"rename_form_learn_more_description_1": "Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací.",
"rename_form_learn_more_description_2": "To jim dává jistotu, že skutečně mluví s vámi, ale také to znamená, že vidí název relace, který zde zadáte.",
"session_id": "ID sezení",
"last_activity": "Poslední aktivita",
"url": "URL",
"os": "Operační systém",
"browser": "Prohlížeč",
"ip": "IP adresa",
"details_heading": "Podrobnosti o relaci",
"push_toggle": "Přepnout push oznámení v této relaci.",
"push_heading": "Push oznámení",
"push_subheading": "Přijímat push oznámení v této relaci.",
"sign_out": "Odhlásit se z této relace",
"hide_details": "Skrýt podrobnosti",
"show_details": "Zobrazit podrobnosti",
"inactive_days": "Neaktivní po dobu %(inactiveAgeDays)s+ dnů",
"verified_sessions": "Ověřené relace",
"verified_sessions_explainer_1": "Ověřené relace jsou všude tam, kde tento účet používáte po zadání své přístupové fráze nebo po potvrzení své totožnosti jinou ověřenou relací.",
"verified_sessions_explainer_2": "To znamená, že máte všechny klíče potřebné k odemknutí zašifrovaných zpráv a potvrzení ostatním uživatelům, že této relaci důvěřujete.",
"unverified_sessions": "Neověřené relace",
"unverified_sessions_explainer_1": "Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.",
"unverified_sessions_explainer_2": "Měli byste si být jisti, že tyto relace rozpoznáte, protože by mohly představovat neoprávněné použití vašeho účtu.",
"unverified_session": "Neověřená relace",
"unverified_session_explainer_1": "Tato relace nepodporuje šifrování, a proto ji nelze ověřit.",
"unverified_session_explainer_2": "Při použití této relace se nebudete moci účastnit místností, kde je povoleno šifrování.",
"unverified_session_explainer_3": "Pro co nejlepší zabezpečení a ochranu soukromí je doporučeno používat Matrix klienty, které podporují šifrování.",
"inactive_sessions": "Neaktivní relace",
"inactive_sessions_explainer_1": "Neaktivní relace jsou relace, které jste po určitou dobu nepoužili, ale nadále dostávají šifrovací klíče.",
"inactive_sessions_explainer_2": "Odstranění neaktivních relací zvyšuje zabezpečení a výkon a usnadňuje identifikaci nové podezřelé relace.",
"desktop_session": "Relace stolního počítače",
"mobile_session": "Relace mobilního zařízení",
"web_session": "Relace na webu",
"unknown_session": "Neznámý typ relace",
"device_verified_description_current": "Vaše aktuální relace je připravena pro bezpečné zasílání zpráv.",
"device_verified_description": "Tato relace je připravena na bezpečné zasílání zpráv.",
"verified_session": "Ověřená relace",
"device_unverified_description_current": "Ověřte svou aktuální relaci pro vylepšené zabezpečené zasílání zpráv.",
"device_unverified_description": "V zájmu nejvyšší bezpečnosti a spolehlivosti tuto relaci ověřte nebo se z ní odhlaste.",
"verify_session": "Ověřit relaci",
"verified_sessions_list_description": "Pro nejlepší zabezpečení se odhlaste z každé relace, kterou již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
"unverified_sessions_list_description": "Ověřte své relace pro bezpečné zasílání zpráv nebo se odhlaste z těch, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
"inactive_sessions_list_description": "Zvažte odhlášení ze starých relací (%(inactiveAgeDays)s dní nebo starších), které již nepoužíváte.",
"no_verified_sessions": "Nebyly nalezeny žádné ověřené relace.",
"no_unverified_sessions": "Nebyly nalezeny žádné neověřené relace.",
"no_inactive_sessions": "Nebyly nalezeny žádné neaktivní relace.",
"no_sessions": "Nebyly nalezeny žádné relace.",
"filter_all": "Všechny",
"filter_verified_description": "Připraveno na bezpečné zasílání zpráv",
"filter_unverified_description": "Není připraveno na bezpečné zasílání zpráv",
"filter_inactive": "Neaktivní",
"filter_inactive_description": "Neaktivní po dobu %(inactiveAgeDays)s dní nebo déle",
"filter_label": "Filtrovat zařízení",
"n_sessions_selected": {
"one": "%(count)s vybraná relace",
"other": "%(count)s vybraných relací"
},
"sign_in_with_qr": "Přihlásit se pomocí QR kódu",
"sign_in_with_qr_description": "Toto zařízení můžete použít k přihlášení nového zařízení pomocí QR kódu. QR kód zobrazený na tomto zařízení musíte naskenovat pomocí odhlášeného zařízení.",
"sign_in_with_qr_button": "Zobrazit QR kód",
"sign_out_n_sessions": {
"one": "Odhlásit se z %(count)s relace",
"other": "Odhlásit se z %(count)s relací"
},
"other_sessions_heading": "Ostatní relace",
"sign_out_all_other_sessions": "Odhlásit se ze všech ostatních relací (%(otherSessionsCount)s)",
"current_session": "Aktuální relace",
"confirm_sign_out_sso": {
"one": "Potvrďte odhlášení tohoto zařízení pomocí Jednotného přihlášení, abyste prokázali svou totožnost.",
"other": "Potvrďte odhlášení těchto zařízení pomocí Jednotného přihlášení, abyste prokázali svou totožnost."
},
"confirm_sign_out": {
"one": "Potvrďte odhlášení z tohoto zařízení",
"other": "Potvrďte odhlášení z těchto zařízení"
},
"confirm_sign_out_body": {
"other": "Kliknutím na tlačítko níže potvrdíte odhlášení těchto zařízení.",
"one": "Kliknutím na tlačítko níže potvrdíte odhlášení tohoto zařízení."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Odhlášení zařízení",
"other": "Odhlášení zařízení"
},
"security_recommendations": "Bezpečnostní doporučení",
"security_recommendations_description": "Zlepšete zabezpečení svého účtu dodržováním těchto doporučení."
}
},
"devtools": {
"send_custom_account_data_event": "Odeslat vlastní událost s údaji o účtu",
"send_custom_room_account_data_event": "Odeslat vlastní událost s údaji o účtu místnosti",
"event_type": "Typ události",
"state_key": "Stavový klíč",
"invalid_json": "Nevypadá to jako platný JSON.",
"failed_to_send": "Nepodařilo se odeslat událost!",
"event_sent": "Událost odeslána!",
"event_content": "Obsah události",
"user_read_up_to": "Uživatel přečetl až: ",
"no_receipt_found": "Žádné potvrzení o přečtení",
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "Uživatel čte až do (ignoreSynthetic): ",
"user_read_up_to_private": "Uživatel čte až do (m.read.private): ",
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Uživatel čte až do (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
"room_status": "Stav místnosti",
"room_unread_status_count": {
"other": "Stav nepřečtení místnosti: <strong>%(status)s</strong>, počet: <strong>%(count)s</strong>"
},
"notification_state": "Stav oznámení je <strong>%(notificationState)s</strong>",
"room_encrypted": "Místnost je <strong>šifrovaná ✅</strong>",
"room_not_encrypted": "Místnost <strong>není šifrovaná 🚨</strong>",
"main_timeline": "Hlavní časová osa",
"threads_timeline": "Časová osa vláken",
"room_notifications_total": "Celkem: ",
"room_notifications_highlight": "Nejdůležitější: ",
"room_notifications_dot": "Tečka: ",
"room_notifications_last_event": "Poslední událost:",
"room_notifications_type": "Typ: ",
"room_notifications_sender": "Odesílatel: ",
"room_notifications_thread_id": "Id vlákna: ",
"spaces": {
"one": "<mezera>",
"other": "<%(count)s mezer>"
},
"empty_string": "<prázdný řetězec>",
"room_unread_status": "Stav nepřečtení místnosti: <strong>%(status)s</strong>",
"id": "ID: ",
"send_custom_state_event": "Odeslat vlastní stavovou událost",
"see_history": "Prohlédnout historii",
"failed_to_load": "Nepodařilo se načíst.",
"client_versions": "Verze klienta",
"server_versions": "Verze serveru",
"number_of_users": "Počet uživatelů",
"failed_to_save": "Nepodařilo se uložit nastavení.",
"save_setting_values": "Uložit hodnoty nastavení",
"setting_colon": "Nastavení:",
"caution_colon": "Pozor:",
"use_at_own_risk": "Toto uživatelské rozhraní NEKONTROLUJE typy hodnot. Použití na vlastní nebezpečí.",
"setting_definition": "Definice nastavení:",
"level": "Úroveň",
"settable_global": "Nastavitelné na globální úrovni",
"settable_room": "Nastavitelné v místnosti",
"values_explicit": "Hodnoty na explicitních úrovních",
"values_explicit_room": "Hodnoty na explicitních úrovních v této místnosti",
"edit_values": "Upravit hodnoty",
"value_colon": "Hodnota:",
"value_this_room_colon": "Hodnota v této místnosti:",
"values_explicit_colon": "Hodnoty na explicitních úrovních:",
"values_explicit_this_room_colon": "Hodnoty na explicitních úrovních v této místnosti:",
"setting_id": "ID nastavení",
"value": "Hodnota",
"value_in_this_room": "Hodnota v této místnosti",
"edit_setting": "Upravit nastavení",
"phase_requested": "Požadované",
"phase_ready": "Připraveno",
"phase_started": "Zahájeno",
"phase_cancelled": "Zrušeno",
"phase_transaction": "Transakce",
"phase": "Fáze",
"timeout": "Časový limit",
"methods": "Metody",
"requester": "Žadatel",
"observe_only": "Pouze sledovat",
"no_verification_requests_found": "Nebyly nalezeny žádné požadavky na ověření",
"failed_to_find_widget": "Při hledání tohoto widgetu došlo k chybě.",
"send_custom_timeline_event": "Odeslat vlastní událost na časové ose",
"explore_room_state": "Prozkoumat stav místnosti",
"explore_room_account_data": "Prozkoumat údaje o účtu místnosti",
"view_servers_in_room": "Zobrazit servery v místnosti",
"notifications_debug": "Ladění oznámení",
"verification_explorer": "Průzkumník ověřování",
"active_widgets": "Aktivní widgety",
"explore_account_data": "Prozkoumat údaje o účtu",
"settings_explorer": "Průzkumník nastavení",
"server_info": "Informace o serveru",
"toolbox": "Sada nástrojů",
"developer_tools": "Nástroje pro vývojáře",
"room_id": "ID místnosti: %(roomId)s",
"thread_root_id": "ID kořenového vlákna: %(threadRootId)s",
"event_id": "ID události: %(eventId)s",
"category_room": "Místnost",
"category_other": "Další možnosti",
"widget_screenshots": "Povolit screenshot widgetu pro podporované widgety",
"title": "Nástroje pro vývojáře",
"show_hidden_events": "Zobrazovat v časové ose skryté události",
"low_bandwidth_mode_description": "Vyžaduje kompatibilní domovský server.",
"low_bandwidth_mode": "Režim malé šířky pásma",
"developer_mode": "Vývojářský režim",
"view_source_decrypted_event_source": "Dešifrovaný zdroj události",
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Dešifrovaný zdroj není dostupný"
},
"export_chat": {
"html": "HTML",
"json": "JSON",
"text": "Prostý text",
"from_the_beginning": "Od začátku",
"number_of_messages": "Zadejte počet zpráv",
"current_timeline": "Aktuální časová osa",
"creating_html": "Vytváření HTML…",
"starting_export": "Zahájení exportu…",
"export_successful": "Export byl úspěšný!",
"unload_confirm": "Opravdu chcete skončit během tohoto exportu?",
"generating_zip": "Vytvoření souboru ZIP",
"processing_event_n": "Zpracování události %(number)s z %(total)s",
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Načtena %(count)s událost z %(total)s",
"other": "Načteno %(count)s událostí z %(total)s"
},
"fetched_n_events": {
"one": "Načtena %(count)s událost",
"other": "Načteno %(count)s událostí"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Načtena %(count)s událost za %(seconds)ss",
"other": "Načteno %(count)s událostí za %(seconds)ss"
},
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Exportována %(count)s událost za %(seconds)s sekund",
"other": "Exportováno %(count)s událostí za %(seconds)s sekund"
},
"media_omitted": "Vynechaná média",
"media_omitted_file_size": "Vynechaná média - překročen limit velikosti souboru",
"creator_summary": "%(creatorName)s vytvořil(a) tuto místnost.",
"export_info": "Toto je začátek exportu <roomName/>. Exportováno pomocí <exporterDetails/> v %(exportDate)s.",
"topic": "Téma: %(topic)s",
"previous_page": "Předchozí skupina zpráv",
"next_page": "Následující skupina zpráv",
"html_title": "Exportovaná data",
"error_fetching_file": "Chyba při načítání souboru",
"file_attached": "Přiložený soubor",
"fetching_events": "Stahování událostí…",
"creating_output": "Vytváření výstupu…",
"processing": "Zpracování…",
"enter_number_between_min_max": "Zadejte číslo mezi %(min)s a %(max)s",
"size_limit_min_max": "Velikost může být pouze číslo mezi %(min)s MB a %(max)s MB",
"num_messages_min_max": "Počet zpráv může být pouze číslo mezi %(min)s a %(max)s",
"num_messages": "Počet zpráv",
"cancelled": "Export zrušen",
"cancelled_detail": "Export byl úspěšně zrušen",
"successful": "Export proběhl úspěšně",
"successful_detail": "Váš export proběhl úspěšně. Najdete jej ve složce pro stažené soubory.",
"confirm_stop": "Opravdu chcete ukončit export dat? Pokud ano, budete muset začít znovu.",
"exporting_your_data": "Exportování dat",
"title": "Exportovat chat",
"select_option": "Vyberte jednu z níže uvedených možností pro export chatů z časové osy",
"format": "Formát",
"messages": "Zprávy",
"size_limit": "Omezení velikosti",
"include_attachments": "Zahrnout přílohy"
},
"create_room": {
"title_video_room": "Vytvořit video místnost",
"title_public_room": "Vytvořit veřejnou místnost",
"title_private_room": "Vytvořit neveřejnou místnost",
"action_create_video_room": "Vytvořit video místnost",
"action_create_room": "Vytvořit místnost",
"name_validation_required": "Zadejte prosím název místnosti",
"join_rule_restricted_label": "Všichni v <SpaceName/> budou moci tuto místnost najít a připojit se k ní.",
"join_rule_change_notice": "Tuto hodnotu můžete kdykoli změnit v nastavení místnosti.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Tuto místnost bude moci najít a připojit se k ní kdokoli, nejen členové <SpaceName/>.",
"join_rule_public_label": "Kdokoliv může najít tuto místnost a připojit se k ní.",
"join_rule_invite_label": "Tuto místnost budou moci najít a připojit se k ní pouze pozvaní lidé.",
"join_rule_knock_label": "O vstup může požádat kdokoliv, ale administrátoři nebo moderátoři musí přístup povolit. To můžete později změnit.",
"encrypted_video_room_warning": "Později to nelze zakázat. Místnost bude šifrována, ale vložený hovor nikoli.",
"encrypted_warning": "Později to nelze zakázat. Propojení a většina botů zatím nebude fungovat.",
"encryption_forced": "Váš server vyžaduje povolení šifrování v soukromých místnostech.",
"encryption_label": "Povolit koncové šifrování",
"unfederated_label_default_off": "Tuto možnost můžete povolit, pokud bude místnost použita pouze pro spolupráci s interními týmy na vašem domovském serveru. Toto nelze později změnit.",
"unfederated_label_default_on": "Toto můžete deaktivovat, pokud bude místnost použita pro spolupráci s externími týmy, které mají svůj vlastní domovský server. Toto nelze později změnit.",
"topic_label": "Téma (volitelné)",
"room_visibility_label": "Viditelnost místnosti",
"join_rule_invite": "Soukromá místnost (pouze pro pozvané)",
"join_rule_restricted": "Viditelné pro členy prostoru",
"unfederated": "Blokovat komukoli, kdo není součástí serveru %(serverName)s, aby vstoupil do této místnosti."
},
"timeline": {
"m.call": {
"video_call_started": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s.",
"video_call_started_unsupported": "Videohovor byl zahájen v %(roomName)s. (není podporováno tímto prohlížečem)"
},
"m.call.invite": {
"voice_call": "%(senderName)s zahájil(a) hovor.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s zahájil(a) hovor. (není podporováno tímto prohlížečem)",
"video_call": "%(senderName)s zahájil(a) videohovor.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s zahájil(a) videohovor. (není podporováno tímto prohlížečem)"
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s přijal(a) pozvání do %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s přijal(a) pozvání",
"invite": "%(senderName)s pozval(a) %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s vykázal(a) %(targetName)s: %(reason)s",
"ban": "%(senderName)s vykázal(a) %(targetName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s změnil(a) své zobrazované jméno a profilový obrázek",
"change_name": "%(oldDisplayName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s",
"set_name": "%(senderName)s si změnil(a) zobrazované jméno na %(displayName)s",
"remove_name": "%(senderName)s odstranil(a) své zobrazované jméno (%(oldDisplayName)s)",
"remove_avatar": "%(senderName)s odstranil(a) svůj profilový obrázek",
"change_avatar": "%(senderName)s změnil(a) svůj profilový obrázek",
"set_avatar": "%(senderName)s si nastavil(a) profilový obrázek",
"no_change": "%(senderName)s neprovedl(a) žádnou změnu",
"join": "%(targetName)s vstoupil(a) do místnosti",
"reject_invite": "%(targetName)s odmítl(a) pozvání",
"left_reason": "%(targetName)s opustil(a) místnost: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s opustil(a) místnost",
"unban": "%(senderName)s zrušil(a) vykázání uživatele %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s: %(reason)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s odebral(a) %(targetName)s: %(reason)s",
"kick": "%(senderName)s odebral(a) %(targetName)s"
},
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s změnil(a) téma na „%(topic)s“.",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti.",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) avatar místnosti.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s změnil(a) avatar místnosti na <img/>"
},
"m.room.name": {
"remove": "%(senderDisplayName)s odstranil(a) název místnosti.",
"change": "%(senderDisplayName)s změnil(a) jméno místnosti z %(oldRoomName)s na %(newRoomName)s.",
"set": "%(senderDisplayName)s změnil(a) název místnosti na %(roomName)s."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s aktualizoval(a) místnost.",
"m.room.join_rules": {
"public": "%(senderDisplayName)s zveřejnil(a) místnost pro všechny s odkazem.",
"invite": "%(senderDisplayName)s zpřístupnil(a) místnost pouze na pozvání.",
"knock": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo žádosti o vstup.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s změnil, kdo se může vstoupit do této místnosti. <a>Zobrazit nastavení</a>.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s změnil(a), kdo může vstoupit do této místnosti.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo k připojení na %(rule)s"
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s povolil(a) přístup hostům.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s zakázal(a) přístup hostům.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo pro přístup hostů na %(rule)s"
},
"m.image": "%(senderDisplayName)s poslal(a) obrázek.",
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s poslal(a) nálepku.",
"m.room.server_acl": {
"set": "%(senderDisplayName)s nastavil seznam přístupů serveru pro tuto místnost.",
"changed": "%(senderDisplayName)s změnil(a) seznam přístupů serveru pro tuto místnost.",
"all_servers_banned": "🎉 K místnosti nemá přístup žádný server! Místnost už nemůže být používána."
},
"m.room.canonical_alias": {
"set": "%(senderName)s nastavil(a) hlavní adresu této místnosti na %(address)s.",
"removed": "%(senderName)s zrušil hlavní adresu této místnosti.",
"changed_alternative": "%(senderName)s změnil(a) alternativní adresy této místnosti.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s změnil(a) hlavní a alternativní adresy této místnosti.",
"changed": "%(senderName)s změnil(a) adresy této místnosti.",
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s přidal(a) této místnosti alternativní adresy %(addresses)s.",
"one": "%(senderName)s přidal(a) této místnosti alternativní adresu %(addresses)s."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s odebral(a) této místnosti alternativní adresy %(addresses)s.",
"one": "%(senderName)s odebral(a) této místnosti alternativní adresu %(addresses)s."
}
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání do této místnosti pro uživatele %(targetDisplayName)s.",
"sent": "%(senderName)s pozval(a) uživatele %(targetDisplayName)s ke vstupu do místnosti."
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy, a to od chvíle jejich pozvání.",
"joined": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy od chvíle jejich vstupu.",
"shared": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv v této místnosti pro všechny její členy.",
"world_readable": "%(senderName)s nastavil(a) viditelnost budoucích zpráv pro kohokoliv.",
"unknown": "%(senderName)s nastavil viditelnost budoucí zpráv v místnosti neznámým (%(visibility)s)."
},
"m.room.pinned_events": {
"pinned_link": "%(senderName)s připnul(a) <a>zprávu</a> k této místnosti. Zobrazit všechny <b>připnuté zprávy</b>.",
"pinned": "%(senderName)s připnul(a) zprávu k této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.",
"unpinned_link": "%(senderName)s odepnul(a) <a>zprávu</a> z této místnosti. Zobrazit všechny <b>připnuté zprávy</b>.",
"unpinned": "%(senderName)s odepnul(a) zprávu z této místnosti. Zobrazit všechny připnuté zprávy.",
"changed_link": "%(senderName)s změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> v místnosti.",
"changed": "%(senderName)s změnil(a) připíchnuté zprávy této místnosti."
},
"m.widget": {
"modified": "%(senderName)s upravil(a) widget %(widgetName)s",
"added": "%(senderName)s přidal(a) widget %(widgetName)s",
"removed": "%(senderName)s odstranil(a) widget %(widgetName)s"
},
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s aktualizoval rozvržení místnosti",
"m.location": {
"full": "%(senderName)s sdílí svou polohu",
"self_location": "Sdíleli svou polohu: ",
"location": "Sdílel(a) polohu: "
},
"self_redaction": "Zpráva smazána",
"redaction": "Zpráva smazána uživatelem %(name)s",
"m.poll.start": "%(senderName)s zahájil(a) hlasování - %(pollQuestion)s",
"m.poll.end": "%(senderName)s ukončil(a) hlasování",
"typing_indicator": {
"one_user": "%(displayName)s píše …",
"two_users": "%(names)s a %(lastPerson)s píšou …",
"more_users": {
"other": "%(names)s a %(count)s dalších píše …",
"one": "%(names)s a jeden další píše …"
}
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Hovor skončil"
},
"summary": {
"format": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"joined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s%(count)s krát vstoupili",
"one": "%(severalUsers)svstoupili"
},
"joined": {
"one": "%(oneUser)svstoupil(a)",
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a)"
},
"left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili",
"one": "%(severalUsers)sopustili"
},
"left": {
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a)",
"one": "%(oneUser)sopustil(a)"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát vstoupili a opustili",
"one": "%(severalUsers)svstoupili a opustili"
},
"joined_and_left": {
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát vstoupil(a) a opustil(a)",
"one": "%(oneUser)svstoupil(a) a opustil(a)"
},
"rejoined_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát opustili a znovu vstoupili",
"one": "%(severalUsers)sopustili a znovu vstoupili"
},
"rejoined": {
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát opustil(a) a znovu vstoupil(a)",
"one": "%(oneUser)sopustil(a) a znovu vstoupil(a)"
},
"rejected_invite_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s %(count)s krát odmítli pozvání",
"one": "%(severalUsers)sodmítli pozvání"
},
"rejected_invite": {
"other": "%(oneUser)s %(count)s krát odmítl pozvání",
"one": "%(oneUser)sodmítl pozvání"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"other": "%(severalUsers)směli %(count)s krát stažené pozvání",
"one": "%(severalUsers)smeli stažené pozvání"
},
"invite_withdrawn": {
"other": "%(oneUser)směl %(count)s krát stažené pozvání",
"one": "%(oneUser)směl stažené pozvání"
},
"invited_multiple": {
"other": "byli %(count)s krát pozváni",
"one": "byli pozváni"
},
"invited": {
"other": "byl %(count)s krát pozván",
"one": "byl(a) pozván(a)"
},
"banned_multiple": {
"other": "byli %(count)s krát vykázáni",
"one": "byl(a) vykázán(a)"
},
"banned": {
"other": "byli %(count)s krát vykázáni",
"one": "byl(a) vykázán(a)"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "měli %(count)s krát zrušeno vykázání",
"one": "měli zrušeno vykázání"
},
"unbanned": {
"other": "měl(a) %(count)s krát zrušeno vykázání",
"one": "má zrušeno vykázání"
},
"kicked_multiple": {
"one": "byli odebráni",
"other": "byli odebráni %(count)s krát"
},
"kicked": {
"one": "byl(a) odebrán(a)",
"other": "byli odebráni %(count)s krát"
},
"changed_name_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s si %(count)s krát změnili jméno",
"one": "%(severalUsers)s si změnili jméno"
},
"changed_name": {
"other": "%(oneUser)s si %(count)s krát změnil(a) jméno",
"one": "%(oneUser)s si změnil(a) jméno"
},
"changed_avatar_multiple": {
"other": "%(severalUsers)ssi %(count)skrát změnili svůj profilový obrázek",
"one": "%(severalUsers)szměnilo svůj profilový obrázek"
},
"changed_avatar": {
"other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát svůj profilový obrázek",
"one": "%(oneUser)szměnil(a) svůj profilový obrázek"
},
"no_change_multiple": {
"other": "%(severalUsers)s neudělali %(count)s krát žádnou změnu",
"one": "%(severalUsers)s neudělali žádnou změnu"
},
"no_change": {
"other": "%(oneUser)s neudělal(a) %(count)s krát žádnou změnu",
"one": "%(oneUser)s neudělal(a) žádnou změnu"
},
"server_acls_multiple": {
"one": "%(severalUsers)szměnili ACL serveru",
"other": "%(severalUsers)szměnili %(count)s krát ACL serveru"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)szměnil(a) ACL serveru",
"other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát ACL serveru"
},
"pinned_events_multiple": {
"one": "%(severalUsers)szměnili <a>připnuté zprávy</a> místnosti",
"other": "%(severalUsers)s%(count)s krát změnili <a>připnuté zprávy</a> v místnosti"
},
"pinned_events": {
"one": "%(oneUser)szměnil(a) <a>připnuté zprávy</a> místnosti",
"other": "%(oneUser)s%(count)s krát změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> místnosti"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)ssmazali zprávu",
"other": "%(severalUsers)ssmazali %(count)s zpráv"
},
"redacted": {
"other": "%(oneUser)ssmazal(a) %(count)s zpráv",
"one": "%(oneUser)ssmazal(a) zprávu"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sodeslali skrytou zprávu",
"other": "%(severalUsers)sodeslali %(count)s skrytých zpráv"
},
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sodeslal(a) skrytou zprávu",
"other": "%(oneUser)s odeslal(a) %(count)s skrytých zpráv"
}
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s změnil(a) úroveň oprávnění o %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s z %(fromPowerLevel)s na %(toPowerLevel)s"
},
"mjolnir": {
"removed_rule_users": "%(senderName)s odstranil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s odstranil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s",
"removed_rule": "%(senderName)s odstranil blokující pravidlo %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s aktualizoval neplatné pravidlo blokování",
"updated_rule_users": "%(senderName)s aktualizoval(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s aktualizoval pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"updated_rule": "%(senderName)s aktualizoval blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s vytvořil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující místnosti odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s vytvořil pravidlo blokující servery odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s vytvořil blokovací pravidlo odpovídající %(glob)s z důvodu %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující uživatele odpovídající %(oldGlob)s na uživatele odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující místnosti odpovídající %(oldGlob)s na místnosti odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s změnil(a) pravidlo blokující servery odpovídající %(oldGlob)s na servery odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s",
"changed_rule_glob": "%(senderName)s změnil(a) blokovací pravidlo odpovídající %(oldGlob)s na odpovídající %(newGlob)s z důvodu %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite": "Nemáte oprávnění zobrazovat zprávy z doby před pozváním.",
"no_permission_messages_before_join": "Nemáte oprávnění zobrazovat zprávy z doby, než jste se připojili.",
"encrypted_historical_messages_unavailable": "Šifrované zprávy před tímto bodem nejsou k dispozici.",
"historical_messages_unavailable": "Dřívější zprávy nelze zobrazit",
"redacted": {
"tooltip": "Zpráva byla odstraněna %(date)s"
},
"reactions": {
"label": "%(reactors)s reagoval(a) na %(content)s",
"tooltip": "<reactors/><reactedWith> reagoval(a) %(shortName)s</reactedWith>"
},
"m.room.create": {
"continuation": "Tato místost je pokračováním jiné konverzace.",
"unknown_predecessor_guess_server": "Nepodařilo se najít starou verzi této místnosti (ID místnosti: %(roomId)s), a nebyl poskytnut parametr 'via_servers', který by umožnil její vyhledání. Je možné, že odhad serveru z ID místnosti bude fungovat. Pokud to chcete zkusit, klikněte na tento odkaz:",
"unknown_predecessor": "Nepodařilo se najít starou verzi této místnosti (ID místnosti: %(roomId)s), a nebyl poskytnut parametr 'via_servers', který by umožnil její vyhledání.",
"see_older_messages": "Klepnutím zobrazíte starší zprávy."
},
"io.element.voice_broadcast_info": {
"you": "Ukončili jste <a>hlasové vysílání</a>",
"user": "%(senderName)s ukončil(a) <a>hlasové vysílání</a>"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s vytvořil(a) tuto přímou zprávu.",
"creation_summary_room": "%(creator)s vytvořil(a) a nakonfiguroval(a) místnost."
},
"slash_command": {
"spoiler": "Odešle danou zprávu jako spoiler",
"shrug": "Vloží ¯\\_(ツ)_/¯ na začátek zprávy",
"tableflip": "Vloží (╯°□°)╯︵ ┻━┻ na začátek zprávy",
"unflip": "Vloží ┬──┬ ( ゜-゜ノ) na začátek zprávy",
"lenny": "Vloží ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začátek zprávy",
"plain": "Pošle zprávu jako prostý text, neinterpretuje jí jako Markdown",
"html": "Pošle zprávu jako HTML a nebude jí interpretovat jako Markdown",
"upgraderoom": "Aktualizuje místnost na novou verzi",
"upgraderoom_permission_error": "Na provedení tohoto příkazu nemáte dostatečná oprávnění.",
"jumptodate": "Přejít na zadané datum na časové ose",
"jumptodate_invalid_input": "Nebyli jsme schopni porozumět zadanému datu (%(inputDate)s). Zkuste použít formát RRRR-MM-DD.",
"nick": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku",
"myroomnick": "Změní vaši zobrazovanou přezdívku pouze v této místnosti",
"roomavatar": "Změní avatar této místnosti",
"myroomavatar": "Změní váš profilový obrázek pouze pro tuto místnost",
"myavatar": "Změní váš profilový obrázek ve všech místnostech",
"topic": "Nastaví nebo zjistí téma místnosti",
"topic_room_error": "Nepodařilo se získat téma místnosti: Nelze najít místnost (%(roomId)s",
"topic_none": "Tato místnost nemá žádné specifické téma.",
"roomname": "Nastaví název místnosti",
"invite": "Pozve do aktuální místnosti uživatele s daným id",
"remove": "Odstraní uživatele s daným id z této místnosti",
"ban": "Vykáže uživatele s daným id",
"unban": "Zruší vykázání uživatele s daným identifikátorem",
"ignore": "Ignoruje uživatele a skryje všechny jeho zprávy",
"unignore": "Přestane ignorovat uživatele a začne zobrazovat jeho zprávy",
"devtools": "Otevře dialog nástrojů pro vývojáře",
"addwidget": "Přidá do místnosti vlastní widget podle adresy URL",
"rainbow": "Pošle zprávu v barvách duhy",
"rainbowme": "Pošle reakci v barvách duhy",
"help": "Zobrazuje seznam příkazu s popiskem",
"whois": "Zobrazuje informace o uživateli",
"rageshake": "Zaslat hlášení o chybě",
"msg": "Pošle zprávu danému uživateli",
"usage": "Použití",
"category_messages": "Zprávy",
"category_actions": "Akce",
"category_admin": "Správce",
"category_advanced": "Rozšířené",
"category_effects": "Efekty",
"category_other": "Další možnosti",
"addwidget_missing_url": "Zadejte prosím URL widgetu nebo jeho kód",
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe nemá atribut src",
"addwidget_invalid_protocol": "Zadejte webovou adresu widgetu (začínající na https:// nebo http://)",
"addwidget_no_permissions": "V této místnosti nemůžete manipulovat s widgety.",
"converttodm": "Převede místnost na přímou zprávu",
"could_not_find_room": "Nepodařilo se najít místnost",
"converttoroom": "Převede přímou zprávu na místnost",
"discardsession": "Vynutí zahození aktuálně používané relace skupiny v zašifrované místnosti",
"remakeolm": "Příkaz pro vývojáře: Zruší aktuální odchozí relaci skupiny a nastaví nové relace Olm",
"tovirtual": "Přepne do virtuální místnosti této místnosti, pokud ji má",
"tovirtual_not_found": "Žádná virtuální místnost pro tuto místnost",
"query": "Otevře konverzaci s tímto uživatelem",
"query_not_found_phone_number": "Nelze najít Matrix ID pro telefonní číslo",
"holdcall": "Podrží hovor v aktuální místnosti",
"no_active_call": "V této místnosti není žádný aktivní hovor",
"unholdcall": "Zruší podržení hovoru v aktuální místnosti",
"me": "Zobrazí akci",
"error_invalid_runfn": "Chyba příkazu: Nelze zpracovat příkaz za lomítkem.",
"error_invalid_rendering_type": "Chyba příkazu: Nelze najít typ vykreslování (%(renderingType)s)",
"join": "Vstoupit do místnosti s danou adresou",
"view": "Zobrazí místnost s danou adresou",
"failed_find_room": "Příkaz se nezdařil: Nelze najít místnost (%(roomId)s",
"failed_find_user": "Nepovedlo se najít uživatele v místnosti",
"op": "Stanovte úroveň oprávnění uživatele",
"deop": "Zruší stav moderátor uživateli se zadaným ID",
"unknown_command_hint": "Tip: Zprávu můžete začít <code>//</code>, pokud chcete aby začínala lomítkem.",
"unknown_command_help": "Můžete použít <code>/help</code> na vypsání všech příkazů. Nebo jste text chtěli odeslat jako zprávu?",
"unknown_command_detail": "Nerozpoznaný příkaz: %(commandText)s",
"unknown_command_button": "Odeslat jako zprávu",
"unknown_command": "Neznámý příkaz",
"server_error_detail": "Server je nedostupný, přetížený nebo se něco pokazilo.",
"server_error": "Chyba serveru",
"command_error": "Chyba příkazu"
},
"presence": {
"busy": "Zaneprázdněný",
"online_for": "Online po dobu %(duration)s",
"idle_for": "Nečinný po dobu %(duration)s",
"offline_for": "Offline po dobu %(duration)s",
"unknown_for": "Neznámý po dobu %(duration)s",
"online": "Online",
"idle": "Nečinný/á",
"unknown": "Neznámý",
"offline": "Offline",
"away": "Pryč"
},
"Unknown": "Neznámý",
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"you": "Připojili jste se k hovoru",
"user": "%(senderName)s se připojil k hovoru",
"dm": "Probíhá hovor"
},
"m.call.hangup": {
"you": "Ukončili jste hovor",
"user": "%(senderName)s ukončil(a) hovor"
},
"m.call.invite": {
"you": "Začali jste hovor",
"user": "%(senderName)s začal(a) hovor",
"dm_send": "Čekání na odpověď",
"dm_receive": "%(senderName)s volá"
},
"m.emote": "* %(senderName)s %(emote)s",
"m.text": "%(senderName)s: %(message)s",
"m.reaction": {
"you": "Reagovali jste %(reaction)s na %(message)s",
"user": "%(sender)s reagoval(a) %(reaction)s na %(message)s"
},
"m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"io.element.voice_broadcast_info": {
"you": "Ukončili jste hlasové vysílání",
"user": "%(senderName)s ukončil(a) hlasové vysílání"
}
},
"voip": {
"disable_microphone": "Ztlumit mikrofon",
"enable_microphone": "Zrušit ztlumení mikrofonu",
"disable_camera": "Vypnout kameru",
"enable_camera": "Zapnout kameru",
"audio_devices": "Zvuková zařízení",
"video_devices": "Video zařízení",
"dial": "Vytočit",
"you_are_presenting": "Prezentujete",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s prezentuje",
"camera_disabled": "Vaše kamera je vypnutá",
"camera_enabled": "Vaše kamera je stále zapnutá",
"consulting": "Konzultace s %(transferTarget)s. <a>Převod na %(transferee)s</a>",
"call_held_switch": "Podrželi jste hovor <a>Přepnout</a>",
"call_held_resume": "Podrželi jste hovor <a>Pokračovat</a>",
"call_held": "%(peerName)s podržel hovor",
"dialpad": "Číselník",
"stop_screenshare": "Ukončit sdílení obrazovky",
"start_screenshare": "Začít sdílet obrazovku",
"hangup": "Zavěsit",
"maximise": "Vyplnit obrazovku",
"expand": "Návrat do hovoru",
"on_hold": "%(name)s podržen",
"voice_call": "Hlasový hovor",
"video_call": "Videohovor",
"video_call_started": "Videohovor byl zahájen",
"unsilence": "Zvuk zapnutý",
"silence": "Ztlumit zvonění",
"silenced": "Oznámení ztlumena",
"unknown_caller": "Neznámý volající",
"call_failed": "Hovor selhal",
"unable_to_access_microphone": "Není možné použít mikrofon",
"call_failed_microphone": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon. Zkontrolujte, že je mikrofon připojen a správně nastaven.",
"unable_to_access_media": "Není možné použít webkameru nebo mikrofon",
"call_failed_media": "Hovor selhal, protože nešlo použít mikrofon nebo webkameru. Zkontrolujte, že:",
"call_failed_media_connected": "Mikrofon a webkamera jsou zapojeny a správně nastaveny",
"call_failed_media_permissions": "Aplikace má k webkameře povolen přístup",
"call_failed_media_applications": "Webkamera není blokována jinou aplikací",
"already_in_call": "Již máte hovor",
"already_in_call_person": "S touto osobou již telefonujete.",
"unsupported": "Hovory nejsou podporovány",
"unsupported_browser": "V tomto prohlížeči nelze uskutečňovat hovory.",
"change_input_device": "Změnit vstupní zařízení"
},
"Other": "Další možnosti",
"Advanced": "Rozšířené",
"room_settings": {
"permissions": {
"m.room.avatar_space": "Změnit avatar prostoru",
"m.room.avatar": "Změnit avatar místnosti",
"m.room.name_space": "Změnit název prostoru",
"m.room.name": "Změnit název místnosti",
"m.room.canonical_alias_space": "Změnit hlavní adresu prostoru",
"m.room.canonical_alias": "Změnit hlavní adresu místnosti",
"m.space.child": "Spravovat místnosti v tomto prostoru",
"m.room.history_visibility": "Změnit viditelnost historie",
"m.room.power_levels": "Změnit oprávnění",
"m.room.topic_space": "Změnit popis",
"m.room.topic": "Změnit téma",
"m.room.tombstone": "Aktualizovat místnost",
"m.room.encryption": "Povolit v místnosti šifrování",
"m.room.server_acl": "Změnit seznamy přístupů serveru",
"m.reaction": "Odesílat reakce",
"m.room.redaction": "Odstranit mnou odeslané zprávy",
"m.widget": "Spravovat widgety",
"io.element.voice_broadcast_info": "Hlasová vysílání",
"m.room.pinned_events": "Správa připnutých událostí",
"m.call": "Zahájit %(brand)s volání",
"m.call.member": "Připojit se k %(brand)s volání",
"users_default": "Výchozí role",
"events_default": "Posílat zprávy",
"invite": "Zvát uživatele",
"state_default": "Měnit nastavení",
"kick": "Odebrat uživatele",
"ban": "Vykázat uživatele",
"redact": "Odstranit zprávy odeslané ostatními",
"notifications.room": "Oznámení pro celou místnost",
"no_privileged_users": "Žádní uživatelé v této místnosti nemají zvláštní privilegia",
"privileged_users_section": "Privilegovaní uživatelé",
"muted_users_section": "Umlčení uživatelé",
"banned_users_section": "Vykázaní uživatelé",
"send_event_type": "Poslat událost %(eventType)s",
"title": "Role a oprávnění",
"permissions_section": "Oprávnění",
"permissions_section_description_space": "Výbrat role potřebné ke změně různých částí prostoru",
"permissions_section_description_room": "Vyberte role potřebné k provedení různých změn v této místnosti"
},
"security": {
"strict_encryption": "Nikdy v této místnosti neposílat šifrované zprávy neověřeným relacím",
"join_rule_invite": "Soukromý (pouze pro pozvané)",
"join_rule_invite_description": "Připojit se mohou pouze pozvané osoby.",
"join_rule_public_description": "Kdokoliv může místnost najít a připojit se do ní.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Opravdu chcete šifrovat tuto veřejnou místnost?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Nedoporučuje se šifrovat veřejné místnosti.</b>Veřejné místnosti může najít a připojit se k nim kdokoli, takže si v nich může číst zprávy kdokoli. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování a nebudete ho moci později vypnout. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Chcete-li se těmto problémům vyhnout, vytvořte pro plánovanou konverzaci <a>novou šifrovanou místnost</a>.",
"enable_encryption_confirm_title": "Povolit šifrování?",
"enable_encryption_confirm_description": "Po zapnutí již nelze šifrování v této místnosti vypnout. Zprávy v šifrovaných místnostech mohou číst jen členové místnosti, server se k obsahu nedostane. Šifrování místností nepodporuje většina botů a propojení. <a>Více informací o šifrování.</a>",
"public_without_alias_warning": "Přidejte prosím místnosti adresu aby na ní šlo odkazovat.",
"join_rule_description": "Rozhodněte, kdo se může připojit k místnosti %(roomName)s.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Jste si jisti, že chcete tuto šifrovanou místnost zveřejnit?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Nedoporučujeme šifrované místnosti zveřejňovat.</b> Znamená to, že místnost může kdokoli najít a připojit se k ní, takže si kdokoli může přečíst zprávy. Nezískáte tak žádnou z výhod šifrování. Šifrování zpráv ve veřejné místnosti zpomalí příjem a odesílání zpráv.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Abyste se těmto problémům vyhnuli, vytvořte pro plánovanou konverzaci <a>novou veřejnou místnost</a>.",
"history_visibility": {},
"history_visibility_warning": "Změny viditelnosti historie této místnosti ovlivní jenom nové zprávy. Viditelnost starších zpráv zůstane, jaká byla v době jejich odeslání.",
"history_visibility_legend": "Kdo může číst historii?",
"guest_access_warning": "Lidé s podporovanými klienty se budou moci do místnosti připojit, aniž by měli registrovaný účet.",
"title": "Zabezpečení a soukromí",
"encryption_permanent": "Po zapnutí šifrování ho není možné vypnout.",
"encryption_forced": "Váš server vyžaduje vypnuté šifrování.",
"history_visibility_shared": "Pouze členové (od chvíle vybrání této volby)",
"history_visibility_invited": "Pouze členové (od chvíle jejich pozvání)",
"history_visibility_joined": "Pouze členové (od chvíle jejich vstupu)",
"history_visibility_world_readable": "Kdokoliv"
},
"general": {
"publish_toggle": "Zapsat tuto místnost do veřejného adresáře místností na %(domain)s?",
"user_url_previews_default_on": "<a>Zapnuli</a> jste automatické náhledy webových adres.",
"user_url_previews_default_off": "<a>Vypnuli</a> jste automatické náhledy webových adres.",
"default_url_previews_on": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres povolené pro členy této místnosti.",
"default_url_previews_off": "Ve výchozím nastavení jsou náhledy URL adres zakázané pro členy této místnosti.",
"url_preview_encryption_warning": "V šifrovaných místnostech, jako je tato, jsou URL náhledy ve výchozím nastavení vypnuté, aby bylo možné zajistit, že váš domovský server neshromažďuje informace o odkazech, které v této místnosti vidíte.",
"url_preview_explainer": "Když někdo ve zprávě pošle URL adresu, může být zobrazen její náhled obsahující informace jako titulek, popis a obrázek z cílové stránky.",
"url_previews_section": "Náhledy webových adres"
}
},
"encryption": {
"verification": {
"sas_no_match": "Neshodují se",
"sas_match": "Shodují se",
"in_person": "Aby bylo ověření bezpečné, proveďte ho osobně nebo použijte důvěryhodný komunikační prostředek.",
"other_party_cancelled": "Druhá strana ověření zrušila.",
"complete_title": "Ověřeno!",
"complete_description": "Uživatel úspěšně ověřen.",
"no_support_qr_emoji": "Zařízení, které se snažíte ověřit, neumožňuje ověření QR kódem ani pomocí emotikonů, které %(brand)s podporuje. Zkuste použít jiného klienta.",
"qr_prompt": "Naskenujte tento jedinečný kód",
"sas_prompt": "Porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
"sas_description": "Pokud na žádném zařízení nemáte kameru, porovnejte jedinečnou kombinaci emoji",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s nebo %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header": "Ověřte toto zařízení dokončením jedné z následujících položek:"
}
},
"emoji": {
"category_frequently_used": "Často používané",
"category_smileys_people": "Obličeje a lidé",
"category_animals_nature": "Zvířata a příroda",
"category_food_drink": "Jídlo a nápoje",
"category_activities": "Aktivity",
"category_travel_places": "Cestování a místa",
"category_objects": "Objekty",
"category_symbols": "Symboly",
"category_flags": "Vlajky",
"categories": "Kategorie",
"quick_reactions": "Rychlé reakce"
},
"analytics": {
"enable_prompt": "Pomozte zlepšit %(analyticsOwner)s",
"consent_migration": "Dříve jste nám dali souhlas se sdílením anonymních údajů o používání. Aktualizujeme způsob, jakým to funguje.",
"learn_more": "Sdílejte anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany. <LearnMoreLink>Zjistěte více</LearnMoreLink>",
"privacy_policy": "Všechny naše podmínky si můžete přečíst <PrivacyPolicyUrl>zde</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data": "Pomozte nám identifikovat problémy a zlepšit %(analyticsOwner)s sdílením anonymních údajů o používání. Abychom pochopili, jak lidé používají více zařízení, vygenerujeme náhodný identifikátor sdílený vašimi zařízeními.",
"bullet_1": "<Bold>Nezaznamenáváme ani neprofilujeme</Bold> žádné údaje o účtu",
"bullet_2": "<Bold>Nesdílíme</Bold> informace s třetími stranami",
"disable_prompt": "Tuto funkci můžete kdykoli vypnout v nastavení"
},
"chat_effects": {
"confetti_description": "Pošle zprávu s konfetami",
"confetti_message": "pošle konfety",
"fireworks_description": "Pošle zprávu s ohňostrojem",
"fireworks_message": "pošle ohňostroj",
"rainfall_description": "Pošle zprávu s dešťovými srážkami",
"rainfall_message": "pošle dešťové srážky",
"snowfall_description": "Pošle zprávu se sněžením",
"snowfall_message": "pošle sněžení",
"spaceinvaders_description": "Odešle zadanou zprávu s efektem vesmíru",
"spaceinvaders_message": "pošle space invaders",
"hearts_description": "Odešle danou zprávu se srdíčky",
"hearts_message": "posílá srdíčka"
},
"spaces": {
"error_no_permission_invite": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru",
"error_no_permission_create_room": "Nemáte oprávnění k vytváření nových místností v tomto prostoru",
"error_no_permission_add_room": "Nemáte oprávnění k přidávání místností do tohoto prostoru",
"error_no_permission_add_space": "Nemáte oprávnění přidávat prostory do tohoto prostoru"
},
"auth": {
"continue_with_idp": "Pokračovat s %(provider)s",
"sign_in_with_sso": "Přihlásit se přes jednotné přihlašování",
"sso": "Jednotné přihlášení",
"reset_password_action": "Obnovit heslo",
"reset_password_title": "Obnovení vašeho hesla",
"continue_with_sso": "Pokračovat s %(ssoButtons)s",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s nebo %(usernamePassword)s",
"sign_in_instead_prompt": "Namísto toho se přihlásit",
"sign_in_instead": "Namísto toho se přihlásit",
"account_clash": "nový účet (%(newAccountId)s) je registrován, ale už jste přihlášeni pod jiným účtem (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Pokračovat s předchozím účtem",
"log_in_new_account": "<a>Přihlaste se</a> svým novým účtem.",
"registration_successful": "Úspěšná registrace",
"server_picker_title_registration": "Hostovat účet na",
"server_picker_title": "Přihlaste se do svého domovského serveru",
"server_picker_dialog_title": "Rozhodněte, kde je váš účet hostován",
"footer_powered_by_matrix": "používá protokol Matrix",
"failed_homeserver_discovery": "Nepovedlo se zjisit adresu domovského serveru",
"sync_footer_subtitle": "Pokud jste se připojili k mnoha místnostem, může to chvíli trvat",
"syncing": "Synchronizace…",
"signing_in": "Přihlašování…",
"unsupported_auth_msisdn": "Tento server nepodporuje ověření telefonním číslem.",
"unsupported_auth_email": "Tento domovský serveru neumožňuje přihlášení pomocí e-mailu.",
"unsupported_auth": "Tento domovský server nenabízí žádné přihlašovací toky, které tento klient podporuje.",
"registration_disabled": "Tento domovský server nepovoluje registraci.",
"failed_query_registration_methods": "Nepovedlo se načíst podporované způsoby přihlášení.",
"username_in_use": "Toto uživatelské jméno už někdo má, zkuste prosím jiné.",
"3pid_in_use": "Tato e-mailová adresa nebo telefonní číslo se již používá.",
"incorrect_password": "Nesprávné heslo",
"failed_soft_logout_auth": "Nepovedlo se autentifikovat",
"soft_logout_heading": "Jste odhlášeni",
"forgot_password_email_required": "Musíte zadat e-mailovou adresu spojenou s vaším účtem.",
"forgot_password_email_invalid": "E-mailová adresa se nezdá být platná.",
"sign_in_prompt": "Máte již účet? <a>Přihlásit se</a>",
"verify_email_heading": "Pro pokračování ověřte svůj e-mail",
"forgot_password_prompt": "Zapomněli jste heslo?",
"soft_logout_intro_password": "Zadejte heslo pro přihlášení a obnovte si přístup k účtu.",
"soft_logout_intro_sso": "Přihlaste se a získejte přístup ke svému účtu.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Nemůžete se přihlásit do svého účtu. Kontaktujte správce domovského serveru pro více informací.",
"check_email_explainer": "Postupujte podle pokynů zaslaných na <b>%(email)s</b>",
"check_email_wrong_email_prompt": "Špatná e-mailová adresa?",
"check_email_wrong_email_button": "Zadejte znovu e-mailovou adresu",
"check_email_resend_prompt": "Nedostali jste ho?",
"check_email_resend_tooltip": "E-mail s ověřovacím odkazem odeslán znovu!",
"enter_email_heading": "Zadejte svůj e-mail pro obnovení hesla",
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> vám zašle ověřovací odkaz, který vám umožní obnovit heslo.",
"verify_email_explainer": "Před obnovením hesla musíme vědět, že jste to vy. Klikněte na odkaz v e-mailu, který jsme právě odeslali na adresu <b>%(email)s</b>",
"create_account_prompt": "Jste zde poprvé? <a>Vytvořte si účet</a>",
"sign_in_or_register": "Přihlásit nebo vytvořit nový účet",
"sign_in_or_register_description": "Pro pokračování se přihlaste stávajícím účtem, nebo si vytvořte nový.",
"sign_in_description": "Pro pokračování použijte svůj účet.",
"register_action": "Vytvořit účet",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Nelze ověřit domovský server",
"server_picker_invalid_url": "Neplatné URL",
"server_picker_required": "Zadejte domovský server",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org je největší veřejný domovský server na světě, takže je pro mnohé vhodným místem.",
"server_picker_intro": "Místa, kde můžete hostovat svůj účet, nazýváme \"domovské servery\".",
"server_picker_custom": "Jiný domovský server",
"server_picker_explainer": "Použijte svůj preferovaný domovský server Matrix, pokud ho máte, nebo hostujte svůj vlastní.",
"server_picker_learn_more": "O domovských serverech",
"incorrect_credentials": "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo.",
"account_deactivated": "Tento účet byl deaktivován.",
"registration_username_validation": "Používejte pouze malá písmena, čísla, pomlčky a podtržítka",
"registration_username_unable_check": "Nelze zkontrolovat, zda je uživatelské jméno obsazeno. Zkuste to později.",
"registration_username_in_use": "Tohle uživatelské jméno už někdo má. Zkuste jiné, nebo pokud jste to vy, přihlaste se níže.",
"phone_label": "Telefon",
"phone_optional_label": "Telefonní číslo (nepovinné)",
"email_help_text": "Přidejte email, abyste mohli obnovit své heslo.",
"email_phone_discovery_text": "Použijte e-mail nebo telefon, abyste byli volitelně viditelní pro stávající kontakty.",
"email_discovery_text": "Pomocí e-mailu můžete být volitelně viditelní pro existující kontakty."
},
"room_list": {
"sort_unread_first": "Zobrazovat místnosti s nepřečtenými zprávami jako první",
"show_previews": "Zobrazovat náhledy zpráv",
"sort_by": "Řadit dle",
"sort_by_activity": "Aktivity",
"sort_by_alphabet": "AZ",
"sublist_options": "Možnosti seznamu",
"show_n_more": {
"other": "Zobrazit %(count)s dalších",
"one": "Zobrazit %(count)s další"
},
"show_less": "Zobrazit méně",
"notification_options": "Možnosti oznámení",
"failed_set_dm_tag": "Nepodařilo se nastavit značku přímé zprávy",
"failed_remove_tag": "Nepodařilo se odstranit štítek %(tagName)s z místnosti",
"failed_add_tag": "Nepodařilo se přidat štítek %(tagName)s k místnosti"
},
"report_content": {
"missing_reason": "Vyplňte prosím co chcete nahlásit.",
"unable_create_room_moderation_bot": "Nelze vytvořit místnost s moderačním botem",
"ignore_user": "Ignorovat uživatele",
"hide_messages_from_user": "Zaškrtněte, pokud chcete skrýt všechny aktuální a budoucí zprávy od tohoto uživatele.",
"nature_disagreement": "To, co tento uživatel píše, je špatné.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
"nature_toxic": "Tento uživatel se chová nevhodně, například uráží ostatní uživatele, sdílí obsah určený pouze pro dospělé v místnosti určené pro rodiny s dětmi nebo jinak porušuje pravidla této místnosti.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
"nature_illegal": "Tento uživatel se chová nezákonně, například zveřejňuje osobní údaje o cizích lidech nebo vyhrožuje násilím.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti, kteří to mohou předat právním orgánům.",
"nature_spam": "Tento uživatel spamuje místnost reklamami, odkazy na reklamy nebo propagandou.\nTato skutečnost bude nahlášena moderátorům místnosti.",
"report_to_homeserver_encrypted": "Tato místnost je věnována nelegálnímu a nevhodnému obsahu nebo moderátoři nedokáží nelegální a nevhodný obsah moderovat.\nTata skutečnost bude nahlášena správcům %(homeserver)s. Správci NEBUDOU moci číst zašifrovaný obsah této místnosti.",
"report_to_homeserver": "Tato místnost je věnována nelegálnímu a nevhodnému obsahu nebo moderátoři nedokáží nelegální a nevhodný obsah moderovat.\nTato skutečnost bude nahlášena správcům %(homeserver)s.",
"nature_other": "Jakýkoli jiný důvod. Popište problém.\nTento problém bude nahlášen moderátorům místnosti.",
"nature": "Vyberte prosím charakter zprávy a popište, v čem je tato zpráva zneužitelná.",
"disagree": "Nesouhlasím",
"toxic_behaviour": "Nevhodné chování",
"illegal_content": "Nelegální obsah",
"spam_or_propaganda": "Spam nebo propaganda",
"report_entire_room": "Nahlásit celou místnost",
"report_content_to_homeserver": "Nahlásit obsah správci vašeho domovského serveru",
"description": "Nahlášení této zprávy pošle její jedinečné 'event ID' správci vašeho domovského serveru. Pokud jsou zprávy šifrované, správce nebude mít možnost přečíst text zprávy ani se podívat na soubory nebo obrázky."
},
"setting": {
"help_about": {
"brand_version": "Verze %(brand)s:",
"olm_version": "Verze Olm:",
"help_link": "Pro pomoc s používáním %(brand)su klepněte <a>sem</a>.",
"help_link_chat_bot": "Pro pomoc s používáním %(brand)su klepněte <a>sem</a> nebo následujícím tlačítkem zahajte konverzaci s robotem.",
"chat_bot": "Konverzovat s %(brand)s Botem",
"title": "O aplikaci a pomoc",
"versions": "Verze",
"homeserver": "Domovský server je <code>%(homeserverUrl)s</code>",
"identity_server": "Server identit je <code>%(identityServerUrl)s</code>",
"access_token_detail": "Přístupový token vám umožní plný přístup k účtu. Nikomu ho nesdělujte.",
"clear_cache_reload": "Smazat mezipaměť a načíst znovu"
}
},
"widget": {
"capability": {
"send_stickers_this_room": "Poslat nálepky do této místnosti",
"send_stickers_active_room": "Poslat nálepky do vaší aktivní místnosti",
"send_stickers_this_room_as_you": "Poslat nálepky jako vy do této místnosti",
"send_stickers_active_room_as_you": "Poslat nálepky do vaší aktivní místnosti jako vy",
"see_sticker_posted_this_room": "Podívejte se, kdy je zveřejněna nálepka v této místnosti",
"see_sticker_posted_active_room": "Podívejte se, kdy někdo zveřejní nálepku ve vaší aktivní místnosti",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Při prohlížení jiné místnosti zůstává při běhu na obrazovce",
"always_on_screen_generic": "Při běhu zůstává na obrazovce",
"switch_room": "Změnit kterou místnost si prohlížíte",
"switch_room_message_user": "Změňte, kterou místnost, zprávu nebo uživatele si prohlížíte",
"change_topic_this_room": "Změnit téma této místnosti",
"see_topic_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní téma v této místnosti",
"change_topic_active_room": "Změnit téma vaší aktivní místnosti",
"see_topic_change_active_room": "Podívejte se, kdy se změní téma ve vaší aktivní místnosti",
"change_name_this_room": "Změňte název této místnosti",
"see_name_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní název v této místnosti",
"change_name_active_room": "Změňte název své aktivní místnosti",
"see_name_change_active_room": "Podívejte se, kdy se ve vaší aktivní místnosti změní název",
"change_avatar_this_room": "Změňte avatar této místnosti",
"see_avatar_change_this_room": "Podívejte se, kdy se změní avatar v této místnosti",
"change_avatar_active_room": "Změňte avatar vaší aktivní místnosti",
"see_avatar_change_active_room": "Podívejte se, kdy se změní avatar ve vaší aktivní místnosti",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Odebrat, vykázat nebo pozvat lidi do této místnosti a donutit vás ji opustit",
"receive_membership_this_room": "Zjistěte, kdy se lidé připojí, odejdou nebo jsou pozváni do této místnosti",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Odebrat, vykázat nebo pozvat lidi do vaší aktivní místnosti a donutit vás ji opustit",
"receive_membership_active_room": "Zjistěte, kdy se lidé připojí, odejdou nebo jsou pozváni do vaší aktivní místnosti",
"byline_empty_state_key": "s prázdným stavovým klíčem",
"byline_state_key": "se stavovým klíčem %(stateKey)s",
"any_room": "Výše uvedené, ale také v jakékoli místnosti, ke které jste připojeni nebo do které jste pozváni",
"specific_room": "Výše uvedené, ale také v <Room />",
"send_event_type_this_room": "Poslat události <b>%(eventType)s</b> jako vy v této místnosti",
"see_event_type_sent_this_room": "Zobrazit události <b>%(eventType)s</b> zveřejněné v této místnosti",
"send_event_type_active_room": "Poslat události <b>%(eventType)s</b> jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_event_type_sent_active_room": "Zobrazit události <b>%(eventType)s</b> odeslané do vaší aktivní místnosti",
"capability": "Schopnost <b>%(capability)s</b>",
"send_messages_this_room": "Poslat zprávy jako vy v této místnosti",
"send_messages_active_room": "Poslat zprávy jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_messages_sent_this_room": "Zobrazit zprávy odeslané do této místnosti",
"see_messages_sent_active_room": "Zobrazit zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti",
"send_text_messages_this_room": "Poslat textové zprávy jako vy v této místnosti",
"send_text_messages_active_room": "Poslat textové zprávy jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_text_messages_sent_this_room": "Podívat se na textové zprávy odeslané do této místnosti",
"see_text_messages_sent_active_room": "Podívat se na textové zprávy odeslané do vaší aktivní místnosti",
"send_emotes_this_room": "Poslat emoji jako vy v této místnosti",
"send_emotes_active_room": "Poslat emoji jako vy ve své aktivní místnosti",
"see_sent_emotes_this_room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné v této místnosti",
"see_sent_emotes_active_room": "Prohlédněte si emoji zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
"send_images_this_room": "Poslat obrázky jako vy v této místnosti",
"send_images_active_room": "Poslat obrázky jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_images_sent_this_room": "Podívat se na obrázky zveřejněné v této místnosti",
"see_images_sent_active_room": "Podívat se na obrázky zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
"send_videos_this_room": "Poslat videa jako vy v této místnosti",
"send_videos_active_room": "Podívat se na videa jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_videos_sent_this_room": "Podívat se na videa zveřejněná v této místnosti",
"see_videos_sent_active_room": "Podívat se na videa zveřejněná ve vaší aktivní místnosti",
"send_files_this_room": "Poslat obecné soubory jako vy v této místnosti",
"send_files_active_room": "Poslat obecné soubory jako vy ve vaší aktivní místnosti",
"see_sent_files_this_room": "Prohlédnout obecné soubory zveřejněné v této místnosti",
"see_sent_files_active_room": "Prohlédnout obecné soubory zveřejněné ve vaší aktivní místnosti",
"send_msgtype_this_room": "Poslat zprávy <b>%(msgtype)s</b> jako vy v této místnosti",
"send_msgtype_active_room": "Poslat zprávy <b>%(msgtype)s</b> jako vy ve vašá aktivní místnosti",
"see_msgtype_sent_this_room": "Prohlédnout zprávy <b>%(msgtype)s</b> zveřejněné v této místnosti",
"see_msgtype_sent_active_room": "Prohlédnout zprávy <b>%(msgtype)s</b> zveřejněné ve vaší aktivní místnosti"
}
},
"feedback": {
"sent": "Zpětná vazba byla odeslána",
"comment_label": "Komentář",
"platform_username": "Vaše platforma a uživatelské jméno budou zaznamenány, abychom mohli co nejlépe využít vaši zpětnou vazbu.",
"may_contact_label": "Můžete mě kontaktovat, pokud budete chtít doplnit informace nebo mě nechat vyzkoušet připravované návrhy",
"pro_type": "TIP pro profíky: Pokud nahlásíte chybu, odešlete prosím <debugLogsLink>ladicí protokoly</debugLogsLink>, které nám pomohou problém vypátrat.",
"existing_issue_link": "Nejříve si prosím prohlédněte <existingIssuesLink>existující chyby na Githubu</existingIssuesLink>. Žádná shoda? <newIssueLink>Nahlašte novou chybu</newIssueLink>.",
"send_feedback_action": "Odeslat zpětnou vazbu"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"useWords": "Použijte několik slov a vyvarujte se běžných frází",
"noNeed": "Není potřeba používat čísla, velká písmena ani divné znaky",
"longerKeyboardPattern": "Použijte delší sekvenci",
"repeated": "Vyvarujte se opakujících se slov a znaků",
"sequences": "Vyvarujte se běžných posloupností",
"recentYears": "Nepoužívejte čísla roků",
"associatedYears": "Nepoužívejte roky, které s vámi nějak souvisí",
"dates": "Nepoužívejte data ani roky, které s vámi nějak souvisí",
"capitalization": "Zvětšení nějakých písmen zas tolik nepomůže",
"allUppercase": "Všechno velkými je skoro stejně jednoduché jako všechno malými písmeny",
"reverseWords": "Otočená slova nejsou moc těžká na uhodnutí",
"l33t": "Časté substituce jako 'a' za '@' a 'S' za '$' moc nepomůžou",
"anotherWord": "Přidejte další slovo nebo dvě. Čím výjimečnější tím lepší."
},
"warnings": {
"simpleRepeat": "Opakování jako „aaa“ lze snadno uhodnout",
"extendedRepeat": "Opakování typu „abcabcabc“ jsou jen o málo složitější k uhádnutí než „abc“",
"sequences": "Posloupnosti jako abc nebo 6543 je lehké uhodnout",
"recentYears": "Nedávné roky je lehké uhodnout",
"dates": "Data je většinou lehké uhodnout",
"topTen": "Toto jedno z nějčastějších hesel",
"topHundred": "Toto je jedno z nejčastějších hesel",
"common": "Toto je velmi používané heslo",
"similarToCommon": "Toto je moc podobné běžně používanému heslu",
"wordByItself": "Jenom jedno slovo je moc jednoduché uhodnout",
"namesByThemselves": "Jména a příjmení je velmi jednoduché uhodnout",
"commonNames": "Běžná jména a příjmení je velmi jednoduché uhodnout",
"straightRow": "Řádky na klávesnici je moc jednoduché uhodnout",
"keyPattern": "Krátké sekvence kláves je moc jednoduché uhodnout"
}
},
"voice_broadcast": {
"failed_already_recording_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání",
"failed_insufficient_permission_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání",
"failed_others_already_recording_title": "Nelze spustit nové hlasové vysílání",
"failed_already_recording_description": "Již nahráváte hlasové vysílání. Ukončete prosím aktuální hlasové vysílání a spusťte nové.",
"failed_insufficient_permission_description": "Nemáte potřebná oprávnění ke spuštění hlasového vysílání v této místnosti. Obraťte se na správce místnosti, aby vám zvýšil oprávnění.",
"failed_others_already_recording_description": "Hlasové vysílání už nahrává někdo jiný. Počkejte, až jeho hlasové vysílání skončí, a spusťte nové.",
"failed_no_connection_title": "Chyba připojení",
"failed_no_connection_description": "Bohužel nyní nemůžeme spustit nahrávání. Zkuste to prosím později.",
"failed_decrypt": "Nelze dešifrovat hlasové vysílání",
"failed_generic": "Nelze přehrát toto hlasové vysílání",
"confirm_stop_title": "Ukončit živé vysílání?",
"confirm_stop_description": "Opravdu chcete ukončit živé vysílání? Tím se vysílání ukončí a v místnosti bude k dispozici celý záznam.",
"confirm_stop_affirm": "Ano, zastavit vysílání",
"confirm_listen_title": "Poslouchat živé vysílání?",
"confirm_listen_description": "Jakmile začnete poslouchat toto živé vysílání, aktuální záznam živého vysílání bude ukončen.",
"confirm_listen_affirm": "Ano, ukončit nahrávání",
"30s_backward": "30s zpět",
"30s_forward": "30s vpřed",
"go_live": "Přejít naživo",
"resume": "obnovit hlasové vysílání",
"pause": "pozastavit hlasové vysílání",
"buffering": "Ukládání do vyrovnávací paměti…",
"play": "přehrát hlasové vysílání",
"connection_error": "Chyba připojení - nahrávání pozastaveno"
},
"update": {
"see_changes_button": "Co je nového?",
"release_notes_toast_title": "Co je nového",
"toast_title": "Aktualizovat %(brand)s",
"toast_description": "K dispozici je nová verze %(brand)s"
},
"threads": {
"all_threads": "Všechna vlákna",
"all_threads_description": "Zobrazí všechna vlákna z aktuální místnosti",
"my_threads": "Moje vlákna",
"my_threads_description": "Zobrazit všechna vlákna, kterých jste se zúčastnili",
"show_thread_filter": "Zobrazit:",
"empty_has_threads_tip": "Odpovědět na probíhající vlákno nebo použít \"%(replyInThread)s\", když najedete na zprávu a začnete novou.",
"show_all_threads": "Zobrazit všechna vlákna",
"empty_explainer": "Vlákna pomáhají udržovat konverzace k tématu a snadno je sledovat.",
"empty_tip": "<b>Tip:</b> Použijte \"%(replyInThread)s\" při najetí na zprávu.",
"empty_heading": "Udržujte diskuse organizované pomocí vláken"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Světlý vysoký kontrast"
},
"space": {
"landing_welcome": "Vítejte v <name/>",
"suggested_tooltip": "Tato místnost je doporučena jako dobrá pro připojení",
"suggested": "Doporučeno",
"select_room_below": "Nejprve si vyberte místnost níže",
"unmark_suggested": "Označit jako nedoporučené",
"mark_suggested": "Označit jako doporučené",
"failed_remove_rooms": "Odebrání některých místností se nezdařilo. Zkuste to později znovu",
"failed_load_rooms": "Nepodařilo se načíst seznam místností.",
"incompatible_server_hierarchy": "Váš server nepodporuje zobrazování hierarchií prostorů.",
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Časová osa místnosti (devtools)",
"home": "Domov prostoru",
"explore": "Procházet místnosti",
"manage_and_explore": "Spravovat a prozkoumat místnosti"
}
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Tento domovský server není nakonfigurován pro zobrazování map.",
"WebGLNotEnabled": "Pro zobrazení map je vyžadována technologie WebGL, povolte ji v nastavení prohlížeče.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Tento domovský server není správně nakonfigurován pro zobrazování map nebo je mapový server nedostupný.",
"toggle_attribution": "Přepnout atribut",
"map_feedback": "Zpětná vazba k mapě",
"find_my_location": "Najít mou polohu",
"location_not_available": "Poloha není dostupná",
"mapbox_logo": "Logo mapy",
"reset_bearing": "Obnovení směru na sever",
"failed_permission": "Aplikaci %(brand)s bylo odepřeno oprávnění ke zjištění vaší polohy. Povolte prosím přístup k poloze v nastavení prohlížeče.",
"failed_generic": "Nepodařilo se zjistit vaši polohu. Zkuste to prosím později.",
"failed_timeout": "Pokus o zjištění vaší polohy vypršel. Zkuste to prosím později.",
"failed_unknown": "Neznámá chyba při zjištění polohy. Zkuste to prosím později.",
"expand_map": "Rozbalit mapu",
"failed_load_map": "Nelze načíst mapu"
},
"labs_mjolnir": {
"room_name": "Můj seznam zablokovaných",
"room_topic": "Toto je váš seznam blokovaných uživatelů/serverů - neopouštějte tuto místnost!"
},
"create_space": {
"name_required": "Zadejte prosím název prostoru",
"name_placeholder": "např. můj-prostor",
"explainer": "Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Jaký prostor chcete vytvořit? To můžete později změnit.",
"public_description": "Otevřený prostor pro kohokoli, nejlepší pro komunity",
"private_description": "Pouze pozvat, nejlepší pro sebe nebo pro týmy",
"public_heading": "Váš veřejný prostor",
"private_heading": "Váš soukromý prostor",
"add_details_prompt": "Přidejte nějaké podrobnosti, aby ho lidé lépe rozpoznali.",
"failed_create_initial_rooms": "Vytvoření počátečních místností v prostoru se nezdařilo",
"skip_action": "Prozatím přeskočit",
"creating_rooms": "Vytváření místností…",
"add_existing_rooms_heading": "Co si přejete organizovat?",
"add_existing_rooms_description": "Vyberte místnosti nebo konverzace, které chcete přidat. Toto je prostor pouze pro vás, nikdo nebude informován. Později můžete přidat další.",
"share_heading": "Sdílet %(name)s",
"share_description": "V tuto chvíli to jste jen vy, s ostatními to bude ještě lepší.",
"done_action_first_room": "Jít do mé první místnosti",
"done_action": "Přejít do mého prostoru",
"private_personal_heading": "S kým pracujete?",
"private_personal_description": "Zajistěte, aby do %(name)s měli přístup správní lidé",
"personal_space": "Jen já",
"personal_space_description": "Soukromý prostor pro uspořádání vašich místností",
"private_space": "Já a moji spolupracovníci",
"private_space_description": "Soukromý prostor pro Vás a vaše spolupracovníky",
"failed_invite_users": "Nepodařilo se pozvat následující uživatele do vašeho prostoru: %(csvUsers)s",
"inviting_users": "Pozvání…",
"invite_teammates_heading": "Pozvěte své spolupracovníky",
"invite_teammates_description": "Zajistěte přístup pro správné lidi. Další můžete pozvat později.",
"invite_teammates_by_username": "Pozvat podle uživatelského jména",
"setup_rooms_community_heading": "O kterých tématech chcete diskutovat v %(spaceName)s?",
"setup_rooms_community_description": "Vytvořme pro každé z nich místnost.",
"setup_rooms_description": "Později můžete přidat i další, včetně již existujících.",
"setup_rooms_private_heading": "Na jakých projektech váš tým pracuje?",
"setup_rooms_private_description": "Pro každého z nich vytvoříme místnost."
},
"user_menu": {
"switch_theme_light": "Přepnout do světlého režimu",
"switch_theme_dark": "Přepnout do tmavého režimu"
},
"notif_panel": {
"empty_heading": "Vše je vyřešeno",
"empty_description": "Nejsou dostupná žádná oznámení."
},
"console_scam_warning": "Pokud vám někdo řekl, abyste sem něco zkopírovali/vložili, je vysoká pravděpodobnost, že vás někdo oklamal!",
"console_dev_note": "Pokud víte, co děláte, Element je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!",
"room": {
"drop_file_prompt": "Přetažením sem nahrajete",
"intro": {
"send_message_start_dm": "Odesláním první zprávy pozvete <displayName/> do chatu",
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Jakmile se všichni připojí, budete moci konverzovat",
"start_of_dm_history": "Toto je začátek historie vašich přímých zpráv s uživatelem <displayName />.",
"dm_caption": "V této konverzaci jste pouze vy dva, dokud někdo z vás nepozve někoho dalšího.",
"topic_edit": "Téma: %(topic)s (<a>upravit</a>)",
"topic": "Téma: %(topic)s ",
"no_topic": "<a>Přidejte téma</a>, aby lidé věděli, o co jde.",
"you_created": "Vytvořili jste tuto místnost.",
"user_created": "%(displayName)s vytvořil tuto místnost.",
"room_invite": "Pozvat jen do této místnosti",
"no_avatar_label": "Přidejte fotografii, aby lidé mohli snadno najít váši místnost.",
"start_of_room": "Toto je začátek místnosti <roomName/>.",
"private_unencrypted_warning": "Vaše soukromé zprávy jsou obvykle šifrované, ale tato místnost není. To je zpravidla způsobeno nepodporovaným zařízením nebo použitou metodou, například e-mailovými pozvánkami.",
"enable_encryption_prompt": "Povolte šifrování v nastavení.",
"unencrypted_warning": "Koncové šifrování není povoleno"
}
},
"file_panel": {
"guest_note": "Pro využívání této funkce se <a>zaregistrujte</a>",
"peek_note": "Pro zobrazení souborů musíte do místnosti vstoupit",
"empty_heading": "V této místnosti nejsou viditelné žádné soubory",
"empty_description": "Připojte soubory z chatu nebo je jednoduše přetáhněte kamkoli do místnosti."
},
"terms": {
"integration_manager": "Použít boty, propojení, widgety a balíky nálepek",
"tos": "Podmínky použití",
"intro": "Musíte souhlasit s podmínkami použití, abychom mohli pokračovat.",
"column_service": "Služba",
"column_summary": "Shrnutí",
"column_document": "Dokument"
},
"space_settings": {
"title": "Nastavení - %(spaceName)s"
}
}