Files
element-web/src/i18n/strings/uk.json
2025-03-21 06:22:19 +00:00

4189 lines
398 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"a11y": {
"emoji_picker": "Панель емоджі",
"jump_first_invite": "Перейти до першого запрошення.",
"message_composer": "Редактор повідомлень",
"n_unread_messages": {
"other": "%(count)s непрочитаних повідомлень.",
"one": "1 непрочитане повідомлення."
},
"n_unread_messages_mentions": {
"other": "%(count)s непрочитаних повідомлень включно зі згадками.",
"one": "1 непрочитана згадка."
},
"recent_rooms": "Недавні кімнати",
"room_name": "Кімната %(name)s",
"room_status_bar": "Панель стану кімнати",
"seek_bar_label": "Панель гортання аудіо",
"unread_messages": "Непрочитані повідомлення.",
"user_menu": "Користувацьке меню"
},
"a11y_jump_first_unread_room": "Перейти до першої непрочитаної кімнати.",
"action": {
"accept": "Погодитись",
"add": "Додати",
"add_existing_room": "Додати наявну кімнату",
"add_people": "Додати людей",
"apply": "Застосувати",
"approve": "Дозволити",
"ask_to_join": "Запит на приєднання",
"back": "Назад",
"call": "Виклик",
"cancel": "Скасувати",
"change": "Змінити",
"clear": "Очистити",
"click": "Клацнути",
"click_to_copy": "Клацніть, щоб скопіювати",
"close": "Закрити",
"collapse": "Згорнути",
"complete": "Завершити",
"confirm": "Підтвердити",
"continue": "Продовжити",
"copy": "Скопіювати",
"copy_link": "Копіювати посилання",
"create": "Створити",
"create_a_room": "Створити кімнату",
"create_account": "Створити обліковий запис",
"decline": "Відхилити",
"delete": "Видалити",
"deny": "Відхилити",
"disable": "Вимкнути",
"disconnect": "Від'єднатися",
"dismiss": "Відхилити",
"done": "Готово",
"download": "Завантажити",
"edit": "Змінити",
"enable": "Увімкнути",
"enter_fullscreen": "Перейти у повноекранний режим",
"exit_fullscreeen": "Вийти з повноекранного режиму",
"expand": "Розгорнути",
"explore_public_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати",
"explore_rooms": "Каталог кімнат",
"export": "Експортувати",
"forward": "Переслати",
"go": "Уперед",
"go_back": "Назад",
"got_it": "Зрозуміло",
"hide": "Сховати",
"hide_advanced": "Сховати розширені",
"hold": "Утримувати",
"ignore": "Ігнорувати",
"import": "Імпорт",
"invite": "Запросити",
"invite_to_space": "Запросити до простору",
"invites_list": "Запрошення",
"join": "Приєднатися",
"learn_more": "Докладніше",
"leave": "Вийти",
"leave_room": "Вийти з кімнати",
"logout": "Вийти",
"manage": "Керування",
"maximise": "Розгорнути",
"mention": "Згадати",
"minimise": "Згорнути",
"new_message": "Нове повідомлення",
"new_room": "Нова кімната",
"new_video_room": "Нова відеокімната",
"next": "Далі",
"no": "НІ",
"ok": "Гаразд",
"open": "Відкрити",
"open_menu": "Відкрити меню",
"pause": "Призупинити",
"pin": "Кнопка",
"play": "Відтворити",
"proceed": "Продовжити",
"quote": "Цитувати",
"react": "Відреагувати",
"refresh": "Оновити",
"register": "Зареєструватися",
"reject": "Відмовитись",
"reload": "Перезавантажити",
"remove": "Прибрати",
"rename": "Перейменувати",
"reply": "Відповісти",
"reply_in_thread": "Відповісти у гілці",
"report_content": "Поскаржитись на вміст",
"resend": "Перенадіслати",
"reset": "Скинути",
"resume": "Продовжити",
"retry": "Повторити спробу",
"review": "Переглянути",
"revoke": "Відкликати",
"save": "Зберегти",
"search": "Пошук",
"send_report": "Надіслати звіт",
"set_avatar": "Установити зображення профілю",
"share": "Поділитись",
"show": "Показати",
"show_advanced": "Показати розширені",
"show_all": "Показати все",
"sign_in": "Увійти",
"sign_out": "Вийти",
"skip": "Пропустити",
"start": "Почати",
"start_chat": "Почати бесіду",
"start_new_chat": "Почати бесіду",
"stop": "Припинити",
"submit": "Надіслати",
"subscribe": "Підписатись",
"transfer": "Переадресація",
"trust": "Довіра",
"try_again": "Спробувати ще раз",
"unban": "Розблокувати",
"unignore": "Рознехтувати",
"unpin": "Відкріпити",
"unsubscribe": "Відписатись",
"update": "Оновити",
"upgrade": "Поліпшити",
"upload": "Вивантажити",
"upload_file": "Вивантажити файл",
"verify": "Звірити",
"view": "Перегляд",
"view_all": "Переглянути всі",
"view_list": "Переглянути список",
"view_message": "Переглянути повідомлення",
"view_source": "Переглянути код",
"yes": "Так",
"zoom_in": "Збільшити",
"zoom_out": "Зменшити"
},
"analytics": {
"accept_button": "Гаразд",
"bullet_1": "Ми <Bold>не</Bold> зберігаємо й <Bold>не</Bold> аналізуємо жодних даних облікового запису",
"bullet_2": "Ми <Bold>не</Bold> передаємо даних стороннім особам",
"consent_migration": "Раніше ви погодилися надсилати нам анонімні дані про використання. Ми оновлюємо цей функціонал.",
"disable_prompt": "Можна вимкнути це коли завгодно в налаштуваннях",
"enable_prompt": "Допоможіть поліпшити %(analyticsOwner)s",
"learn_more": "Збір анонімних даних дає нам змогу дізнаватися про збої. Жодних особистих даних. Жодних третіх сторін. <LearnMoreLink>Докладніше</LearnMoreLink>",
"privacy_policy": "Можете прочитати всі наші умови <PrivacyPolicyUrl>тут</PrivacyPolicyUrl>",
"pseudonymous_usage_data": "Допомагайте нам визначати проблеми й удосконалювати %(analyticsOwner)s, надсилаючи анонімні дані про використання. Щоб розуміти, як люди використовують кілька пристроїв, ми створимо спільний для ваших пристроїв випадковий ідентифікатор.",
"shared_data_heading": "Можна поділитися будь-якими з цих даних:"
},
"auth": {
"3pid_in_use": "Ця адреса електронної пошти або номер телефону вже використовується.",
"account_clash": "Ваш новий обліковий запис (%(newAccountId)s) зареєстровано, проте ви вже ввійшли до іншого облікового запису (%(loggedInUserId)s).",
"account_clash_previous_account": "Продовжити з попереднім обліковим записом",
"account_deactivated": "Цей обліковий запис було деактивовано.",
"autodiscovery_generic_failure": "Не вдалося отримати параметри самоналаштування від сервера",
"autodiscovery_hs_incompatible": "Ваш домашній сервер застарілий і не підтримує мінімально необхідну версію API. Будь ласка, зв'яжіться з власником вашого сервера або оновіть його.",
"autodiscovery_invalid": "Хибна відповідь самоналаштування домашнього сервера",
"autodiscovery_invalid_hs": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним домашнім сервером Matrix",
"autodiscovery_invalid_hs_base_url": "Хибний base_url у m.homeserver",
"autodiscovery_invalid_is": "Сервер за URL-адресою не виглядає дійсним сервером ідентифікації Matrix",
"autodiscovery_invalid_is_base_url": "Хибний base_url у m.identity_server",
"autodiscovery_invalid_is_response": "Хибна відповідь самоналаштування сервера ідентифікації",
"autodiscovery_invalid_json": "Хибний JSON",
"autodiscovery_no_well_known": "Файл .well-known JSON не знайдено",
"autodiscovery_unexpected_error_hs": "Неочікувана помилка в налаштуваннях домашнього серверу",
"autodiscovery_unexpected_error_is": "Незрозуміла помилка при розборі параметру сервера ідентифікації",
"captcha_description": "Домашній сервер бажає впевнитися, що ви не робот.",
"change_password_action": "Змінити пароль",
"change_password_confirm_invalid": "Паролі відрізняються",
"change_password_confirm_label": "Підтвердження пароля",
"change_password_current_label": "Поточний пароль",
"change_password_empty": "Пароль не може бути порожнім",
"change_password_error": "Помилка зміни пароля: %(error)s",
"change_password_mismatch": "Нові паролі не збігаються",
"change_password_new_label": "Новий пароль",
"check_email_explainer": "Виконайте вказівки, надіслані на <b>%(email)s</b>",
"check_email_resend_prompt": "Ще не отримали?",
"check_email_resend_tooltip": "Посилання для підтвердження повторно надіслано на електронну пошту!",
"check_email_wrong_email_button": "Введіть адресу е-пошти ще раз",
"check_email_wrong_email_prompt": "Неправильна адреса електронної пошти?",
"continue_with_idp": "Продовжити з %(provider)s",
"continue_with_sso": "Продовжити з %(ssoButtons)s",
"country_dropdown": "Спадний список країн",
"create_account_prompt": "Вперше тут? <a>Створіть обліковий запис</a>",
"create_account_title": "Створити обліковий запис",
"email_discovery_text": "Можете ввести е-пошту, щоб наявні контакти знаходили вас за нею.",
"email_field_label": "Е-пошта",
"email_field_label_invalid": "Адреса е-пошти виглядає хибною",
"email_field_label_required": "Введіть адресу е-пошти",
"email_help_text": "Додайте е-пошту, щоб могти скинути пароль.",
"email_phone_discovery_text": "Можете ввести е-пошту чи телефон, щоб наявні контакти знаходили вас за ними.",
"enter_email_explainer": "<b>%(homeserver)s</b> надішле вам посилання для підтвердження, за яким ви зможете скинути пароль.",
"enter_email_heading": "Введіть свою електронну пошту для скидання пароля",
"failed_connect_identity_server": "Не вдається зв'язатися із сервером ідентифікаціїї",
"failed_connect_identity_server_other": "Можете ввійти, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_register": "Можете зареєструватись, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_connect_identity_server_reset_password": "Можете скинути пароль, але деякі можливості будуть недоступні, поки сервер ідентифікації не відновить роботу. Якщо часто бачите це застереження, перевірте свої параметри чи зв'яжіться з адміністратором сервера.",
"failed_homeserver_discovery": "Збій самоналаштування домашнього сервера",
"failed_query_registration_methods": "Не вдалося запитати підтримувані способи реєстрації.",
"failed_soft_logout_auth": "Не вдалося перезайти",
"failed_soft_logout_homeserver": "Не вдалося перезайти через проблему з домашнім сервером",
"forgot_password_email_invalid": "Хибна адреса е-пошти.",
"forgot_password_email_required": "Введіть е-пошту, прив'язану до вашого облікового запису.",
"forgot_password_prompt": "Забули свій пароль?",
"forgot_password_send_email": "Надіслати електронний лист",
"identifier_label": "Увійти за допомогою",
"incorrect_credentials": "Хибне користувацьке ім'я й/або пароль.",
"incorrect_credentials_detail": "Зауважте, ви входите на сервер %(hs)s, не на matrix.org.",
"incorrect_password": "Неправильний пароль",
"log_in_new_account": "<a>Увійти</a> до нового облікового запису.",
"logout_dialog": {
"description": "Ви впевнені, що хочете вийти?",
"megolm_export": "Експорт ключів власноруч",
"setup_key_backup_title": "Ви втратите доступ до ваших зашифрованих повідомлень",
"setup_secure_backup_description_1": "Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.",
"setup_secure_backup_description_2": "Коли ви вийдете, ці ключі буде видалено з цього пристрою, і ви не зможете читати зашифровані повідомлення, якщо у вас немає ключів для них на інших пристроях або не створено їх резервну копію на сервері.",
"skip_key_backup": "Мені не потрібні мої зашифровані повідомлення",
"use_key_backup": "Скористайтеся резервним копіюванням ключів"
},
"misconfigured_body": "Попросіть адміністратора %(brand)s перевірити <a>конфігураційний файл</a> на наявність неправильних або повторюваних записів.",
"misconfigured_title": "Ваш %(brand)s налаштовано неправильно",
"mobile_create_account_title": "Ви збираєтеся створити обліковий запис %(hsName)s",
"msisdn_field_description": "Інші користувачі можуть запрошувати вас до кімнат за вашими контактними даними",
"msisdn_field_label": "Телефон",
"msisdn_field_number_invalid": "Цей номер телефону не правильний. Перевірте та повторіть спробу",
"msisdn_field_required_invalid": "Введіть телефонний номер",
"no_hs_url_provided": "URL адресу домашнього сервера не вказано",
"oidc": {
"error_title": "Нам не вдалося виконати вхід",
"generic_auth_error": "Щось пішло не так під час автентифікації. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
"missing_or_invalid_stored_state": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу."
},
"password_field_keep_going_prompt": "Продовжуйте…",
"password_field_label": "Введіть пароль",
"password_field_strong_label": "Хороший надійний пароль!",
"password_field_weak_label": "Пароль дозволений, але небезпечний",
"phone_label": "Телефон",
"phone_optional_label": "Телефон (не обов'язково)",
"qr_code_login": {
"check_code_explainer": "Це підтвердить, що з'єднання з іншим пристроєм захищене.",
"check_code_heading": "Введіть номер, показаний на іншому пристрої",
"check_code_input_label": "2-значний код",
"check_code_mismatch": "Цифри не збігаються",
"completing_setup": "Завершення налаштування нового пристрою",
"error_etag_missing": "Сталася неочікувана помилка. Це може бути пов’язано з розширенням браузера, проксі-сервером або неправильною конфігурацією сервера.",
"error_expired": "Час входу минув. Повторіть спробу.",
"error_expired_title": "Вхід не було завершено вчасно",
"error_insecure_channel_detected": "Не вдалося встановити безпечне з'єднання з новим пристроєм. Ваші наявні пристрої все ще в безпеці, і вам не потрібно про них турбуватися.",
"error_insecure_channel_detected_instructions": "Що тепер?",
"error_insecure_channel_detected_instructions_1": "Спробуйте знову ввійти на іншому пристрої за допомогою QR-коду, якщо це проблема мережі",
"error_insecure_channel_detected_instructions_2": "Якщо ви зіткнулися з такою ж проблемою, спробуйте іншу мережу Wi-Fi або використовуйте мобільні дані замість Wi-Fi",
"error_insecure_channel_detected_instructions_3": "Якщо це не працює, увійдіть вручну",
"error_insecure_channel_detected_title": "З'єднання не захищене",
"error_other_device_already_signed_in": "Більше нічого робити не потрібно.",
"error_other_device_already_signed_in_title": "На вашому іншому пристрої вже виконано вхід",
"error_rate_limited": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.",
"error_unexpected": "Сталася неочікувана помилка. Запит на підключення іншого пристрою скасовано.",
"error_unsupported_protocol": "Цей пристрій не підтримує вхід на інший пристрій за допомогою QR-коду.",
"error_unsupported_protocol_title": "Інший пристрій несумісний",
"error_user_cancelled": "Вхід було скасовано на іншому пристрої.",
"error_user_cancelled_title": "Запит на вхід скасовано",
"error_user_declined": "Ви або постачальник облікового запису відхилили запит на вхід.",
"error_user_declined_title": "Вхід відхилено",
"follow_remaining_instructions": "Дотримуйтесь подальших інструкцій",
"open_element_other_device": "Відкрийте %(brand)s на своєму іншому пристрої",
"point_the_camera": "Скануйте QR-код, показаний тут",
"scan_code_instruction": "Відскануйте QR-код іншим пристроєм",
"scan_qr_code": "Увійдіть за допомогою QR-коду",
"security_code": "Захисний код",
"security_code_prompt": "Якщо з'явиться запит, введіть наведений нижче код на іншому пристрої.",
"select_qr_code": "Виберіть «%(scanQRCode)s»",
"unsupported_explainer": "Ваш постачальник облікового запису не підтримує вхід на новий пристрій за допомогою QR-коду.",
"unsupported_heading": "QR-код не підтримується",
"waiting_for_device": "Очікування входу з пристрою"
},
"register_action": "Створити обліковий запис",
"registration": {
"continue_without_email_description": "Зауважте, якщо ви не додасте пошту й забудете пароль, то можете <b>назавжди втратити доступ до свого облікового запису</b>.",
"continue_without_email_field_label": "Е-пошта (необов'язково)",
"continue_without_email_title": "Продовження без е-пошти"
},
"registration_disabled": "Реєстрація вимкнена на цьому домашньому сервері.",
"registration_msisdn_field_required_invalid": "Введіть номер телефону (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
"registration_successful": "Реєстрацію успішно виконано",
"registration_username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я. Спробуйте інше або, якщо це ви, зайдіть нижче.",
"registration_username_unable_check": "Неможливо перевірити, чи зайняте ім'я користувача. Спробуйте ще раз пізніше.",
"registration_username_validation": "Використовуйте лише малі літери, цифри, дефіс і підкреслення",
"reset_password": {
"confirm_new_password": "Підтвердити новий пароль",
"devices_logout_success": "Ви виходите з усіх пристроїв, і більше не отримуватимете сповіщень. Щоб повторно ввімкнути сповіщення, увійдіть знову на кожному пристрої.",
"other_devices_logout_warning_1": "Вихід з ваших пристроїв, видалить ключі шифрування повідомлень, що зберігаються на них і зробить зашифровану історію бесіди нечитабельною.",
"other_devices_logout_warning_2": "Якщо ви хочете зберегти доступ до історії бесіди у кімнатах з шифруванням, налаштуйте резервну копію ключа або експортуйте ключі з одного з інших пристроїв, перш ніж продовжувати.",
"password_not_entered": "Має бути введений новий пароль.",
"passwords_mismatch": "Нові паролі мають збігатися.",
"rate_limit_error": "Забагато спроб за короткий час. Зачекайте трохи, перш ніж повторити спробу.",
"rate_limit_error_with_time": "Забагато спроб за короткий час. Повторіть спробу за %(timeout)s.",
"reset_successful": "Ваш пароль скинуто.",
"return_to_login": "Повернутися на сторінку входу",
"sign_out_other_devices": "Вийти на всіх пристроях"
},
"reset_password_action": "Скинути пароль",
"reset_password_button": "Забули пароль?",
"reset_password_email_field_description": "Введіть е-пошту, щоб могти відновити обліковий запис",
"reset_password_email_field_required_invalid": "Введіть е-пошту (обов'язково на цьому домашньому сервері)",
"reset_password_email_not_associated": "Ваша електронна адреса не пов'язана з Matrix ID на цьому домашньому сервері.",
"reset_password_email_not_found_title": "Не знайдено адресу електронної пошти",
"reset_password_title": "Скиньте свій пароль",
"server_picker_custom": "Інший домашній сервер",
"server_picker_description": "Використайте нетипові параметри сервера, щоб увійти в інший домашній сервер Matrix, вказавши його URL-адресу. Це дасть вам змогу використовувати %(brand)s з уже наявним у вас на іншому домашньому сервері обліковим записом Matrix.",
"server_picker_description_matrix.org": "Приєднуйтесь безплатно до мільйонів інших на найбільшому загальнодоступному сервері",
"server_picker_dialog_title": "Оберіть, де розмістити ваш обліковий запис",
"server_picker_explainer": "Оберіть домашній сервер Matrix на свій розсуд чи встановіть власний.",
"server_picker_failed_validate_homeserver": "Не вдалося перевірити домашній сервер",
"server_picker_intro": "Ми називаємо місця, де ви можете розмістити обліковий запис, \"домашніми серверами\".",
"server_picker_invalid_url": "Неправильна URL-адреса",
"server_picker_learn_more": "Про домашні сервери",
"server_picker_matrix.org": "Matrix.org — найбільший загальнодоступний домашній сервер у світі, він підійде багатьом.",
"server_picker_required": "Указати домашній сервер",
"server_picker_title": "Увійдіть на ваш домашній сервер",
"server_picker_title_default": "Опції сервера",
"server_picker_title_registration": "Розмістити обліковий запис на",
"session_logged_out_description": "З метою безпеки ваш сеанс було завершено. Увійдіть знову.",
"session_logged_out_title": "Виконано вихід",
"set_email": {
"description": "Це дозволить вам скинути пароль і отримувати сповіщення.",
"verification_pending_description": "Перейдіть до своєї е-пошти й натисніть на отримане посилання. Після цього натисніть «Продовжити».",
"verification_pending_title": "Очікується перевірка"
},
"set_email_prompt": "Бажаєте вказати адресу е-пошти?",
"sign_in_description": "Скористайтесь обліковим записом, щоб продовжити.",
"sign_in_instead": "Натомість увійти",
"sign_in_instead_prompt": "Натомість увійти",
"sign_in_or_register": "Увійти або створити обліковий запис",
"sign_in_or_register_description": "Скористайтесь вашим обліковим записом або створіть новий, щоб продовжити.",
"sign_in_prompt": "Маєте обліковий запис? <a>Увійти</a>",
"sign_in_with_sso": "Увійти за допомогою єдиного входу",
"signing_in": "Вхід…",
"soft_logout": {
"clear_data_button": "Очистити всі дані",
"clear_data_description": "Видалення даних з цього сеансу є безповоротним. Зашифровані повідомлення будуть втрачені якщо їхні ключі не було продубльовано.",
"clear_data_title": "Очистити всі дані сеансу?"
},
"soft_logout_heading": "Ви вийшли",
"soft_logout_intro_password": "Введіть свій пароль, щоб увійти й відновити доступ до облікового запису.",
"soft_logout_intro_sso": "Ввійдіть і відновіть доступ до свого облікового запису.",
"soft_logout_intro_unsupported_auth": "Не вдалося зайти до вашого облікового запису. Зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера, щоб дізнатися більше.",
"soft_logout_subheading": "Очистити особисті дані",
"soft_logout_warning": "Попередження: ваші особисті дані ( включно з ключами шифрування) досі зберігаються в цьому сеансі. Очистьте їх, якщо ви завершили роботу в цьому сеансі або хочете увійти в інший обліковий запис.",
"sso": "Єдиний вхід",
"sso_complete_in_browser_dialog_title": "Перейдіть у ваш браузер щоб завершити вхід",
"sso_failed_missing_storage": "Ми попросили браузер запам’ятати, який домашній сервер ви використовуєте, щоб дозволити вам увійти, але, на жаль, ваш браузер забув його. Перейдіть на сторінку входу та повторіть спробу.",
"sso_or_username_password": "%(ssoButtons)s або %(usernamePassword)s",
"sync_footer_subtitle": "Якщо ви приєднались до багатьох кімнат, це може тривати деякий час",
"syncing": "Синхронізація…",
"uia": {
"code": "Код",
"email": "Щоб створити обліковий запис, відкрийте посилання в електронному листі, який ми щойно надіслали на %(emailAddress)s.",
"email_auth_header": "Перегляньте свою електронну пошту, щоб продовжити",
"email_resend_prompt": "Не отримали листа? <a>Надіслати повторно</a>",
"email_resent": "Надіслано повторно!",
"fallback_button": "Почати автентифікацію",
"mas_cross_signing_reset_cta": "Перейти до свого облікового запису",
"mas_cross_signing_reset_description": "Скиньте свою особистість через постачальника облікового запису, а потім поверніться та натисніть «Повторити».",
"msisdn": "Текстове повідомлення надіслано на %(msisdn)s",
"msisdn_token_incorrect": "Хибний токен",
"msisdn_token_prompt": "Введіть отриманий код:",
"password_prompt": "Підтвердьте свою особу, ввівши внизу пароль до свого облікового запису.",
"recaptcha_missing_params": "У параметрах домашнього сервера бракує відкритого ключа капчі. Будь ласка, повідомте про це адміністратора домашнього сервера.",
"registration_token_label": "Токен реєстрації",
"registration_token_prompt": "Введіть реєстраційний токен, наданий адміністратором домашнього сервера.",
"sso_body": "Підтвердьте додавання цієї адреси е-пошти скориставшись єдиним входом, щоб довести вашу справжність.",
"sso_failed": "Щось пішло не так при підтвердженні вашої особи. Скасуйте й повторіть спробу.",
"sso_postauth_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити свою особу.",
"sso_postauth_title": "Підтвердьте, щоб продовжити",
"sso_preauth_body": "Щоб продовжити, скористайтеся єдиним входом для підтвердження особи.",
"sso_title": "Використати єдиний вхід, щоб продовжити",
"terms": "Перегляньте та прийміть політику цього домашнього сервера:",
"terms_invalid": "Перегляньте та прийміть усі правила домашнього сервера"
},
"unsupported_auth": "Цей домашній сервер не пропонує жодних схем входу, які підтримуються цим клієнтом.",
"unsupported_auth_email": "Цей домашній сервер не підтримує входу за адресою е-пошти.",
"unsupported_auth_msisdn": "Сервер не підтримує входу за номером телефону.",
"username_field_required_invalid": "Введіть ім'я користувача",
"username_in_use": "Хтось уже має це користувацьке ім'я, просимо спробувати інше.",
"verify_email_explainer": "Ми повинні переконатися, що це ви, перш ніж скинути ваш пароль. Перейдіть за посиланням в електронному листі, який ми щойно надіслали на адресу <b>%(email)s</b>",
"verify_email_heading": "Підтвердьте свою електронну пошту, щоб продовжити"
},
"bug_reporting": {
"additional_context": "Наведіть додатковий контекст, який може допомогти нам аналізувати проблему, наприклад що ви намагалися зробити, ID кімнат і користувачів тощо.",
"before_submitting": "Перш ніж надіслати журнали, <a>створіть обговорення на GitHub</a> із описом проблеми.",
"collecting_information": "Збір інформації про версію застосунку",
"collecting_logs": "Збір журналів",
"create_new_issue": "<newIssueLink>Створіть нове обговорення</newIssueLink> на GitHub, щоб ми могли розібратися з цією вадою.",
"description": "Журнали зневадження містять дані використання застосунків, включно з вашим іменем користувача, ID або псевдонімами відвіданих вами кімнат, дані про взаємодію з елементами, та імена користувачів інших користувачів. Вони не містять повідомлень.",
"download_logs": "Завантажити журнали",
"downloading_logs": "Завантаження журналів",
"error_empty": "Будь ласка, повідомте нам, що пішло не так; а ще краще створіть обговорення на GitHub із описом проблеми.",
"failed_download_logs": "Не вдалося завантажити журнали налагодження: ",
"failed_send_logs_causes": {
"disallowed_app": "Ваш звіт про помилку було відхилено. Сервер rageshake не підтримує цей застосунок.",
"rejected_generic": "Ваш звіт про помилку було відхилено. Сервер rageshake відхилив вміст звіту через політику.",
"rejected_recovery_key": "Ваш звіт про помилку було відхилено з міркувань безпеки, оскільки він містив ключ відновлення.",
"rejected_version": "Ваш звіт про помилку було відхилено, оскільки версія, яку ви використовуєте, надто стара.",
"server_unknown_error": "Сервер rageshake зіткнувся з невідомою помилкою і не зміг обробити звіт.",
"unknown_error": "Не вдалося надіслати журнали."
},
"github_issue": "Обговорення на GitHub",
"introduction": "Якщо ви надіслали звіт про ваду на GitHub, журнали зневадження можуть допомогти нам визначити проблему. ",
"log_request": "Щоб уникнути цього в майбутньому просимо <a>надіслати нам журнал</a>.",
"logs_sent": "Журнали надіслані",
"matrix_security_issue": "Щоб повідомити про проблеми безпеки Matrix, будь ласка, прочитайте <a>Політику розкриття інформації</a> Matrix.org.",
"preparing_download": "Приготування до завантаження журналів",
"preparing_logs": "Приготування до надсилання журланла",
"send_logs": "Надіслати журнали",
"submit_debug_logs": "Надіслати журнал зневадження",
"textarea_label": "Примітки",
"thank_you": "Дякуємо!",
"title": "Звітування про вади",
"unsupported_browser": "Нагадуємо, що ваш браузер не підтримується, тож деякі функції можуть не працювати.",
"uploading_logs": "Відвантаження журналів",
"waiting_for_server": "Очікується відповідь від сервера"
},
"cannot_invite_without_identity_server": "Неможливо запросити користувача електронною поштою без сервера ідентифікації. Ви можете під'єднатися до нього в розділі «Налаштування».",
"cannot_reach_homeserver": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером",
"cannot_reach_homeserver_detail": "Переконайтеся, що у ваше з'єднання з Інтернетом стабільне або зв’яжіться з системним адміністратором",
"cant_load_page": "Не вдалося завантажити сторінку",
"chat_card_back_action_label": "Назад у бесіду",
"chat_effects": {
"confetti_description": "Надсилає це повідомлення з конфеті",
"confetti_message": "надсилає конфеті",
"fireworks_description": "Надсилає це повідомлення з феєрверком",
"fireworks_message": "надсилає феєрверк",
"hearts_description": "Надсилає це повідомлення з сердечками",
"hearts_message": "надсилає сердечка",
"rainfall_description": "Надсилає це повідомлення з дощем",
"rainfall_message": "надсилає дощ",
"snowfall_description": "Надсилає це повідомлення зі снігопадом",
"snowfall_message": "надсилає снігопад",
"spaceinvaders_description": "Надсилає це повідомлення з космічними ефектами",
"spaceinvaders_message": "надсилає тему про космічних загарбників"
},
"common": {
"access_token": "Токен доступу",
"accessibility": "Доступність",
"advanced": "Подробиці",
"all_chats": "Усі бесіди",
"analytics": "Аналітика",
"and_n_others": {
"one": "і інше...",
"other": "та %(count)s інші..."
},
"appearance": "Вигляд",
"application": "Застосунок",
"are_you_sure": "Ви впевнені?",
"attachment": "Прикріплення",
"authentication": "Автентифікація",
"avatar": "Аватар",
"beta": "Бета",
"camera": "Камера",
"cameras": "Камери",
"cancel": "Скасувати",
"capabilities": "Можливості",
"copied": "Скопійовано!",
"credits": "Подяки",
"cross_signing": "Перехресне підписування",
"dark": "Темна",
"description": "Опис",
"deselect_all": "Скасувати вибір",
"device": "Пристрій",
"edited": "змінено",
"email_address": "Адреса е-пошти",
"emoji": "Емодзі",
"encrypted": "Зашифроване",
"encryption_enabled": "Шифрування увімкнено",
"error": "Помилка",
"faq": "ЧаПи",
"favourites": "Вибрані",
"feedback": "Відгук",
"filter_results": "Відфільтрувати результати",
"forward_message": "Переслати повідомлення",
"general": "Загальні",
"go_to_settings": "Перейти до налаштувань",
"guest": "Гість",
"help": "Довідка",
"historical": "Історичні",
"home": "Домівка",
"homeserver": "Домашній сервер",
"identity_server": "Сервер ідентифікації",
"image": "Зображення",
"integration_manager": "Менеджер інтеграцій",
"joined": "Приєднано",
"labs": "Лабораторія",
"legal": "Правові положення",
"light": "Світла",
"loading": "Завантаження…",
"location": "Місцеперебування",
"low_priority": "Неважливі",
"matrix": "Matrix",
"message": "Повідомлення",
"message_layout": "Макет повідомлення",
"message_timestamp_invalid": "Недійсна позначка часу",
"microphone": "Мікрофон",
"model": "Модель",
"modern": "Сучасний",
"mute": "Стишити",
"n_members": {
"one": "%(count)s учасник",
"other": "%(count)s учасників"
},
"n_rooms": {
"one": "%(count)s кімната",
"other": "%(count)s кімнат"
},
"name": "Назва",
"no_results": "Немає результатів",
"no_results_found": "Нічого не знайдено",
"not_trusted": "Не довірений",
"off": "Вимкнено",
"offline": "Не в мережі",
"on": "Увімкнено",
"options": "Параметри",
"orphan_rooms": "Інші кімнати",
"password": "Пароль",
"people": "Люди",
"preferences": "Параметри",
"presence": "Присутність",
"preview_message": "Агов, ти, так, ти. Ти найкращий!",
"privacy": "Приватність",
"private": "Приватний",
"private_room": "Приватна кімната",
"private_space": "Приватний простір",
"profile": "Профіль",
"public": "Загальнодоступний",
"public_room": "Загальнодоступна кімната",
"public_space": "Загальнодоступний простір",
"qr_code": "QR-код",
"random": "Випадковий",
"reactions": "Реакції",
"recommended": "Рекомендовано",
"report_a_bug": "Повідомити про ваду",
"room": "Кімната",
"room_name": "Назва кімнати",
"rooms": "Кімнати",
"save": "Зберегти",
"saved": "Збережено",
"saving": "Збереження…",
"secure_backup": "Безпечне резервне копіювання",
"select_all": "Вибрати всі",
"server": "Сервер",
"settings": "Налаштування",
"setup_secure_messages": "Налаштувати захищені повідомлення",
"show_more": "Розгорнути",
"someone": "Хтось",
"space": "Простір",
"spaces": "Простори",
"sticker": "Наліпка",
"stickerpack": "Пакунок наліпок",
"success": "Успіх",
"suggestions": "Пропозиції",
"support": "Підтримка",
"system_alerts": "Системні попередження",
"theme": "Тема",
"thread": "Гілка",
"threads": "Гілки",
"timeline": "Стрічка",
"unavailable": "недоступний",
"unencrypted": "Не зашифроване",
"unmute": "Розтишити",
"unnamed_room": "Кімната без назви",
"unnamed_space": "Простір без назви",
"unverified": "Не звірений",
"updating": "Оновлення...",
"user": "Користувач",
"user_avatar": "Зображення профілю",
"username": "Ім'я користувача",
"verification_cancelled": "Звірка скасована",
"verified": "Звірений",
"version": "Версія",
"video": "Відео",
"video_room": "Відеокімната",
"view_message": "Переглянути повідомлення",
"warning": "Попередження"
},
"composer": {
"autocomplete": {
"@room_description": "Сповістити всю кімнату",
"command_a11y": "Команда автозаповнення",
"command_description": "Команди",
"emoji_a11y": "Самодоповнення емодзі",
"notification_a11y": "Автозаповнення сповіщення",
"notification_description": "Сповіщення кімнати",
"room_a11y": "Автозаповнення кімнати",
"space_a11y": "Автозаповнення простору",
"user_a11y": "Автозаповнення користувача",
"user_description": "Користувачі"
},
"close_sticker_picker": "Сховати наліпки",
"edit_composer_label": "Редагувати повідомлення",
"format_bold": "Жирний",
"format_code_block": "Блок коду",
"format_decrease_indent": "Зменшення відступу",
"format_increase_indent": "Збільшення відступу",
"format_inline_code": "Код",
"format_insert_link": "Додати посилання",
"format_italic": "Курсив",
"format_italics": "Курсив",
"format_link": "Посилання",
"format_ordered_list": "Нумерований список",
"format_strikethrough": "Перекреслений",
"format_underline": "Підкреслений",
"format_unordered_list": "Маркований список",
"formatting_toolbar_label": "Форматування",
"link_modal": {
"link_field_label": "Посилання",
"text_field_label": "Текст",
"title_create": "Створити посилання",
"title_edit": "Змінити посилання"
},
"mode_plain": "Сховати форматування",
"mode_rich_text": "Показати форматування",
"no_perms_notice": "У вас немає дозволу писати в цій кімнаті",
"placeholder": "Надіслати повідомлення…",
"placeholder_encrypted": "Надіслати зашифроване повідомлення…",
"placeholder_reply": "Надіслати відповідь…",
"placeholder_reply_encrypted": "Надіслати зашифровану відповідь…",
"placeholder_thread": "Відповісти в гілці…",
"placeholder_thread_encrypted": "Відповісти в зашифрованій гілці…",
"poll_button": "Опитування",
"poll_button_no_perms_description": "Ви не маєте дозволу створювати опитування в цій кімнаті.",
"poll_button_no_perms_title": "Потрібен дозвіл",
"replying_title": "Відповідання",
"room_upgraded_link": "Розмова триває тут.",
"room_upgraded_notice": "Ця кімната була замінена і не є активною.",
"send_button_title": "Надіслати повідомлення",
"send_button_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення",
"send_voice_message": "Надіслати голосове повідомлення",
"stop_voice_message": "Зупинити запис",
"voice_message_button": "Голосове повідомлення"
},
"console_dev_note": "Якщо ви знаєте, що ви робите, Element — це відкрите програмне забезпечення, обов'язково перегляньте наш GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) та зробіть внесок!",
"console_scam_warning": "Якщо хтось сказав вам скопіювати/вставити щось сюди, є велика ймовірність, що вас обманюють!",
"console_wait": "Заждіть!",
"create_room": {
"action_create_room": "Створити кімнату",
"action_create_video_room": "Створити відеокімнату",
"encrypted_video_room_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Кімната буде зашифрована, але вбудований виклик ні.",
"encrypted_warning": "Ви не зможете вимкнути це пізніше. Мости й більшість ботів поки не працюватимуть.",
"encryption_forced": "Ваш сервер вимагає увімкнення шифрування приватних кімнат.",
"encryption_label": "Увімкнути наскрізне шифрування",
"error_title": "Не вдалося створити кімнату",
"generic_error": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
"join_rule_change_notice": "Ви завжди можете змінити це у налаштуваннях кімнати.",
"join_rule_invite": "Приватна кімната (лише за запрошенням)",
"join_rule_invite_label": "Лише запрошені до цієї кімнати люди зможуть знайти й приєднатися до неї.",
"join_rule_knock_label": "Будь-хто може подати заявку на приєднання, але адміністратори або модератори повинні надати доступ. Ви можете змінити це пізніше.",
"join_rule_public_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись.",
"join_rule_public_parent_space_label": "Будь-хто зможе знайти цю кімнату й приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
"join_rule_restricted": "Видима для учасників простору",
"join_rule_restricted_label": "Усі в <SpaceName/> зможуть знайти та приєднатися до цієї кімнати.",
"name_validation_required": "Введіть назву кімнати",
"room_visibility_label": "Видимість кімнати",
"title_private_room": "Створити приватну кімнату",
"title_public_room": "Створити загальнодоступну кімнату",
"title_video_room": "Створити відеокімнату",
"topic_label": "Тема (не обов'язково)",
"unfederated": "Заборонити всім ззовні %(serverName)s приєднуватись до цієї кімнати в майбутньому.",
"unfederated_label_default_off": "Можете ввімкнути це, якщо в кімнаті співпрацюватимуть лише внутрішні команди на вашому домашньому сервері. Цього більше не можна буде змінити.",
"unfederated_label_default_on": "Ви можете вимкнути це, якщо кімната буде використовуватися для співпраці із зовнішніми командами, які мають власний домашній сервер. Це неможливо змінити пізніше.",
"unsupported_version": "Сервер не підтримує вказану версію кімнати."
},
"create_space": {
"add_details_prompt": "Додайте якісь подробиці, щоб допомогти людям дізнатися про нього.",
"add_details_prompt_2": "Ви можете змінити це будь-коли.",
"add_existing_rooms_description": "Виберіть кімнати або бесіди, які потрібно додати. Це простір лише для вас, ніхто не буде поінформований. Пізніше ви можете додати більше.",
"add_existing_rooms_heading": "Що б ви хотіли організувати?",
"address_label": "Адреса",
"address_placeholder": "наприклад, мій-простір",
"creating": "Створення…",
"creating_rooms": "Створення кімнат…",
"done_action": "Перейти до мого простору",
"done_action_first_room": "Перейти до моєї першої кімнати",
"explainer": "Простори — це новий спосіб групових кімнат та людей. Який вид простору ви хочете створити? Ви можете змінити це пізніше.",
"failed_create_initial_rooms": "Не вдалося створити початкові кімнати простору",
"failed_invite_users": "Не вдалося запросити до вашого простору таких користувачів: %(csvUsers)s",
"invite_teammates_by_username": "Запросити за користувацьким іменем",
"invite_teammates_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ. Пізніше ви можете запросити більше людей.",
"invite_teammates_heading": "Запросіть учасників своєї команди",
"inviting_users": "Запрошення…",
"label": "Створити простір",
"name_required": "Будь ласка, введіть назву простору",
"personal_space": "Лише я",
"personal_space_description": "Приватний простір для впорядкування ваших кімнат",
"private_description": "Лише за запрошенням, найкраще для себе чи для команди",
"private_heading": "Ваш приватний простір",
"private_personal_description": "Переконайтеся, що потрібні люди мають доступ до %(name)s",
"private_personal_heading": "З ким ви працюєте?",
"private_space": "Я й учасники моєї команди",
"private_space_description": "Приватний простір для вас та учасників вашої команди",
"public_description": "Відкритий простір для будь-кого, найкраще для спільнот",
"public_heading": "Ваш загальнодоступний простір",
"search_public_button": "Пошук загальнодоступних просторів",
"setup_rooms_community_description": "Створімо по кімнаті для кожної.",
"setup_rooms_community_heading": "Які речі ви бажаєте обговорювати в %(spaceName)s?",
"setup_rooms_description": "Згодом ви зможете додати більше, зокрема вже наявні.",
"setup_rooms_private_description": "Ми створимо кімнати для кожного з них.",
"setup_rooms_private_heading": "Над якими проєктами працює ваша команда?",
"share_description": "Зараз це лише для вас, якщо додати ще когось буде цікавіше.",
"share_heading": "Поділитися %(name)s",
"skip_action": "Пропустити зараз",
"subspace_adding": "Додавання…",
"subspace_beta_notice": "Додайте простір до іншого простору, яким ви керуєте.",
"subspace_dropdown_title": "Створити простір",
"subspace_existing_space_prompt": "Бажаєте додати наявний простір натомість?",
"subspace_join_rule_invite_description": "Лише запрошені до цього простору люди зможуть знайти й приєднатися до нього.",
"subspace_join_rule_invite_only": "Приватний простір (лише за запрошенням)",
"subspace_join_rule_label": "Видимість простору",
"subspace_join_rule_public_description": "Будь-хто зможе знайти цей простір і приєднатись, не лише учасники <SpaceName/>.",
"subspace_join_rule_restricted_description": "Будь-хто в <SpaceName/> зможе знайти й приєднатись."
},
"credits": {
"default_cover_photo": "<photo>Типова світлина обкладинки</photo> від © <author>Jesús Roncero</author> використовується на умовах <terms>CC-BY-SA 4.0</terms>.",
"twemoji": "Стиль емоджі <twemoji>Twemoji</twemoji> від © <author>Twitter, Inc та інших учасників</author> використовується на умовах <terms>CC-BY 4.0</terms>.",
"twemoji_colr": "Шрифт <colr>wemoji-colr</colr> від © <author>Mozilla Foundation</author> використовується на умовах <terms>Apache 2.0</terms>."
},
"desktop_default_device_name": "%(brand)s для комп'ютера: %(platformName)s",
"devtools": {
"active_widgets": "Активні віджети",
"category_other": "Інше",
"category_room": "Кімната",
"caution_colon": "Попередження:",
"client_versions": "Версії клієнта",
"crypto": {
"4s_public_key_in_account_data": "у даних облікового запису",
"4s_public_key_not_in_account_data": "не знайдено",
"4s_public_key_status": "Відкритий ключ таємного сховища:",
"backup_key_cached": "кешовано локально",
"backup_key_cached_status": "Резервний ключ кешовано:",
"backup_key_not_stored": "не зберігається",
"backup_key_stored": "у таємному сховищі",
"backup_key_stored_status": "Резервний ключ розміщено:",
"backup_key_unexpected_type": "несподіваний тип",
"backup_key_well_formed": "добре сформований",
"cross_signing": "Перехресне підписування",
"cross_signing_cached": "кешовано локально",
"cross_signing_not_ready": "Перехресне підписування не налаштовано.",
"cross_signing_private_keys_in_storage": "у таємному сховищі",
"cross_signing_private_keys_in_storage_status": "Приватні ключі перехресного підписування:",
"cross_signing_private_keys_not_in_storage": "не знайдено у сховищі",
"cross_signing_public_keys_on_device": "у пам'яті",
"cross_signing_public_keys_on_device_status": "Відкриті ключі перехресного підписування:",
"cross_signing_ready": "Перехресне підписування готове до користування.",
"cross_signing_status": "Стан перехресного підписування:",
"cross_signing_untrusted": "Ваш обліковий запис має ідентичність із перехресним підписом у таємному сховищі, але цей сеанс ще не довіряє їй.",
"crypto_not_available": "Криптографічний модуль недоступний",
"key_backup_active_version": "Активна версія резервної копії:",
"key_backup_active_version_none": "Немає",
"key_backup_inactive_warning": "Резервне копіювання ваших ключів із цього сеансу не виконується.",
"key_backup_latest_version": "Остання версія резервної копії на сервері:",
"key_storage": "Сховище ключів",
"master_private_key_cached_status": "Головний приватний ключ:",
"not_found": "не знайдено",
"not_found_locally": "не знайдено локально",
"secret_storage_not_ready": "не готовий",
"secret_storage_ready": "готовий",
"secret_storage_status": "Таємне сховище:",
"self_signing_private_key_cached_status": "Самопідписаний приватний ключ:",
"title": "Наскрізне шифрування",
"user_signing_private_key_cached_status": "Приватний ключ підпису користувача:"
},
"developer_mode": "Режим розробника",
"developer_tools": "Інструменти розробника",
"edit_setting": "Змінити налаштування",
"edit_values": "Редагувати значення",
"empty_string": "<порожній рядок>",
"event_content": "Зміст події",
"event_id": "ID події: %(eventId)s",
"event_sent": "Подію надіслано!",
"event_type": "Тип події",
"explore_account_data": "Переглянути дані облікового запису",
"explore_room_account_data": "Переглянути дані облікового запису кімнати",
"explore_room_state": "Переглянути стан кімнати",
"failed_to_find_widget": "Сталася помилка під час пошуку віджету.",
"failed_to_load": "Не вдалося завантажити.",
"failed_to_save": "Не вдалося зберегти налаштування.",
"failed_to_send": "Не вдалося надіслати подію!",
"id": "Ідентифікатор: ",
"invalid_json": "Не схоже на чинний JSON.",
"level": "Рівень",
"low_bandwidth_mode": "Режим низької пропускної спроможності",
"low_bandwidth_mode_description": "Потрібен сумісний домашній сервер.",
"main_timeline": "Основна стрічка",
"no_receipt_found": "Підтвердження не знайдено",
"notification_state": "Стан сповіщень <strong>%(notificationState)s</strong>",
"notifications_debug": "Сповіщення зневадження",
"number_of_users": "Кількість користувачів",
"original_event_source": "Оригінальний початковий код",
"room_encrypted": "Кімната <strong>зашифрована ✅</strong>",
"room_id": "ID кімнати: %(roomId)s",
"room_not_encrypted": "Кімната <strong>не зашифрована 🚨</strong>",
"room_notifications_dot": "Крапка: ",
"room_notifications_highlight": "Виділене: ",
"room_notifications_last_event": "Остання подія:",
"room_notifications_sender": "Відправник: ",
"room_notifications_thread_id": "Id стрічки: ",
"room_notifications_total": "Загалом: ",
"room_notifications_type": "Тип: ",
"room_status": "Статус кімнати",
"room_unread_status_count": {
"one": "Статус непрочитаного кімнати: <strong> %(status)s</strong>, кількість: <strong> %(count)s </strong>",
"few": "Статус непрочитаного кімнати: <strong> %(status)s</strong>, кількість: <strong> %(count)s </strong>",
"many": "Статус непрочитаного кімнати: <strong> %(status)s</strong>, кількість: <strong> %(count)s </strong>"
},
"save_setting_values": "Зберегти значення налаштування",
"see_history": "Переглянути історію",
"send_custom_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних облікового запису",
"send_custom_room_account_data_event": "Надіслати нетипову подію даних кімнати",
"send_custom_state_event": "Надіслати нетипову подію стану",
"send_custom_timeline_event": "Надіслати спеціальну подію стрічки",
"server_info": "Інформація сервера",
"server_versions": "Версії сервера",
"settable_global": "Має сенс глобально",
"settable_room": "Має сенс у кімнатах",
"setting_colon": "Налаштування:",
"setting_definition": "Означення налаштування:",
"setting_id": "ID налаштувань",
"settings_explorer": "Налаштування оглядача",
"show_hidden_events": "Показувати приховані події у часоряді",
"spaces": {
"one": "<простір>",
"other": "<%(count)s просторів>"
},
"state_key": "Ключ стану",
"thread_root_id": "ID кореневої гілки: %(threadRootId)s",
"threads_timeline": "Стрічка гілок",
"title": "Інструменти розробника",
"toggle_event": "перемкнути подію",
"toolbox": "Панель інструментів",
"use_at_own_risk": "Цей інтерфейс НЕ перевіряє типи значень. Користуйтесь на свій ризик.",
"user_read_up_to": "Користувач прочитав до: ",
"user_read_up_to_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (ignoreSynthetic): ",
"user_read_up_to_private": "Користувач прочитав до (m.read.private): ",
"user_read_up_to_private_ignore_synthetic": "Користувач прочитав до (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
"value": "Значення",
"value_colon": "Значення:",
"value_in_this_room": "Значення у цій кімнаті",
"value_this_room_colon": "Значення у цій кімнаті:",
"values_explicit": "Значення на явних рівнях",
"values_explicit_colon": "Значення на явних рівнях:",
"values_explicit_room": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті",
"values_explicit_this_room_colon": "Значення на явних рівнях у цій кімнаті:",
"view_servers_in_room": "Переглянути сервери в кімнаті",
"view_source_decrypted_event_source": "Розшифрований початковий код події",
"view_source_decrypted_event_source_unavailable": "Розшифроване джерело недоступне",
"widget_screenshots": "Увімкнути знімки екрана віджетів для підтримуваних віджетів"
},
"dialog_close_label": "Закрити діалогове вікно",
"download_completed": "Завантаження завершено",
"emoji": {
"categories": "Категорії",
"category_activities": "Діяльність",
"category_animals_nature": "Тварини та природа",
"category_flags": "Прапори",
"category_food_drink": "Їжа та напої",
"category_frequently_used": "Часто використовувані",
"category_objects": "Об'єкти",
"category_smileys_people": "Емоджі та люди",
"category_symbols": "Символи",
"category_travel_places": "Подорожі та місця",
"quick_reactions": "Швидкі реакції"
},
"emoji_picker": {
"cancel_search_label": "Скасувати пошук"
},
"empty_room": "Порожня кімната",
"empty_room_was_name": "Порожня кімната (були %(oldName)s)",
"encryption": {
"access_secret_storage_dialog": {
"enter_phrase_or_key_prompt": "Щоб продовжити, введіть свою фразу безпеки або <button>скористайтесь ключем відновлення</button>.",
"key_validation_text": {
"invalid_security_key": "Недійсний ключ відновлення",
"recovery_key_is_correct": "Виглядає файно!",
"wrong_file_type": "Тип файлу не підтримується",
"wrong_security_key": "Неправильний ключ відновлення"
},
"reset_title": "Скинути все",
"reset_warning_1": "Робіть це лише якщо у вас немає іншого пристрою для виконання перевірки.",
"reset_warning_2": "Якщо ви скинете все, то почнете заново без довірених сеансів, користувачів і доступу до минулих повідомлень.",
"restoring": "Відновлення ключів із резервної копії",
"security_key_title": "Ключ відновлення",
"security_phrase_incorrect_error": "Не вдалося зайти до таємного сховища. Переконайтеся, що ввели правильну фразу безпеки.",
"security_phrase_title": "Фраза безпеки",
"separator": "%(securityKey)s або %(recoveryFile)s",
"use_security_key_prompt": "Щоб продовжити, скористайтеся ключем відновлення."
},
"bootstrap_title": "Налаштовування ключів",
"cancel_entering_passphrase_description": "Ви точно хочете скасувати введення парольної фрази?",
"cancel_entering_passphrase_title": "Скасувати введення парольної фрази?",
"confirm_encryption_setup_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити налаштування шифрування.",
"confirm_encryption_setup_title": "Підтвердити налаштування шифрування",
"cross_signing_not_ready": "Перехресне підписування не налаштовано.",
"cross_signing_ready": "Перехресне підписування готове до користування.",
"cross_signing_ready_no_backup": "Перехресне підписування готове, але резервна копія ключів не створюється.",
"cross_signing_room_normal": "Ця кімната є наскрізно зашифрованою",
"cross_signing_room_verified": "Усі в цій кімнаті звірені",
"cross_signing_room_warning": "Хтось користується невідомим сеансом",
"cross_signing_unsupported": "Ваш домашній сервер не підтримує перехресного підписування.",
"cross_signing_untrusted": "Ваш обліковий запис має перехресне підписування особи у таємному сховищі, але цей сеанс йому ще не довіряє.",
"cross_signing_user_normal": "Ви не звіряли цього користувача.",
"cross_signing_user_verified": "Ви звірили цього користувача. Цей користувач звірив усі свої сеанси.",
"cross_signing_user_warning": "Цей користувач звірив не всі свої сеанси.",
"destroy_cross_signing_dialog": {
"primary_button_text": "Очистити ключі перехресного підписування",
"title": "Знищити ключі перехресного підписування?",
"warning": "Видалення ключів перехресного підписування безповоротне. Усі, з ким ви звірили сеанси, бачитимуть сповіщення системи безпеки. Ви майже напевно не захочете цього робити, якщо тільки ви не втратили всі пристрої, з яких можна виконувати перехресне підписування."
},
"enter_recovery_key": "Введіть ключ відновлення",
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "Справжність цього зашифрованого повідомлення не може бути гарантованою на цьому пристрої.",
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Зашифроване незвіреним сеансом",
"event_shield_reason_unknown_device": "Зашифровано невідомим або видаленим пристроєм.",
"event_shield_reason_unsigned_device": "Зашифровано пристроєм, не перевіреним його власником.",
"event_shield_reason_unverified_identity": "Зашифровано неперевіреним користувачем.",
"export_unsupported": "Ваш браузер не підтримує необхідних криптографічних функцій",
"forgot_recovery_key": "Забули ключ відновлення?",
"import_invalid_keyfile": "Файл ключа %(brand)s некоректний",
"import_invalid_passphrase": "Помилка автентифікації: неправильний пароль?",
"key_storage_out_of_sync": "Ваше сховище ключів не синхронізується.",
"key_storage_out_of_sync_description": "Підтвердьте свій ключ відновлення, щоб мати доступ до сховища ключів та історії повідомлень.",
"messages_not_secure": {
"cause_1": "Ваш домашній сервер",
"cause_2": "Домашній сервер користувача, якого ви підтверджуєте",
"cause_3": "Ваше інтернет-з'єднання чи з'єднання інших користувачів",
"cause_4": "Ваш сеанс чи сеанс інших користувачів",
"heading": "Щось із переліченого може бути скомпрометовано:",
"title": "Ваші повідомлення не захищені"
},
"new_recovery_method_detected": {
"description_1": "Виявлено зміну фрази безпеки й ключа до захищених повідомлень.",
"description_2": "Цей сеанс зашифровує історію новим відновлювальним засобом.",
"title": "Новий метод відновлення",
"warning": "Якщо ви не встановлювали нового способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
},
"not_supported": "<не підтримується>",
"pinned_identity_changed": "Схоже, особистість %(displayName)s (<b>%(userId)s</b>) змінилася. <a>Докладніше</a>",
"pinned_identity_changed_no_displayname": "Схоже, особистість <b>%(userId)s</b> змінилася. <a>Докладніше</a>",
"recovery_method_removed": {
"description_1": "Цей сеанс виявив, що ваша фраза безпеки й ключ до захищених повідомлень були видалені.",
"description_2": "Якщо це ненароком зробили ви, налаштуйте захищені повідомлення для цього сеансу, щоб повторно зашифрувати історію листування цього сеансу з новим способом відновлення.",
"title": "Відновлювальний засіб було видалено",
"warning": "Якщо ви не видаляли способу відновлення, ймовірно хтось намагається зламати ваш обліковий запис. Негайно змініть пароль до свого облікового запису й встановіть новий спосіб відновлення в налаштуваннях."
},
"reset_all_button": "Забули чи втратили всі способи відновлення? <a>Скинути все</a>",
"set_up_recovery": "Налаштування відновлення",
"set_up_recovery_later": "Не зараз",
"set_up_recovery_toast_description": "Згенеруйте ключ відновлення, який можна використовувати для відновлення історії зашифрованих повідомлень у разі втрати доступу до своїх пристроїв.",
"set_up_toast_description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних",
"set_up_toast_title": "Налаштувати захищене резервне копіювання",
"setup_secure_backup": {
"explainer": "Створіть резервну копію ключів перед виходом, щоб не втратити їх.",
"title": "Налаштувати"
},
"udd": {
"interactive_verification_button": "Звірити інтерактивно за допомогою емоджі",
"other_ask_verify_text": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:",
"own_ask_verify_text": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.",
"own_new_session_text": "Ви увійшли в новий сеанс, не звіривши його:",
"title": "Не довірений"
},
"unable_to_setup_keys_error": "Не вдалося налаштувати ключі",
"verification": {
"accepting": "Прийняття…",
"after_new_login": {
"device_verified": "Пристрій звірено",
"reset_confirmation": "Точно скинути ключі звірки?",
"skip_verification": "На разі пропустити звірку",
"unable_to_verify": "Не вдалося звірити цей пристрій",
"verify_this_device": "Звірити цей пристрій"
},
"cancelled": "Ви скасували звірку.",
"cancelled_self": "Ви скасували звірення на іншому пристрої.",
"cancelled_user": "%(displayName)s скасовує звірку.",
"cancelling": "Скасування…",
"complete_action": "Зрозуміло",
"complete_description": "Ви успішно звірили цього користувача.",
"complete_title": "Звірено!",
"error_starting_description": "Ми не змогли розпочати бесіду з іншим користувачем.",
"error_starting_title": "Помилка запуску перевірки",
"explainer": "Захищені повідомлення з цим користувачем є наскрізно зашифрованими та непрочитними для сторонніх осіб.",
"in_person": "Для безпеки зробіть це особисто або скористайтесь надійним способом зв'язку.",
"incoming_sas_device_dialog_text_1": "Звірте цей пристрій щоб позначити його довіреним. Довіряння цьому пристрою додає вам та іншим користувачам спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
"incoming_sas_device_dialog_text_2": "Якщо звірити цей пристрій, його буде позначено надійним, а користувачі, які перевірили у вас, будуть довіряти цьому пристрою.",
"incoming_sas_dialog_title": "Надійшов запит на звірку",
"incoming_sas_dialog_waiting": "Очікування підтвердження партнером…",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Звірте цього користувача щоб позначити його довіреним. Довіряння користувачам додає спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.",
"no_key_or_device": "Схоже, у вас немає ключа відновлення або будь-яких інших пристроїв, за допомогою яких ви можете виконати верифікацію. Цей пристрій не зможе отримати доступ до старих зашифрованих повідомлень. Щоб підтвердити свою ідентичність на цьому пристрої, вам потрібно буде скинути ключі верифікації.",
"no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.",
"other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.",
"prompt_encrypted": "Звірте всіх користувачів у кімнаті, щоб забезпечити її захищеність.",
"prompt_self": "Почніть звірку заново зі сповіщення.",
"prompt_unencrypted": "У зашифрованих кімнатах, звіряйте всіх користувачів, щоб спілкуватися було безпечно.",
"prompt_user": "Почніть звірку заново з їхнього профілю.",
"qr_or_sas": "%(qrCode)s з %(emojiCompare)s",
"qr_or_sas_header": "Звірте цей пристрій одним із запропонованих способів:",
"qr_prompt": "Скануйте цей унікальний код",
"qr_reciprocate_same_shield_device": "Майже готово! Чи показує інший пристрій такий самий щит?",
"qr_reciprocate_same_shield_user": "Майже готово! Ваш %(displayName)s показує той самий щит?",
"request_toast_accept": "Звірити сеанс",
"request_toast_accept_user": "Підтвердити користувача",
"request_toast_decline_counter": "Ігнорувати (%(counter)s)",
"request_toast_detail": "%(deviceId)s з %(ip)s",
"reset_proceed_prompt": "Продовжити скидання",
"sas_caption_self": "Звірте цей пристрій, підтвердивши, що на екрані з'явилося це число.",
"sas_caption_user": "Звірте справжність цього користувача, підтвердивши, що на екрані з'явилося таке число.",
"sas_description": "Порівняйте унікальний набір емодзі якщо жоден ваш пристрій не має камери",
"sas_emoji_caption_self": "Переконайтеся, що наведені внизу емоджі показано на обох пристроях в однаковому порядку:",
"sas_emoji_caption_user": "Звірте цього користувача підтвердженням того, що наступні емодзі з'являються на його екрані.",
"sas_match": "Вони збігаються",
"sas_no_match": "Вони не збігаються",
"sas_prompt": "Порівняйте унікальні емодзі",
"scan_qr": "Звірити скануванням",
"scan_qr_explainer": "Попросіть %(displayName)s відсканувати ваш код:",
"self_verification_hint": "Щоб продовжити, прийміть запит підтвердження на вашому іншому пристрої.",
"start_button": "Почати перевірку",
"successful_device": "Ви успішно звірили %(deviceName)s (%(deviceId)s)!",
"successful_own_device": "Ви успішно звірили свій пристрій!",
"successful_user": "Ви успішно звірили %(displayName)s!",
"timed_out": "Термін дії звірки завершився.",
"unsupported_method": "Не вдалося знайти підтримуваний спосіб звірки.",
"unverified_session_toast_accept": "Так, це я",
"unverified_session_toast_title": "Новий вхід. Це були ви?",
"unverified_sessions_toast_description": "Перевірте, щоб переконатися, що ваш обліковий запис у безпеці",
"unverified_sessions_toast_reject": "Пізніше",
"unverified_sessions_toast_title": "У вас є неперевірені сеанси",
"verification_description": "Верифікуйте свою особистість, щоб отримати доступ до зашифрованих повідомлень і довести свою справжність іншим. Якщо ви також використовуєте мобільний пристрій, відкрийте застосунок на ньому, перш ніж продовжити.",
"verification_dialog_title_device": "Звірити інший пристрій",
"verification_dialog_title_user": "Запит підтвердження",
"verification_skip_warning": "До звірки ви матимете доступ не до всіх своїх повідомлень, а в інших ви можете позначатися недовіреними.",
"verification_success_with_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Він має доступ до ваших зашифрованих повідомлень, а інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
"verification_success_without_backup": "Ваш новий пристрій звірено. Інші користувачі бачитимуть його довіреним.",
"verify_emoji": "Звірити за допомогою емодзі",
"verify_emoji_prompt": "Звірити порівнянням унікальних емодзі.",
"verify_emoji_prompt_qr": "Якщо ви не можете сканувати зазначений код, звірте порівнянням унікальних емодзі.",
"verify_later": "Звірю пізніше",
"verify_reset_warning_1": "Скидання ключів звірки неможливо скасувати. Після скидання, ви втратите доступ до старих зашифрованих повідомлень, а всі друзі, які раніше вас звіряли, бачитимуть застереження безпеки, поки ви не проведете звірку з ними знову.",
"verify_reset_warning_2": "Будь ласка, продовжуйте лише в разі втрати всіх своїх інших пристроїв та ключа відновлення.",
"verify_using_device": "Звірити за допомогою іншого пристрою",
"verify_using_key": "Верифікувати за допомогою ключа відновлення",
"verify_using_key_or_phrase": "Верифікувати за допомогою фрази або ключа відновлення",
"waiting_for_user_accept": "Очікування згоди %(displayName)s…",
"waiting_other_device": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої…",
"waiting_other_device_details": "Очікування вашої звірки на іншому пристрої, %(deviceName)s (%(deviceId)s)…",
"waiting_other_user": "Очікування звірки %(displayName)s…"
},
"verification_requested_toast_title": "Запит перевірки",
"verified_identity_changed": "Підтверджена особистість %(displayName)s (<b>%(userId)s</b>) змінилася. <a>Докладніше</a>",
"verified_identity_changed_no_displayname": "Верифіковану особистість <b>%(userId)s</b> змінено. <a>Докладніше</a> ",
"verify_toast_description": "Інші користувачі можуть не довіряти цьому",
"verify_toast_title": "Звірити цей сеанс",
"withdraw_verification_action": "Відкликати верифікацію"
},
"error": {
"admin_contact": "<a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
"admin_contact_short": "Зверніться до <a>адміністратора сервера</a>.",
"app_launch_unexpected_error": "Неочікувана помилка при підготовці програми. Дивіться деталі у виводі консолі.",
"cannot_load_config": "Неможливо завантажити файл конфігурації. Оновіть, будь ласка, сторінку, щоб спробувати знову.",
"connection": "Не вдалося зв'язатися з домашнім сервером, повторіть спробу пізніше.",
"dialog_description_default": "Сталася помилка.",
"download_media": "Не вдалося завантажити початковий медіафайл, не знайдено url джерела",
"edit_history_unsupported": "Схоже, що ваш домашній сервер не підтримує цю властивість.",
"failed_copy": "Не вдалося скопіювати",
"hs_blocked": "Цей домашній сервер заблокований адміністратором.",
"invalid_configuration_mixed_server": "Неправильна конфігурація: не можна вказати default_hs_url разом з default_server_name або default_server_config",
"invalid_configuration_no_server": "Невірна конфігурація: не вказано сервер за замовчуванням.",
"invalid_json": "Ваша конфігурація Element містить хибний JSON. Виправте проблему та оновіть сторінку.",
"invalid_json_detail": "Повідомлення від аналізатора : %(message)s",
"invalid_json_generic": "Хибний JSON",
"mau": "Цей домашній сервер досягнув свого ліміту щомісячних активних користувачів.",
"misconfigured": "Ваш Element налаштовано неправильно",
"mixed_content": "З'єднуватися з домашнім сервером через HTTP, коли в рядку адреси браузера введено HTTPS-адресу, не можна. Використовуйте HTTPS або <a>дозвольте небезпечні скрипти</a>.",
"non_urgent_echo_failure_toast": "Ваш сервер не відповідає на деякі <a>запити</a>.",
"resource_limits": "Цей домашній сервер досягнув одного зі своїх лімітів ресурсів.",
"session_restore": {
"clear_storage_button": "Очистити сховище та вийти",
"clear_storage_description": "Вийти та видалити ключі шифрування?",
"description_1": "Ми натрапили на помилку, намагаючись відновити ваш попередній сеанс.",
"description_2": "Якщо ви досі користувались новішою версією %(brand)s, ваш сеанс може бути несумісним із цією версією. Закрийте це вікно й поверніться до новішої версії.",
"description_3": "Очищення сховища вашого браузера може усунути проблему, але ви вийдете з системи та зробить історію вашого зашифрованого спілкування непрочитною.",
"title": "Не вдалося відновити сеанс"
},
"something_went_wrong": "Щось пішло не так!",
"storage_evicted_description_1": "Бракує деяких даних сеансу, включно з ключами зашифрованих повідомлень. Вийдіть та зайдіть знову щоб виправити цю проблему, відновлюючи ключі з дубля.",
"storage_evicted_description_2": "Схоже, що ваш браузер вилучив ці дані через брак простору на диску.",
"storage_evicted_title": "Відсутні дані сеансу",
"sync": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера. Повторна спроба…",
"tls": "Не вдалося під'єднатися до домашнього сервера — перевірте з'єднання, переконайтесь, що ваш <a>SSL-сертифікат домашнього сервера</a> довірений і що розширення браузера не блокує запити.",
"unknown": "Невідома помилка",
"unknown_error_code": "невідомий код помилки",
"update_power_level": "Не вдалося змінити рівень повноважень"
},
"error_app_open_in_another_tab": "Перейдіть на іншу вкладку, щоб під'єднатися до %(brand)s. Цю вкладку можна закрити.",
"error_app_open_in_another_tab_title": "%(brand)s під'єднано в іншій вкладці",
"error_app_opened_in_another_window": "%(brand)s відкрито в іншому вікні. Натисніть \"%(label)s\", щоб використовувати %(brand)s тут і від'єднати інше вікно.",
"error_database_closed_description": {
"for_desktop": "Можливо ваш диск переповнений. Звільніть місце і перезавантажте.",
"for_web": "Якщо ви очистили дані перегляду, це повідомлення очікується. %(brand)s також може бути відкрито в іншій вкладці, або ваш диск заповнений. Звільніть простір і перезавантажте"
},
"error_database_closed_title": "%(brand)s перестав працювати",
"error_dialog": {
"copy_room_link_failed": {
"description": "Не вдалося скопіювати посилання на цю кімнату до буфера обміну.",
"title": "Не вдалося скопіювати посилання на кімнату"
},
"error_loading_user_profile": "Не вдалося звантажити профіль користувача",
"forget_room_failed": "Не вдалось видалити кімнату %(errCode)s",
"search_failed": {
"server_unavailable": "Сервер може бути недосяжним, перевантаженим або запит на пошук застарів :(",
"title": "Пошук не вдався"
}
},
"error_user_not_logged_in": "Користувач не увійшов",
"event_preview": {
"m.call.answer": {
"dm": "Виклик триває",
"user": "%(senderName)s приєднується до виклику",
"you": "Ви приєднались до виклику"
},
"m.call.hangup": {
"user": "%(senderName)s завершує виклик",
"you": "Ви завершили виклик"
},
"m.call.invite": {
"dm_receive": "%(senderName)s баламкає",
"dm_send": "Чекаємо відповіді",
"user": "%(senderName)s розпочинає виклик",
"you": "Ви розпочали виклик"
},
"m.emote": "*%(senderName)s %(emote)s",
"m.reaction": {
"user": "%(sender)s реагує з %(reaction)s на %(message)s",
"you": "Ви зреагували %(reaction)s на %(message)s"
},
"m.sticker": "%(senderName)s: %(stickerName)s",
"m.text": "%(senderName)s: %(message)s",
"prefix": {
"audio": "Аудіо",
"file": "Файл",
"image": "Зображення",
"poll": "Опитування",
"video": "Відео"
},
"preview": "<bold>%(prefix)s:</bold> %(preview)s"
},
"export_chat": {
"cancelled": "Експорт скасовано",
"cancelled_detail": "Експорт успішно скасований",
"confirm_stop": "Точно припинити експорт ваших даних? Вам доведеться почати заново.",
"creating_html": "Створення HTML…",
"creating_output": "Створення виводу…",
"creator_summary": "%(creatorName)s створює цю кімнату.",
"current_timeline": "Ця стрічка",
"enter_number_between_min_max": "Введіть число між %(min)s і %(max)s",
"error_fetching_file": "Збій отримання файлу",
"export_info": "Експорт <roomName/> починає <exporterDetails/> о %(exportDate)s.",
"export_successful": "Успішно експортовано!",
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд",
"other": "Експортовано %(count)s подій за %(seconds)s секунд"
},
"exporting_your_data": "Експортування ваших даних",
"fetched_n_events": {
"one": "Знайдено %(count)s подій",
"other": "Знайдено %(count)s подій"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс",
"other": "Знайдено %(count)s подій за %(seconds)sс"
},
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій",
"other": "Знайдено %(count)s з %(total)s подій"
},
"fetching_events": "Отримання подій…",
"file_attached": "Файл прикріплено",
"format": "Формат",
"from_the_beginning": "З самого початку",
"generating_zip": "Генерування ZIP-файлу",
"html": "HTML",
"html_title": "Експортовані дані",
"include_attachments": "Включити вкладення",
"json": "JSON",
"media_omitted": "Медіа пропущено",
"media_omitted_file_size": "Медіа пропущено — перевищує обмеження розміру файлу",
"messages": "Повідомлення",
"next_page": "Наступна група повідомлень",
"num_messages": "Кількість повідомлень",
"num_messages_min_max": "Кількість повідомлень може бути лише числом між %(min)s і %(max)s",
"number_of_messages": "Вказати кількість повідомлень",
"previous_page": "Попередня група повідомлень",
"processing": "Обробка…",
"processing_event_n": "Оброблено %(number)s з %(total)s подій",
"select_option": "Налаштуйте параметри внизу, щоб експортувати бесіди вашої стрічки",
"size_limit": "Обмеження розміру",
"size_limit_min_max": "Розмір може бути лише числом між %(min)s МБ і %(max)s МБ",
"size_limit_postfix": "МБ",
"starting_export": "Початок експорту…",
"successful": "Експорт успішний",
"successful_detail": "Експорт успішний. Знайдіть його в своїй теці Завантаження.",
"text": "Текстові дані",
"title": "Експортувати бесіду",
"topic": "Тема: %(topic)s",
"unload_confirm": "Точно вийти, поки триває експорт?"
},
"failed_load_async_component": "Завантаження неможливе! Перевірте інтернет-зʼєднання та спробуйте ще.",
"feedback": {
"can_contact_label": "Можете зв’язатися зі мною, якщо у вас виникнуть додаткові запитання",
"comment_label": "Коментар",
"existing_issue_link": "Спершу гляньте <existingIssuesLink>відомі вади на Github</existingIssuesLink>. Ця ще невідома? <newIssueLink>Звітувати про нову ваду</newIssueLink>.",
"may_contact_label": "Можете звернутись до мене за подальшими діями чи допомогою з випробуванням ідей",
"platform_username": "Ваша платформа й користувацьке ім'я будуть додані, щоб допомогти нам якнайточніше використати ваш відгук.",
"pro_type": "ПОРАДА: Звітуючи про ваду, додайте <debugLogsLink>журнали зневадження</debugLogsLink>, щоб допомогти нам визначити проблему.",
"send_feedback_action": "Надіслати відгук",
"sent": "Відгук надіслано"
},
"file_panel": {
"empty_description": "Перешліть файли з бесіди чи просто потягніть їх до кімнати.",
"empty_heading": "У цій кімнаті нема видимих файлів",
"guest_note": "<a>Зареєструйтеся</a>, щоб скористатись цим функціоналом",
"peek_note": "Приєднайтесь до кімнати, щоб бачити її файли"
},
"forward": {
"filter_placeholder": "Пошук кімнат або людей",
"message_preview_heading": "Попередній перегляд повідомлення",
"no_perms_title": "У вас немає на це дозволу",
"open_room": "Відкрити кімнату",
"send_label": "Надіслати",
"sending": "Надсилання",
"sent": "Надіслано"
},
"identity_server": {
"change": "Змінити сервер ідентифікації",
"change_prompt": "Від'єднатися від сервера ідентифікації <current /> й натомість під'єднатися до <new />?",
"change_server_prompt": "Якщо ви не бажаєте використовувати <server />, щоб знаходити наявні контакти й щоб вони вас знаходили, введіть інший сервер ідентифікації нижче.",
"changed": "Ваш сервер ідентифікації змінено",
"checking": "Перевірка сервера",
"description_connected": "Зараз <server></server> дозволяє вам знаходити контакти, а контактам вас. Можете змінити сервер ідентифікації нижче.",
"description_disconnected": "Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб знайти наявні контакти й вони могли знайти вас, додайте його нижче.",
"description_optional": "Використовувати сервер ідентифікації необов'язково. Якщо ви вирішите не використовувати сервер ідентифікації, інші користувачі не зможуть вас знаходити, а ви не зможете запрошувати інших за е-поштою чи телефоном.",
"disconnect": "Від'єднатися від сервера ідентифікації",
"disconnect_anyway": "Відключити в будь-якому випадку",
"disconnect_offline_warning": "Слід <b>вилучити ваші особисті дані</b> з сервера ідентифікації <idserver />, перш ніж від'єднатися. На жаль, сервер ідентифікації <idserver /> зараз офлайн чи недоступний.",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Сервер ідентифікації <idserver /> досі <b>поширює ваші особисті дані</b>.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Радимо вилучити адреси е-пошти й номери телефонів із сервера ідентифікації, перш ніж від'єднатися.",
"disconnect_server": "Від'єднатися від сервера ідентифікації <idserver />?",
"disconnect_warning": "Після від'єднання від сервера ідентифікації вас більше не знаходитимуть інші користувачі, а ви не зможете запрошувати інших е-поштою чи телефоном.",
"do_not_use": "Не використовувати сервер ідентифікації",
"error_connection": "Не вдалося під'єднатися до сервера ідентифікації",
"error_invalid": "Хибний сервер ідентифікації (код статусу %(code)s)",
"error_invalid_or_terms": "Умови користування не прийнято або сервер ідентифікації недійсний.",
"no_terms": "Вибраний вами сервер ідентифікації не містить жодних умов користування.",
"suggestions": "Вам варто:",
"suggestions_1": "перевірити плагіни браузера на наявність будь-чого, що може заблокувати сервер ідентифікації (наприклад, Privacy Badger)",
"suggestions_2": "зв'язатися з адміністратором сервера ідентифікації <idserver />",
"suggestions_3": "зачекати та повторити спробу пізніше",
"url": "Сервер ідентифікації (%(server)s)",
"url_field_label": "Введіть новий сервер ідентифікації",
"url_not_https": "URL-адреса сервера ідентифікації повинна починатися з HTTPS"
},
"in_space": "У просторі %(spaceName)s.",
"in_space1_and_space2": "У просторах %(space1Name)s і %(space2Name)s.",
"in_space_and_n_other_spaces": {
"one": "У %(spaceName)s та %(count)s іншому просторі.",
"other": "У %(spaceName)s та %(count)s інших пристроях."
},
"incompatible_browser": {
"continue": "Усе одно продовжити",
"description": "%(brand)s використовує деякі функції браузера, які недоступні у вашому поточному браузері. %(detail)s",
"detail_can_continue": "Якщо ви продовжите, деякі функції можуть перестати працювати, і існує ризик втрати даних у майбутньому.",
"detail_no_continue": "Спробуйте оновити цей браузер, якщо ви не використовуєте найновішу його версію, і повторіть спробу.",
"learn_more": "Докладніше",
"linux": "Linux",
"macos": "Mac",
"supported_browsers": "Для найкращої роботи використовуйте <Chrome>Chrome</Chrome>, <Firefox>Firefox</Firefox>, <Edge>Edge</Edge> або <Safari>Safari</Safari>.",
"title": "Непідтримуваний браузер",
"use_desktop_heading": "Натомість використовуйте %(brand)s для комп'ютерів",
"use_mobile_heading": "Натомість використовуйте %(brand)s для мобільних",
"use_mobile_heading_after_desktop": "Або скористайтеся нашим мобільним застосунком",
"windows_64bit": "Windows (64-розрядна)",
"windows_arm_64bit": "Windows (64-розрядна версія ARM)"
},
"info_tooltip_title": "Відомості",
"integration_manager": {
"connecting": "Під'єднання до менеджера інтеграцій…",
"error_connecting": "Менеджер інтеграцій не під'єднаний або не може зв'язатися з вашим домашнім сервером.",
"error_connecting_heading": "Не вдалося з'єднатися з менеджером інтеграцій",
"explainer": "Менеджери інтеграцій отримують дані конфігурації та можуть змінювати віджети, надсилати запрошення у кімнати й установлювати рівні повноважень від вашого імені.",
"manage_title": "Керування інтеграціями",
"toggle_label": "Увімкнути менеджер інтеграції",
"use_im": "Використовувати менеджер інтеграцій для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок.",
"use_im_default": "Використовувати менеджер інтеграцій <b>%(serverName)s</b> для керування ботами, віджетами й пакунками наліпок."
},
"integrations": {
"disabled_dialog_description": "Увімкніть «%(manageIntegrations)s» в Налаштуваннях, щоб зробити це.",
"disabled_dialog_title": "Інтеграції вимкнені",
"impossible_dialog_description": "Ваш %(brand)s не дозволяє вам користуватись для цього менеджером інтеграцій. Зверніться до адміністратора.",
"impossible_dialog_title": "Інтеграції не дозволені"
},
"invite": {
"ask_anyway_description": "Не вдалося знайти профілі для перелічених далі Matrix ID — ви все одно хочете розпочати особисте спілкування?",
"ask_anyway_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування",
"ask_anyway_never_warn_label": "Усе одно розпочати особисте спілкування і більше ніколи не попереджати мене",
"email_caption": "Запросити е-поштою",
"email_limit_one": "Запрошення електронною поштою можна надсилати лише одне за раз",
"email_use_default_is": "Використовуйте сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. <default>Наприклад, типовий %(defaultIdentityServerName)s,</default> або інший у <settings>налаштуваннях</settings>.",
"email_use_is": "Використовуйте сервер ідентифікації щоб запрошувати через е-пошту. Керується у <settings>налаштуваннях</settings>.",
"error_already_invited_room": "Користувача вже запрошено до цієї кімнати",
"error_already_invited_space": "Користувача вже запрошено до цього простору",
"error_already_joined_room": "Користувач уже долучився до цієї кімнати",
"error_already_joined_space": "Користувач уже долучився до цього простору",
"error_bad_state": "Потрібно розблокувати користувача перед тим як їх можна буде запросити.",
"error_dm": "Не вдалося створити особисте повідомлення.",
"error_find_room": "Щось пішло не так при запрошенні користувачів.",
"error_find_user_description": "Ці користувачі не існують чи хибні, тож їх не вдалося запросити: %(csvNames)s",
"error_find_user_title": "Не вдалося знайти таких користувачів",
"error_invite": "Не вдалося запросити користувачів. Перевірте, кого хочете запросити, й спробуйте ще.",
"error_permissions_room": "У вас немає дозволу запрошувати людей у цю кімнату.",
"error_permissions_space": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей у цей простір.",
"error_profile_undisclosed": "Користувач може або не може існувати",
"error_transfer_multiple_target": "Виклик можна переадресувати лише на одного користувача.",
"error_unfederated_room": "Ця кімната не федеративна. Ви не можете запрошувати людей із зовнішніх серверів.",
"error_unfederated_space": "Цей простір не федеративний. Ви не можете запрошувати людей із зовнішніх серверів.",
"error_unknown": "Невідома помилка з боку сервера",
"error_user_not_found": "Користувача не існує",
"error_version_unsupported_room": "Домашній сервер користувача не підтримує версію кімнати.",
"error_version_unsupported_space": "Домашній сервер користувача не підтримувати версію простору.",
"failed_generic": "Не вдалося виконати дію",
"failed_title": "Не вдалося запросити",
"invalid_address": "Нерозпізнана адреса",
"name_email_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цією кімнатою</a>.",
"name_email_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, е-поштою, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
"name_mxid_share_room": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цією кімнатою</a>.",
"name_mxid_share_space": "Запросіть когось за іменем, користувацьким іменем (вигляду <userId/>) чи <a>поділіться цим простором</a>.",
"recents_section": "Недавні бесіди",
"room_failed_partial": "Ми надіслали іншим, але вказаних людей, не вдалося запросити до <RoomName/>",
"room_failed_partial_title": "Деякі запрошення неможливо надіслати",
"room_failed_title": "Не вдалося запросити користувачів до %(roomName)s",
"send_link_prompt": "Або надішліть запрошувальне посилання",
"start_conversation_name_email_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я, е-пошту чи користувацьке ім'я (вигляду <userId/>).",
"start_conversation_name_mxid_prompt": "Почніть розмову з кимось, ввівши їхнє ім'я чи користувацьке ім'я (вигляду <userId/>).",
"suggestions_disclaimer": "Деякі пропозиції можуть бути сховані для приватності.",
"suggestions_disclaimer_prompt": "Якщо тут немає тих, кого шукаєте, надішліть їм запрошувальне посилання внизу.",
"suggestions_section": "Недавно надіслані особисті повідомлення",
"to_room": "Запросити до %(roomName)s",
"to_space": "Запросити до %(spaceName)s",
"transfer_dial_pad_tab": "Номеронабирач",
"transfer_user_directory_tab": "Каталог користувачів",
"unable_find_profiles_description_default": "Неможливо знайти профілі для Matrix ID, перерахованих унизу — все одно бажаєте запросити їх?",
"unable_find_profiles_invite_label_default": "Усе одно запросити",
"unable_find_profiles_invite_never_warn_label_default": "Усе одно запросити й більше не попереджати",
"unable_find_profiles_title": "Таких користувачів може не існувати",
"unban_first_title": "Не можна запросити користувача до його розблокування"
},
"inviting_user1_and_user2": "Запрошення %(user1)s і %(user2)s",
"inviting_user_and_n_others": {
"one": "Запрошення %(user)s і ще 1",
"other": "Запрошення %(user)s і ще %(count)s"
},
"items_and_n_others": {
"other": "<Items/> та ще %(count)s учасників",
"one": "<Items/> і ще хтось"
},
"keyboard": {
"activate_button": "Натиснути обрану кнопку",
"alt": "Alt",
"autocomplete_cancel": "Скасувати самодоповнення",
"autocomplete_force": "Примусово завершити",
"autocomplete_navigate_next": "Наступна пропозиція автодоповнення",
"autocomplete_navigate_prev": "Попередня пропозиція автодоповнення",
"backspace": "Назад",
"cancel_reply": "Скасувати відповідання на повідомлення",
"category_autocomplete": "Автозаповнення",
"category_calls": "Виклики",
"category_navigation": "Навігація",
"category_room_list": "Перелік кімнат",
"close_dialog_menu": "Закрити діалог чи контекстне меню",
"composer_jump_end": "Перейти в кінець редактора",
"composer_jump_start": "Перейти на початок редактора",
"composer_navigate_next_history": "Перейти до наступного повідомлення в історії редактора",
"composer_navigate_prev_history": "Перейти до попереднього повідомлення в історії редактора",
"composer_new_line": "Новий рядок",
"composer_redo": "Повторити зміни",
"composer_toggle_bold": "Перемкнути жирний",
"composer_toggle_code_block": "Перемкнути блок коду",
"composer_toggle_italics": "Перемкнути курсив",
"composer_toggle_link": "Перемкнути посилання",
"composer_toggle_quote": "Перемкнути цитування",
"composer_undo": "Скасувати зміни",
"control": "Ctrl",
"dismiss_read_marker_and_jump_bottom": "Відхилити маркер прочитання й перейти донизу",
"end": "End",
"enter": "Enter",
"escape": "Esc",
"go_home_view": "Перейти до домівки",
"home": "Домівка",
"jump_first_message": "Перейти до першого повідомлення",
"jump_last_message": "Перейти до останнього повідомлення",
"jump_room_search": "Перейти до пошуку кімнат",
"jump_to_read_marker": "Перейти до найдавнішого непрочитаного повідомлення",
"keyboard_shortcuts_tab": "Відкрити цю вкладку налаштувань",
"navigate_next_history": "Наступна недавно відвідана кімната або простір",
"navigate_next_message_edit": "Перейти до наступного повідомлення для редагування",
"navigate_prev_history": "Попередня недавно відвідана кімната або простір",
"navigate_prev_message_edit": "Перейти до попереднього повідомлення для редагування",
"next_landmark": "Перейти до наступного пункту",
"next_room": "Наступна кімната або особисте повідомлення",
"next_unread_room": "Наступна непрочитана кімната або особисте повідомлення",
"number": "[цифра]",
"open_user_settings": "Відкрити користувацькі налаштування",
"page_down": "Page Down",
"page_up": "Page Up",
"prev_landmark": "Перейти до попереднього пункту",
"prev_room": "Попередня кімната або особисте повідомлення",
"prev_unread_room": "Попередня непрочитана кімната або особисте повідомлення",
"room_list_collapse_section": "Згорнути розділ з переліком кімнат",
"room_list_expand_section": "Розгорнути розділ з переліком кімнат",
"room_list_navigate_down": "Перейти вниз списку кімнат",
"room_list_navigate_up": "Перейти вгору списку кімнат",
"room_list_select_room": "Вибрати кімнату з переліку",
"scroll_down_timeline": "Гортати стрічку вниз",
"scroll_up_timeline": "Гортати стрічку вгору",
"search": "Пошук (повинен бути увімкненим)",
"send_sticker": "Надіслати наліпку",
"shift": "Shift",
"space": "Простір",
"switch_to_space": "Перейти до простору за номером",
"toggle_hidden_events": "Показати/сховати подію",
"toggle_microphone_mute": "Ввімкнути/вимкнути мікрофон",
"toggle_right_panel": "Перемкнути праву панель",
"toggle_space_panel": "Перемкнути панель просторів",
"toggle_top_left_menu": "Перемкнути горішнє ліве меню",
"toggle_webcam_mute": "Увімкнути/вимкнути вебкамеру",
"upload_file": "Вивантажити файл"
},
"labs": {
"allow_screen_share_only_mode": "Дозволити режим лише спільного доступу до екрана",
"ask_to_join": "Увімкнути запити на приєднання",
"automatic_debug_logs": "Автоматично надсилати журнал зневадження про всі помилки",
"automatic_debug_logs_decryption": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях розшифрування",
"automatic_debug_logs_key_backup": "Автоматично надсилати журнали зневадження при збоях резервного копіювання ключів",
"beta_description": "Що далі для %(brand)s? Експериментальні — це найкращий спосіб спробувати функції на ранній стадії розробки, протестувати їх і допомогти сформувати їх до фактичного запуску.",
"beta_feature": "Це бета-можливість",
"beta_feedback_leave_button": "Щоб вийти з бета-тестування, перейдіть до налаштувань.",
"beta_feedback_title": "%(featureName)s — відгук про бетаверсію",
"beta_section": "Майбутні функції",
"bridge_state": "Показувати відомості про мости в налаштуваннях кімнати",
"bridge_state_channel": "Канал: <channelLink/>",
"bridge_state_creator": "Цей міст було забезпечено <user />.",
"bridge_state_manager": "Цей міст керується <user />.",
"bridge_state_workspace": "Робочий простір: <networkLink/>",
"click_for_info": "Натисніть, щоб дізнатися більше",
"currently_experimental": "Наразі експериментально.",
"custom_themes": "Підтримка користувацьких тем",
"dynamic_room_predecessors": "Попередники динамічної кімнати",
"dynamic_room_predecessors_description": "Увімкнути MSC3946 (для підтримки архівів пізніх кімнат)",
"element_call_video_rooms": "Відео кімнати Element Call",
"exclude_insecure_devices": "Виключати незахищені пристрої під час надсилання/отримання повідомлень",
"exclude_insecure_devices_description": "Якщо цей режим увімкнено, зашифровані повідомлення не надходитимуть на неверифіковані пристрої, а повідомлення з неверифікованих пристроїв будуть показані як помилка. Зауважте, що якщо ви увімкнете цей режим, ви не зможете спілкуватися з користувачами, які не верифікували свої пристрої.",
"experimental_description": "Відчуваєте себе експериментатором? Спробуйте наші новітні задуми в розробці. Ці функції не остаточні; вони можуть бути нестабільними, можуть змінюватися або взагалі можуть бути відкинуті. <a>Докладніше</a>.",
"experimental_section": "Ранній огляд",
"extended_profiles_msc_support": "Вимагає, щоб ваш сервер підтримував MSC4133",
"feature_disable_call_per_sender_encryption": "Вимкнути шифрування для кожного відправника для Element Call",
"feature_wysiwyg_composer_description": "Використовувати розширений текст замість розмітки в редакторі повідомлень.",
"group_calls": "Нові можливості групових викликів",
"group_developer": "Розробка",
"group_encryption": "Шифрування",
"group_experimental": "Експериментально",
"group_messaging": "Спілкування",
"group_moderation": "Модерування",
"group_profile": "Профіль",
"group_rooms": "Кімнати",
"group_spaces": "Простори",
"group_themes": "Теми",
"group_threads": "Гілки",
"group_ui": "Інтерфейс користувача",
"group_voip": "Голос і відео",
"group_widgets": "Віджети",
"hidebold": "Сховати крапку сповіщення ( показувати тільки значки лічильників)",
"html_topic": "Показати HTML-подання тем кімнати",
"join_beta": "Долучитися до бета-тестування",
"join_beta_reload": "Перехід до бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
"jump_to_date": "Перейти до дати (додає /jumptodate і переходить до заголовків дати)",
"jump_to_date_msc_support": "Потрібно, щоб ваш сервер підтримував MSC3030",
"latex_maths": "Форматувати LaTeX-формули в повідомленнях",
"leave_beta": "Вийти з бета-тестування",
"leave_beta_reload": "Вихід з бета-тестування перезавантажить %(brand)s.",
"location_share_live": "Надсилання місця перебування наживо",
"location_share_live_description": "Тимчасова реалізація. Місце перебування зберігається в історії кімнати.",
"mjolnir": "Нові способи нехтувати людей",
"msc3531_hide_messages_pending_moderation": "Дозволити модераторам ховати повідомлення у черзі модерування.",
"new_room_list": "Увімкнути новий список кімнат",
"notification_settings": "Нові налаштування сповіщень",
"notification_settings_beta_caption": "Представляємо простіший спосіб змінювати налаштування сповіщень. Налаштуйте %(brand)s, саме так, як вам подобається.",
"notification_settings_beta_title": "Налаштування сповіщень",
"notifications": "Увімкнути панель сповіщень у шапці кімнати",
"release_announcement": "Оголошення про випуск",
"render_reaction_images": "Відтворення кастомних зображень у реакціях",
"render_reaction_images_description": "Іноді їх називають \"користувацькими емодзі\".",
"report_to_moderators": "Поскаржитись модераторам",
"report_to_moderators_description": "У кімнатах, які підтримують модерацію, кнопка «Поскаржитися» дає змогу повідомити про зловживання модераторам кімнати.",
"sliding_sync": "Режим ковзної синхронізації",
"sliding_sync_description": "На стадії активної розробки, вимкнути не можна.",
"sliding_sync_disabled_notice": "Вийдіть і знову увійдіть, щоб вимкнути",
"sliding_sync_server_no_support": "На вашому сервері відсутня підтримка",
"under_active_development": "У стадії активної розробки.",
"unrealiable_e2e": "Ненадійно в зашифрованих кімнатах",
"video_rooms": "Відеокімнати",
"video_rooms_a_new_way_to_chat": "Новий спосіб спілкування за допомогою голосового та відеозв’язку в %(brand)s.",
"video_rooms_always_on_voip_channels": "Відеокімнати — це завжди в VOIP-канали, вбудовані в кімнату в %(brand)s.",
"video_rooms_beta": "Відеокімнати — це бета-функція",
"video_rooms_faq1_answer": "Натисніть кнопку «+» у розділі кімнат на лівій панелі.",
"video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?",
"video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.",
"video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?",
"video_rooms_feedbackSubheading": "Дякую за те що спробували бета-версію. Будь ласка опишіть ваш досвід насільки детально наскільки ви можете, щоб ми могли покращити систему.",
"wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор"
},
"labs_mjolnir": {
"advanced_warning": "⚠ Ці налаштування розраховані на досвідчених користувачів.",
"ban_reason": "Ігноровані/Заблоковані",
"error_adding_ignore": "Помилка при додаванні ігнорованого користувача/сервера",
"error_adding_list_description": "Перевірте ID кімнати, або адресу та повторіть спробу.",
"error_adding_list_title": "Помилка при підписці на список",
"error_removing_ignore": "Помилка при видаленні ігнорованого користувача/сервера",
"error_removing_list_description": "Спробуйте знову, або подивіться повідомлення в консолі.",
"error_removing_list_title": "Не вдалося відписатися від списку",
"explainer_1": "Додайте сюди користувачів і сервери, якими нехтуєте. Використовуйте зірочки, де %(brand)s має підставляти довільні символи. Наприклад, <code>@бот:*</code> нехтуватиме всіма користувачами з іменем «бот» на будь-якому сервері.",
"explainer_2": "Нехтування людей реалізовано через списки правил блокування. Підписка на список блокування призведе до приховування від вас перелічених у ньому користувачів і серверів.",
"lists": "Ви підписані на:",
"lists_description_1": "Підписавшись на список блокування ви приєднаєтесь до нього!",
"lists_description_2": "Якщо вас це не влаштовує, спробуйте інший інструмент для ігнорування користувачів.",
"lists_heading": "Підписані списки",
"lists_new_label": "ID кімнати або адреса списку блокування",
"no_lists": "Ви не підписані ні на один список",
"personal_description": "До вашого особистого списку заборони потрапляють всі користувачі/сервери, повідомлення від яких ви особисто не бажаєте бачити. Після ігнорування першого користувача/сервера у вашому списку кімнат з'явиться нова кімната під назвою «%(myBanList)s» - залишайтеся в цій кімнаті, щоб список блокувань залишався чинним.",
"personal_empty": "Ви нікого не ігноруєте.",
"personal_heading": "Особистий список блокування",
"personal_new_label": "Сервер або ID користувача для ігнорування",
"personal_new_placeholder": "наприклад: @bot:* або example.org",
"personal_section": "Ви ігноруєте:",
"room_name": "Мій список блокувань",
"room_topic": "Це ваш список користувачів/серверів, які ви заблокували не виходьте з кімнати!",
"rules_empty": "Вимкнено",
"rules_server": "Правила сервера",
"rules_title": "Правила блокування - %(roomName)s",
"rules_user": "Правила користування",
"something_went_wrong": "Щось пішло не так. Спробуйте знову, або пошукайте підказки в консолі.",
"title": "Нехтувані користувачі",
"view_rules": "Переглянути правила"
},
"language_dropdown_label": "Спадне меню мов",
"leave_room_dialog": {
"last_person_warning": "Тут лише ви. Якщо ви вийдете, ніхто більше не зможе приєднатися, навіть ви самі.",
"leave_room_question": "Ви впевнені, що хочете вийти з «%(roomName)s»?",
"leave_space_question": "Точно вийти з простору «%(spaceName)s»?",
"room_leave_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор у цій кімнаті. Якщо ви вийдете, ніхто не зможе змінити налаштування кімнати або зробити інші важливі дії.",
"room_leave_mod_warning": "Ви єдиний модератор у цій кімнаті. Якщо ви вийдете, ніхто не зможе змінити налаштування кімнати або зробити інші важливі дії.",
"room_rejoin_warning": "Ця кімната не загальнодоступна. Ви не зможете повторно приєднатися без запрошення.",
"space_rejoin_warning": "Цей простір не загальнодоступний. Ви не зможете приєднатися знову без запрошення."
},
"left_panel": {
"open_dial_pad": "Відкрити номеронабирач"
},
"lightbox": {
"rotate_left": "Обернути ліворуч",
"rotate_right": "Обернути праворуч",
"title": "Перегляд зображення"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Цей домашній сервер не налаштовано на показ карт.",
"MapStyleUrlNotReachable": "Цей домашній сервер налаштованно неправильно, щоб показати карти, або сконфігурований сервер карт може бути недосяжним.",
"WebGLNotEnabled": "Для показу карт потрібен WebGL, увімкніть його в налаштуваннях браузера.",
"click_drop_pin": "Натисніть, щоб створити маркер",
"click_move_pin": "Натисніть, щоб посунути маркер",
"close_sidebar": "Закрити бічну панель",
"error_fetch_location": "Не вдалося отримати місцеперебування",
"error_no_perms_description": "Вам потрібно мати відповідні дозволи, щоб ділитися геоданими в цій кімнаті.",
"error_no_perms_title": "Ви не маєте дозволу ділитися місцем перебування",
"error_send_description": "%(brand)s не вдалося надіслати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"error_send_title": "Не вдалося надіслати ваше місцеперебування",
"error_sharing_live_location": "Сталася помилка під час надання доступу до вашого поточного місцеперебування",
"error_stopping_live_location": "Під час припинення поширення поточного місцеперебування сталася помилка",
"expand_map": "Розгорнути карту",
"failed_generic": "Не вдалося отримати ваше місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"failed_load_map": "Неможливо завантажити карту",
"failed_permission": "%(brand)s не отримав доступу до вашого місця перебування. Дозвольте доступ до місця перебування в налаштуваннях браузера.",
"failed_timeout": "Сплив час отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"failed_unknown": "Невідома помилка отримання місцеперебування. Повторіть спробу пізніше.",
"find_my_location": "Знайти моє місце перебування",
"live_description": "Місцеперебування %(displayName)s наживо",
"live_enable_description": "Зауважте: це експериментальна функція, яка використовує тимчасову реалізацію. Це означає, що ви не зможете видалити свою історію місцеперебувань, а досвідчені користувачі зможуть переглядати вашу історію місцеперебувань, навіть якщо ви припините ділитися нею з цією кімнатою.",
"live_enable_heading": "Надсилання місцеперебування наживо",
"live_location_active": "Ви ділитеся місцеперебуванням",
"live_location_enabled": "Показ місцеперебування наживо ввімкнено",
"live_location_ended": "Показ місцеперебування наживо завершено",
"live_location_error": "Помилка показу місцеперебування наживо",
"live_locations_empty": "Передавання місцеперебування наживо відсутні",
"live_share_button": "Поділитися на %(duration)s",
"live_toggle_label": "Увімкнути поширення місцеперебування наживо",
"live_until": "Наживо до %(expiryTime)s",
"live_update_time": "Оновлено %(humanizedUpdateTime)s",
"loading_live_location": "Завантаження місця перебування наживо…",
"location_not_available": "Місце перебування недоступне",
"map_feedback": "Карта відгуку",
"mapbox_logo": "Логотип Mapbox",
"reset_bearing": "Повернути орієнтацію на північ",
"share_button": "Поділитися місцеперебуванням",
"share_type_live": "Змінне місцеперебування наживо",
"share_type_own": "Лише поточне місцеперебування",
"share_type_pin": "Маркер на карті",
"share_type_prompt": "Який вид місцеперебування поширити?",
"toggle_attribution": "Перемкнути атрибуцію"
},
"member_list": {
"count": {
"one": "%(count)s учасник",
"few": "%(count)s учасники",
"many": "%(count)s учасників"
},
"filter_placeholder": "Відфільтрувати учасників кімнати",
"invite_button_no_perms_tooltip": "У вас немає дозволу запрошувати користувачів",
"invited_label": "Запрошено",
"no_matches": "Немає збігів",
"power_label": "%(userName)s (повноваження %(powerLevelNumber)s)"
},
"member_list_back_action_label": "Учасники кімнати",
"message_edit_dialog_title": "Редагування повідомлення",
"migrating_crypto": "Тримайтеся міцно. Ми оновлюємо %(brand)s, щоб зробити шифрування швидшим і надійнішим.",
"mobile_guide": {
"toast_accept": "Використовувати застосунок",
"toast_description": "%(brand)s у мобільних браузерах ще випробовується. Поки що кращі враження й новіші функції — у нашому вільному мобільному застосунку.",
"toast_title": "Використовуйте застосунок для зручності"
},
"name_and_id": "%(name)s(%(userId)s)",
"no_more_results": "Інших результатів нема",
"notif_panel": {
"empty_description": "У вас нема видимих сповіщень.",
"empty_heading": "Ви в курсі всього"
},
"notifications": {
"all_messages": "Усі повідомлення",
"all_messages_description": "Отримувати сповіщення про кожне повідомлення",
"class_global": "Глобально",
"class_other": "Інше",
"default": "Типовий",
"email_pusher_app_display_name": "Сповіщення е-поштою",
"enable_prompt_toast_description": "Увімкнути сповіщення стільниці",
"enable_prompt_toast_title": "Сповіщення",
"enable_prompt_toast_title_from_message_send": "Не пропустіть відповідей",
"error_change_title": "Змінити налаштування сповіщень",
"keyword": "Ключове слово",
"keyword_new": "Нове ключове слово",
"level_activity": "Активністю",
"level_highlight": "Виділити",
"level_muted": "Звук вимкнено",
"level_none": "Вимкнено",
"level_notification": "Сповіщення",
"level_unsent": "Не надіслано",
"mark_all_read": "Позначити все прочитаним",
"mentions_and_keywords": "@згадки й ключові слова",
"mentions_and_keywords_description": "Отримувати лише вказані у ваших <a>налаштуваннях</a> згадки й ключові слова",
"mentions_keywords": "Згадки та ключові слова",
"message_didnt_send": "Повідомлення не надіслане. Натисніть, щоб дізнатись більше.",
"mute_description": "Ви не отримуватимете жодних сповіщень"
},
"notifier": {
"m.key.verification.request": "%(name)s робить запит на звірення"
},
"onboarding": {
"create_room": "Створити групову бесіду",
"explore_rooms": "Переглянути загальнодоступні кімнати",
"has_avatar_label": "Чудово, це допоможе людям дізнатися, що це ви",
"intro_byline": "Володійте своїми розмовами.",
"intro_welcome": "Вітаємо в %(appName)s",
"no_avatar_label": "Додайте світлину, щоб люди могли вас розпізнавати.",
"send_dm": "Надіслати особисте повідомлення",
"welcome_detail": "Тепер допоможімо вам почати",
"welcome_user": "Вітаємо, %(name)s"
},
"pill": {
"permalink_other_room": "Повідомлення в %(room)s",
"permalink_this_room": "Повідомлення від %(user)s"
},
"poll": {
"create_poll_action": "Створити опитування",
"create_poll_title": "Створити опитування",
"disclosed_notes": "Респонденти бачитимуть результати, як тільки вони проголосують",
"edit_poll_title": "Редагувати опитування",
"end_description": "Точно завершити опитування? Буде показано підсумки опитування, і більше ніхто не зможе голосувати.",
"end_message": "Опитування завершене. Перемогла відповідь: %(topAnswer)s",
"end_message_no_votes": "Опитування завершене. Жодного голосу не було.",
"end_title": "Завершити опитування",
"error_ending_description": "Не вдалося завершити опитування. Спробуйте ще.",
"error_ending_title": "Не вдалося завершити опитування",
"error_voting_description": "Не вдалося зареєструвати ваш голос. Просимо спробувати ще.",
"error_voting_title": "Голос не зареєстрований",
"failed_send_poll_description": "Не вдалося надіслати опитування, яке ви намагалися створити.",
"failed_send_poll_title": "Не вдалося надіслати опитування",
"notes": "Результати показуються лише після завершення опитування",
"options_add_button": "Додати варіант",
"options_heading": "Створіть варіанти",
"options_label": "Варіант %(number)s",
"options_placeholder": "Вписати варіант",
"topic_heading": "Яке питання чи тема вашого опитування?",
"topic_label": "Питання чи тема",
"topic_placeholder": "Напишіть щось…",
"total_decryption_errors": "Через помилки розшифрування деякі голоси можуть бути не враховані",
"total_n_votes": {
"one": "%(count)s голос надісланий. Проголосуйте, щоб побачити результати",
"other": "%(count)s голосів надіслано. Проголосуйте, щоб побачити результати"
},
"total_n_votes_voted": {
"one": "На підставі %(count)s голосу",
"other": "На підставі %(count)s голосів"
},
"total_no_votes": "Жодного голосу",
"total_not_ended": "Результати будуть видимі після завершення опитування",
"type_closed": "Завершене опитування",
"type_heading": "Тип опитування",
"type_open": "Відкрите опитування",
"unable_edit_description": "Ви не можете редагувати опитування після завершення голосування.",
"unable_edit_title": "Неможливо редагувати опитування"
},
"power_level": {
"admin": "Адміністратор",
"custom": "Власний (%(level)s)",
"custom_level": "Власний рівень",
"default": "Типовий",
"label": "Рівень повноважень",
"moderator": "Модератор",
"restricted": "Обмежено"
},
"powered_by_matrix": "Працює на Matrix",
"powered_by_matrix_with_logo": "Децентралізована, зашифрована бесіда та співпраця на основі $matrixLogo",
"presence": {
"away": "Не на зв'язку",
"busy": "Зайнятий",
"idle": "Неактивний",
"idle_for": "Не активний %(duration)s",
"offline": "Не в мережі",
"offline_for": "Не в мережі %(duration)s",
"online": "У мережі",
"online_for": "У мережі %(duration)s",
"unknown": "Невідомо",
"unknown_for": "Невідомо %(duration)s",
"unreachable": "Сервер користувача недоступний"
},
"quick_settings": {
"all_settings": "Усі налаштування",
"metaspace_section": "Закріплення на бічній панелі",
"sidebar_settings": "Інші опції",
"title": "Швидкі налаштування"
},
"quit_warning": {
"call_in_progress": "Схоже, ви намагаєтесь вийти посеред розмови. Ви впевнені, що хочете вийти?",
"file_upload_in_progress": "Схоже, що ви зараз відвантажуєте файли. Ви впевнені, що хочете вийти?"
},
"redact": {
"confirm_button": "Підтвердити вилучення",
"confirm_description": "Ви впевнені, що хочете вилучити (видалити) цю подію?",
"confirm_description_state": "Зауважте, що вилучення таких змін у кімнаті може призвести до їхнього скасування.",
"error": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)",
"ongoing": "Вилучення…",
"reason_label": "Причина (не обов'язково)"
},
"reject_invitation_dialog": {
"confirmation": "Ви впевнені, що хочете відхилити запрошення?",
"failed": "Не вдалось відхилити запрошення",
"title": "Відхилити запрошення"
},
"report_content": {
"description": "Зі скаргою на це повідомлення буде надіслано його унікальний «ID події» адміністраторові вашого домашнього сервера. Якщо повідомлення у цій кімнаті зашифровані, то адміністратор не зможе побачити ані тексту повідомлень, ані жодних файлів чи зображень.",
"disagree": "Відхилити",
"error_create_room_moderation_bot": "Не вдається створити кімнату за допомогою бота-модератора",
"hide_messages_from_user": "Виберіть, чи хочете ви сховати всі поточні та майбутні повідомлення від цього користувача.",
"ignore_user": "Нехтувати користувача",
"illegal_content": "Протиправний вміст",
"missing_reason": "Будь ласка, вкажіть, чому ви скаржитеся.",
"nature": "Оберіть природу й опишіть, що образливого в цьому повідомленні.",
"nature_disagreement": "Те, що пише цей користувач, неправильно.\nПро це буде повідомлено модераторам кімнати.",
"nature_illegal": "Користувач порушує закон, наприклад зливає особисті дані людей чи погрожує насиллям.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це й зможуть передати її правоохоронцям.",
"nature_nonstandard_admin": "Ця кімната присвячена незаконному чи токсичному вмісту, або модератори не модерують незаконний чи токсичний вміст.\nПро це буде повідомлено адміністраторів %(homeserver)s.",
"nature_nonstandard_admin_encrypted": "Ця кімната присвячена незаконному чи токсичному вмісту, або модератори не модерують незаконний чи токсичний вміст.\nПро це буде повідомлено адміністраторів %(homeserver)s. Адміністратори НЕ зможуть прочитати зашифрований вміст цієї кімнати.",
"nature_other": "Будь-яка інша причина. Будь ласка, опишіть проблему.\nМодератори кімнати отримають вашу скаргу.",
"nature_spam": "Користувач засмічує кімнату рекламою, посиланнями на рекламу чи пропагандою.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
"nature_toxic": "Користувач поводиться токсично, наприклад ображає інших користувачів, поширює дорослий вміст у сімейній кімнаті чи ще якось порушує правила цієї кімнати.\nМодератори кімнати отримають скаргу на це.",
"other_label": "Інше",
"report_content_to_homeserver": "Поскаржитися на вміст адміністратору вашого домашнього сервера",
"report_entire_room": "Поскаржитися на всю кімнату",
"spam_or_propaganda": "Спам чи пропаганда",
"toxic_behaviour": "Токсична поведінка"
},
"restore_key_backup_dialog": {
"count_of_decryption_failures": "Не вдалося розшифрувати %(failedCount)s сеансів!",
"count_of_successfully_restored_keys": "Успішно відновлено %(sessionCount)s ключів",
"enter_key_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечний обмін повідомленнями, ввівши свій ключ відновлення.",
"enter_key_title": "Введіть ключ відновлення",
"enter_phrase_description": "Отримайте історію своїх зашифрованих повідомлень і налаштуйте безпечне листування, ввівши свою фразу безпеки.",
"enter_phrase_title": "Введіть фразу безпеки",
"incorrect_security_phrase_dialog": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цією фразою безпеки: переконайтеся, що вводите правильну фразу безпеки.",
"incorrect_security_phrase_title": "Хибна фраза безпеки",
"key_backup_warning": "<b>Застереження</b>: налаштовуйте резервне копіювання ключів лише на довіреному комп'ютері.",
"key_fetch_in_progress": "Отримання ключів із сервера…",
"key_forgotten_text": "Якщо ви забули ключ відновлення, <button>налаштуйте нові параметри відновлення</button>",
"key_is_invalid": "Недійсний ключ відновлення",
"key_is_valid": "Це схоже на дійсний ключ відновлення!",
"keys_restored_title": "Ключ відновлено",
"load_error_content": "Не вдалося отримати стан резервного копіювання",
"load_keys_progress": "%(completed)s із %(total)s ключів відновлено",
"no_backup_error": "Резервних копій не знайдено!",
"phrase_forgotten_text": "Якщо ви забули фразу безпеки, <button1>скористайтеся ключем відновлення</button1> або <button2>налаштуйте нові параметри відновлення</button2>",
"recovery_key_mismatch_description": "Не вдалося розшифрувати резервну копію цим ключем відновлення: переконайтеся, що вводите правильний ключ відновлення.",
"recovery_key_mismatch_title": "Невідповідність ключа відновлення",
"restore_failed_error": "Не вдалося відновити резервну копію"
},
"right_panel": {
"add_integrations": "Додати розширення",
"add_topic": "Додати тему",
"extensions_button": "Розширення",
"extensions_empty_description": "Виберіть “%(addIntegrations)s”, щоб переглянути та додати розширення до цієї кімнати",
"extensions_empty_title": "Підвищуйте продуктивність завдяки більшій кількості інструментів, віджетів і ботів",
"files_button": "Файли",
"pinned_messages": {
"empty_description": "Виберіть повідомлення та оберіть “%(pinAction)s”, щоб включити його сюди.",
"empty_title": "Закріпіть важливі повідомлення, щоб їх було легко знайти",
"header": {
"one": "1 закріплене повідомлення",
"few": "%(count)s закріплені повідомлення",
"many": "%(count)s закріплених повідомлень"
},
"limits": {
"other": "Закріпити можна до %(count)s віджетів"
},
"menu": "Відкрити меню",
"release_announcement": {
"close": "Ok",
"description": "Усі закріплені повідомлення можна знайти тут. Наведіть курсор на будь-яке повідомлення і виберіть «Закріпити», щоб додати його.",
"title": "Усі нові закріплені повідомлення"
},
"reply_thread": "Відповісти в <link>гілці повідомлення</link>",
"unpin_all": {
"button": "Відкріпити всі повідомлення",
"content": "Переконайтеся, що ви дійсно хочете вилучити всі закріплені повідомлення. Це незворотна дія.",
"title": "Відкріпити всі повідомлення?"
},
"view": "Переглянути у стрічці"
},
"pinned_messages_button": "Закріплені повідомлення",
"poll": {
"active_heading": "Активні опитування",
"empty_active": "У цій кімнаті немає активних опитувань",
"empty_active_load_more": "Немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"empty_active_load_more_n_days": {
"one": "За попередній день немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"other": "За останні %(count)s днів немає активних опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці"
},
"empty_past": "У цій кімнаті ще не проводилися опитувань",
"empty_past_load_more": "Немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"empty_past_load_more_n_days": {
"one": "За попередній день немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці",
"other": "За останні %(count)s днів немає минулих опитувань. Завантажте більше опитувань, щоб переглянути опитування за попередні місяці"
},
"final_result": {
"one": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосу",
"other": "Остаточний результат на підставі %(count)s голосів"
},
"load_more": "Завантажити більше опитувань",
"loading": "Завантаження опитувань",
"past_heading": "Минулі опитування",
"view_in_timeline": "Переглянути опитування у стрічці",
"view_poll": "Переглянути опитування"
},
"polls_button": "Опитування",
"room_summary_card": {
"title": "Відомості про кімнату"
},
"thread_list": {
"context_menu_label": "Параметри гілки"
},
"video_room_chat": {
"title": "Бесіда"
}
},
"room": {
"3pid_invite_email_not_found_account": "Це запрошення надіслано на %(email)s, яка не пов’язана з вашим обліковим записом",
"3pid_invite_email_not_found_account_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s, яка не пов'язана з вашим обліковим записом",
"3pid_invite_error_description": "Під час спроби перевірити ваше запрошення було повернуто помилку (%(errcode)s). Ви можете спробувати передати цю інформацію особі, яка вас запросила.",
"3pid_invite_error_invite_action": "Все одно спробувати приєднатися",
"3pid_invite_error_invite_subtitle": "Приєднатися можна лише за дійсним запрошенням.",
"3pid_invite_error_public_subtitle": "Ви досі можете приєднатися сюди.",
"3pid_invite_error_title": "Сталася помилка під час запрошення.",
"3pid_invite_error_title_room": "Щось пішло не так з вашим запрошенням до %(roomName)s",
"3pid_invite_no_is_subtitle": "Використовувати сервер ідентифікації у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"banned_by": "Вас заблоковано користувачем %(memberName)s",
"banned_from_room_by": "%(memberName)s блокує вас у %(roomName)s",
"context_menu": {
"copy_link": "Скопіювати посилання на кімнату",
"favourite": "Улюблені",
"forget": "Забути кімнату",
"low_priority": "Неважливі",
"mark_read": "Позначити прочитаним",
"mark_unread": "Позначити непрочитаним",
"notifications_default": "Збігається з типовим налаштуванням",
"notifications_mute": "Вимкнути сповіщення кімнати",
"title": "Параметри кімнати",
"unfavourite": "В улюблених"
},
"creating_room_text": "Ми створюємо кімнату з %(names)s",
"dm_invite_action": "Почати спілкування",
"dm_invite_subtitle": "<userName/> бажає поговорити",
"dm_invite_title": "Бажаєте поговорити з %(user)s?",
"drop_file_prompt": "Перетягніть сюди файл, щоб вивантажити",
"edit_topic": "Редагувати тему",
"error_3pid_invite_email_lookup": "Не вдалося знайти користувача за адресою електронної пошти",
"error_cancel_knock_title": "Не вдалося скасувати",
"error_join_403": "Для доступу до цієї кімнати потрібне запрошення.",
"error_join_404_1": "Ви спробували приєднатися, за допомогою ID кімнати, не вказавши список серверів, через які ви хочете приєднатися. ID кімнати — це внутрішній ідентифікатор і він не може бути використаний для приєднання до кімнати без додаткової інформації.",
"error_join_404_2": "Якщо ви знаєте адресу кімнати, спробуйте приєднатися через неї.",
"error_join_404_invite": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла або її сервер офлайн.",
"error_join_404_invite_same_hs": "Особа, котра вас запросила, вже вийшла.",
"error_join_connection": "Сталася помилка під час приєднання.",
"error_join_incompatible_version_1": "На жаль, ваш домашній сервер застарий для участі тут.",
"error_join_incompatible_version_2": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.",
"error_join_title": "Не вдалося приєднатися",
"error_jump_to_date": "Сервер повернув %(statusCode)s з кодом помилки %(errorCode)s",
"error_jump_to_date_connection": "Виникла помилка мережі під час спроби знайти та перейти до вказаної дати. Можливо, ваш домашній сервер не працює або виникли тимчасові проблеми з інтернет-з'єднанням. Повторіть спробу ще раз. Якщо це не допоможе, зверніться до адміністратора вашого домашнього сервера.",
"error_jump_to_date_details": "Подробиці помилки",
"error_jump_to_date_not_found": "Ми не змогли знайти подію, після %(dateString)s. Спробуйте вибрати ранішу дату.",
"error_jump_to_date_send_logs_prompt": "Надішліть <debugLogsLink>журнал зневадження</debugLogsLink>, щоб допомогти нам відстежити проблему.",
"error_jump_to_date_title": "Не вдалося знайти подію на цю дату",
"face_pile_summary": {
"one": "%(count)s осіб, яких ви знаєте, уже приєдналися",
"other": "%(count)s людей, яких ви знаєте, уже приєдналися"
},
"face_pile_tooltip_label": {
"one": "Переглянути 1 учасника",
"other": "Переглянути усіх %(count)s учасників"
},
"face_pile_tooltip_shortcut": "Включно з %(commaSeparatedMembers)s",
"face_pile_tooltip_shortcut_joined": "Включно з вами, %(commaSeparatedMembers)s",
"failed_reject_invite": "Не вдалось відхилити запрошення",
"forget_room": "Забути цю кімнату",
"forget_space": "Забути цей простір",
"header": {
"n_people_asking_to_join": {
"one": "Просить доєднатись",
"few": "%(count)s користувачі просять доєднатись",
"many": "%(count)s користувачів просять доєднатись"
},
"room_is_public": "Ця кімната загальнодоступна"
},
"header_avatar_open_settings_label": "Відкрити налаштування кімнати",
"header_face_pile_tooltip": "Люди",
"header_untrusted_label": "Недовірений",
"inaccessible": "Ця кімната або простір на разі не доступні.",
"inaccessible_name": "%(roomName)s зараз офлайн.",
"inaccessible_subtitle_1": "Повторіть спробу пізніше, або запитайте у кімнати або простору перевірку, чи маєте ви доступ.",
"inaccessible_subtitle_2": "Під час спроби отримати доступ до кімнати або простору було повернено помилку %(errcode)s. Якщо ви думаєте, що ви бачите це повідомлення помилково, будь ласка, <issueLink>надішліть звіт про помилку</issueLink>.",
"intro": {
"dm_caption": "У цій розмові вас лише двоє, поки хтось із вас не запросить іще когось приєднатися.",
"enable_encryption_prompt": "Ввімкніть шифрування в налаштуваннях.",
"encrypted_3pid_dm_pending_join": "Коли хтось приєднається, ви зможете спілкуватись",
"no_avatar_label": "Додайте фото, щоб люди легко вирізняли вашу кімнату.",
"no_topic": "<a>Додайте тему</a>, щоб люди розуміли про що вона.",
"private_unencrypted_warning": "Ваші приватні повідомлення, зазвичай, зашифровані, але ця кімната — ні. Зазвичай це пов'язано з непідтримуваним пристроєм або використаним методом, наприклад, запрошення електронною поштою.",
"room_invite": "Запросити лише до цієї кімнати",
"send_message_start_dm": "Надішліть своє перше повідомлення, щоб запросити <displayName/> до бесіди",
"start_of_dm_history": "Це початок історії вашого особистого спілкування з <displayName/>.",
"start_of_room": "Це початок <roomName/>.",
"topic": "Тема: %(topic)s ",
"topic_edit": "Тема: %(topic)s (<a>змінити</a>)",
"unencrypted_warning": "Наскрізне шифрування не ввімкнене",
"user_created": "%(displayName)s створює цю кімнату.",
"you_created": "Ви створили кімнату."
},
"invite_email_mismatch_suggestion": "Поширте цю адресу е-пошти у налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"invite_reject_ignore": "Відхилити й нехтувати користувачем",
"invite_sent_to_email": "Це запрошення було надіслано на %(email)s",
"invite_sent_to_email_room": "Це запрошення до %(roomName)s було надіслане на %(email)s",
"invite_subtitle": "Запрошено <userName/>",
"invite_this_room": "Запросити до цієї кімнати",
"invite_title": "Бажаєте приєднатися до %(roomName)s?",
"inviter_unknown": "Невідомо",
"invites_you_text": "<inviter/> запрошує вас",
"join_button_account": "Зареєструватися",
"join_failed_needs_invite": "Щоб переглядати %(roomName)s, потрібне запрошення",
"join_the_discussion": "Приєднатися до обговорення",
"join_title": "Приєднуйтеся до кімнати, щоб взяти участь",
"join_title_account": "Приєднатись до бесіди з обліковим записом",
"joining": "Приєднання…",
"joining_room": "Приєднання до кімнати…",
"joining_space": "Приєднання до простору…",
"jump_read_marker": "Перейти до першого непрочитаного повідомлення.",
"jump_to_bottom_button": "Перейти до найновіших повідомлень",
"jump_to_date": "Перейти до дати",
"jump_to_date_beginning": "Початок кімнати",
"jump_to_date_prompt": "Виберіть до якої дати перейти",
"kick_reason": "Причина: %(reason)s",
"kicked_by": "Вас вилучено користувачем %(memberName)s",
"kicked_from_room_by": "%(memberName)s вилучає вас із %(roomName)s",
"knock_cancel_action": "Скасувати запит",
"knock_denied_subtitle": "Так як вам було відмовлено у доступі, ви не можете доєднатись знову доки вас не запросить адміністратор чи модератор групи.",
"knock_denied_title": "Вам було відмовлено у доступі",
"knock_message_field_placeholder": "Повідомлення (необов'язково)",
"knock_prompt": "Надіслати запит на приєднання?",
"knock_prompt_name": "Надіслати запит на приєднання до %(roomName)s?",
"knock_send_action": "Запитати доступ",
"knock_sent": "Запит на приєднання надіслано",
"knock_sent_subtitle": "Ваш запит на приєднання очікує на розгляд.",
"knock_subtitle": "Щоб переглянути або взяти участь у розмові, вам необхідно отримати доступ до цієї кімнати. Ви можете надіслати запит на приєднання нижче.",
"leave_error_title": "Помилка під час виходу з кімнати",
"leave_server_notices_description": "Ця кімната використовується для важливих повідомлень з домашнього сервера, тож ви не можете з неї вийти.",
"leave_server_notices_title": "Неможливо вийти з кімнати сповіщень сервера",
"leave_unexpected_error": "Під час спроби вийти з кімнати виникла неочікувана помилка сервера",
"link_email_to_receive_3pid_invite": "Пов'яжіть цю е-пошту з вашим обліковим записом у Налаштуваннях, щоб отримувати запрошення безпосередньо в %(brand)s.",
"loading_preview": "Завантаження попереднього перегляду",
"no_peek_join_prompt": "Попередній перегляд %(roomName)s недоступний. Бажаєте приєднатися?",
"no_peek_no_name_join_prompt": "Попереднього перегляду немає, бажаєте приєднатися?",
"not_found_subtitle": "Ви впевнені, що перебуваєте в потрібному місці?",
"not_found_title": "Такої кімнати або простору не існує.",
"not_found_title_name": "%(roomName)s не існує.",
"peek_join_prompt": "Ви попередньо переглядаєте %(roomName)s. Бажаєте приєднатися?",
"pinned_message_badge": "Закріплене повідомлення",
"pinned_message_banner": {
"button_close_list": "Закрити список",
"button_view_all": "Подивитись все",
"description": "У цій кімнаті є закріплені повідомлення. Натисніть, щоб переглянути їх.",
"go_to_message": "Переглянути закріплене повідомлення у стрічці часу.",
"title": "<bold>%(index)s з %(length)s</bold> закріплених повідомлень"
},
"read_topic": "Натисніть, щоб побачити тему",
"rejecting": "Відхилення запрошення…",
"rejoin_button": "Перепід'єднатись",
"search": {
"all_rooms_button": "Вибрати всі кімнати",
"placeholder": "Пошук повідомлень…",
"summary": {
"one": "Знайдено 1 результат для \"<query/>\"",
"few": "Знайдено %(count)s результати для \"<query/>\"",
"many": "Знайдено %(count)s результатів для \"<query/>\""
},
"this_room_button": "Шукати цю кімнату"
},
"status_bar": {
"delete_all": "Видалити всі",
"exceeded_resource_limit": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив ліміт ресурсів. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
"homeserver_blocked": "Ваше повідомлення не надіслано, оскільки цей домашній сервер заблокований його адміністратором. <a>Зверніться до адміністратора служби</a>, щоб продовжувати користуватися нею.",
"monthly_user_limit_reached": "Не вдалося надіслати повідомлення, бо домашній сервер перевищив свій ліміт активних користувачів за місяць. <a>Зв'яжіться з адміністратором сервісу,</a> щоб продовжити використання.",
"requires_consent_agreement": "Ви не можете надсилати жодних повідомлень, поки не переглянете та не погодитесь з <consentLink>нашими умовами та положеннями</consentLink>.",
"retry_all": "Повторити надсилання всіх",
"select_messages_to_retry": "Ви можете вибрати всі або окремі повідомлення, щоб повторити спробу або видалити",
"server_connectivity_lost_description": "Надіслані повідомлення будуть збережені поки не з'явиться зв'язок.",
"server_connectivity_lost_title": "З'єднання з сервером було втрачено.",
"some_messages_not_sent": "Деякі з ваших повідомлень не надіслано"
},
"unknown_status_code_for_timeline_jump": "невідомий код стану",
"unread_notifications_predecessor": {
"other": "Ви маєте %(count)s непрочитаних сповіщень у попередній версії цієї кімнати.",
"one": "У вас %(count)s непрочитане сповіщення у попередній версії цієї кімнати."
},
"upgrade_error_description": "Перевірте, чи підримує ваш сервер вказану версію кімнати та спробуйте ще.",
"upgrade_error_title": "Помилка поліпшення кімнати",
"upgrade_warning_bar": "Поліпшення цієї кімнати припинить роботу наявного її примірника й створить поліпшену кімнату з такою ж назвою.",
"upgrade_warning_bar_admins": "Лише адміністратори кімнати бачать це попередження",
"upgrade_warning_bar_unstable": "Ця кімната — версії <roomVersion />, позначена цим домашнім сервером <i>нестабільною</i>.",
"upgrade_warning_bar_upgraded": "Ця кімната вже поліпшена.",
"upload": {
"uploading_multiple_file": {
"one": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s",
"other": "Вивантаження %(filename)s і ще %(count)s"
},
"uploading_single_file": "Вивантаження %(filename)s"
},
"waiting_for_join_subtitle": "Після того, як запрошені користувачі приєднаються до %(brand)s, ви зможете спілкуватися в бесіді, а кімната буде наскрізно зашифрована",
"waiting_for_join_title": "Очікування приєднання користувача до %(brand)s"
},
"room_list": {
"add_room_label": "Додати кімнату",
"add_space_label": "Додати простір",
"breadcrumbs_empty": "Немає недавно відвіданих кімнат",
"breadcrumbs_label": "Недавно відвідані кімнати",
"empty": {
"no_chats": "Ще немає бесід",
"no_chats_description": "Почніть користування, надіславши комусь повідомлення або створивши кімнату",
"no_chats_description_no_room_rights": "Розпочніть користування, написавши комусь повідомлення",
"no_favourites": "У вас ще немає обраних бесід",
"no_favourites_description": "Ви можете додати бесіду до обраних у її налаштуваннях",
"no_people": "У вас ще немає особистих бесід",
"no_people_description": "Ви можете очистити фільтри, щоб побачити інші ваші бесіди",
"no_rooms": "Ви ще не входили до кімнат",
"no_rooms_description": "Ви можете очистити фільтри, щоб побачити інші ваші бесіди",
"no_unread": "Вітаємо! У вас немає непрочитаних повідомлень",
"show_chats": "Показати всі бесіди"
},
"failed_add_tag": "Не вдалось додати до кімнати мітку %(tagName)s",
"failed_remove_tag": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s",
"failed_set_dm_tag": "Не вдалося встановити мітку особистого повідомлення",
"filters": {
"favourite": "Обрані",
"people": "Люди",
"rooms": "Кімнати",
"unread": "Непрочитані"
},
"home_menu_label": "Параметри домівки",
"join_public_room_label": "Приєднатись до загальнодоступної кімнати",
"joining_rooms_status": {
"one": "Приєднання до %(count)s кімнати",
"other": "Приєднання до %(count)s кімнат"
},
"list_title": "Список кімнат",
"more_options": {
"copy_link": "Копіювати посилання на кімнату",
"favourited": "Обране",
"leave_room": "Вийти з кімнати",
"low_priority": "Неважливі",
"mark_read": "Позначити прочитаним",
"mark_unread": "Позначити непрочитаним"
},
"notification_options": "Параметри сповіщень",
"open_space_menu": "Відкрити меню простору",
"primary_filters": "Фільтри списку кімнат",
"redacting_messages_status": {
"one": "Триває видалення повідомлень в %(count)s кімнаті",
"other": "Триває видалення повідомлень у %(count)s кімнатах"
},
"room": {
"more_options": "Інші опції",
"open_room": "Відкрити кімнату %(roomName)s"
},
"show_less": "Згорнути",
"show_n_more": {
"other": "Показати ще %(count)s",
"one": "Показати ще %(count)s"
},
"show_previews": "Показувати попередній перегляд повідомлень",
"sort_by": "Упорядкувати за",
"sort_by_activity": "Активністю",
"sort_by_alphabet": "А-Я",
"sort_unread_first": "Спочатку показувати кімнати з непрочитаними повідомленнями",
"space_menu": {
"home": "Домівка простору",
"space_settings": "Налаштування простору"
},
"space_menu_label": "%(spaceName)s — меню",
"sublist_options": "Параметри переліку",
"suggested_rooms_heading": "Пропоновані кімнати"
},
"room_settings": {
"access": {
"description_space": "Визначте хто може переглядати та приєднатися до %(spaceName)s.",
"title": "Доступ"
},
"advanced": {
"error_upgrade_description": "Поліпшення кімнати не може бути завершене",
"error_upgrade_title": "Не вдалось поліпшити кімнату",
"information_section_room": "Відомості про кімнату",
"information_section_space": "Відомості про простір",
"room_id": "Внутрішній ID кімнати",
"room_predecessor": "Перегляд давніших повідомлень у %(roomName)s.",
"room_upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до рекомендованої версії",
"room_upgrade_warning": "<b>Попередження</b>: оновлення кімнати <i>не призведе до автоматичного перенесення учасників до нової версії кімнати.</i> Ми опублікуємо посилання на нову кімнату в старій версії кімнати - учасники кімнати повинні будуть натиснути на це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
"room_version": "Версія кімнати:",
"room_version_section": "Версія кімнати",
"space_predecessor": "Переглянути давнішу версію %(spaceName)s.",
"space_upgrade_button": "Поліпшити цей простір до рекомендованої версії кімнати",
"unfederated": "Ця кімната недоступна для віддалених серверів Matrix",
"upgrade_button": "Поліпшити цю кімнату до версії %(version)s",
"upgrade_dialog_description": "Поліпшення цієї кімнати потребує закриття наявного її примірника й створення нової кімнати натомість. Щоб забезпечити якнайкращі враження учасникам кімнати, ми:",
"upgrade_dialog_description_1": "Створимо нову кімнату з такою ж назвою, описом і аватаром",
"upgrade_dialog_description_2": "Направимо всі локальні псевдоніми цієї кімнати до нової",
"upgrade_dialog_description_3": "Вимкнемо користувачам можливість писати до старої версії кімнати й додамо повідомлення з порадою перейти до нової",
"upgrade_dialog_description_4": "Додамо лінк старої кімнати нагорі нової, щоб люди могли бачити старі повідомлення",
"upgrade_dialog_title": "Поліпшити версію кімнати",
"upgrade_dwarning_ialog_title_public": "Поліпшити відкриту кімнату",
"upgrade_warning_dialog_description": "Поліпшення кімнати — серйозна операція. Її зазвичай радять, коли кімната нестабільна через вади, брак функціоналу чи вразливості безпеки.",
"upgrade_warning_dialog_explainer": "<b>Зауважте, поліпшення створить нову версію кімнати</b>. Усі наявні повідомлення залишаться в цій архівованій кімнаті.",
"upgrade_warning_dialog_footer": "Ви поліпшите цю кімнату з <oldVersion /> до <newVersion /> версії.",
"upgrade_warning_dialog_invite_label": "Автоматично запросити учасників цієї кімнати до нової",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо повідомити нас про ваду.",
"upgrade_warning_dialog_report_bug_prompt_link": "Зазвичай це впливає лише на деталі опрацювання кімнати сервером. Якщо проблема полягає саме в %(brand)s, просимо <a>повідомити нас про ваду</a>.",
"upgrade_warning_dialog_title": "Поліпшити кімнату",
"upgrade_warning_dialog_title_private": "Поліпшити закриту кімнату"
},
"alias_not_specified": "не вказано",
"bridges": {
"description": "Ця кімната передає повідомлення на такі платформи. <a>Докладніше.</a>",
"empty": "Ця кімната не передає повідомлень на жодні платформи. <a>Докладніше.</a>",
"title": "Мости"
},
"delete_avatar_label": "Видалити аватар",
"general": {
"alias_field_has_domain_invalid": "Бракує розділювача домену (:domain.org)",
"alias_field_has_localpart_invalid": "Бракує назви кімнати чи розділювача (my-room:domain.org)",
"alias_field_matches_invalid": "Ця адреса не вказує на цю кімнату",
"alias_field_placeholder_default": "наприклад, моя-кімната",
"alias_field_required_invalid": "Будь ласка, вкажіть адресу",
"alias_field_safe_localpart_invalid": "Деякі символи не дозволені",
"alias_field_taken_invalid": "Ця адреса містить хибний сервер чи вже використовується",
"alias_field_taken_invalid_domain": "Ця адреса вже використовується",
"alias_field_taken_valid": "Ця адреса доступна",
"alias_heading": "Адреса кімнати",
"aliases_items_label": "Інші загальнодоступні адреси:",
"aliases_no_items_label": "Поки немає загальнодоступних адрес, додайте їх унизу",
"aliases_section": "Адреси кімнати",
"avatar_field_label": "Аватар кімнати",
"canonical_alias_field_label": "Основна адреса",
"default_url_previews_off": "Попередній перегляд URL-адрес типово вимкнений для учасників цієї кімнати.",
"default_url_previews_on": "Попередній перегляд URL-адрес типово увімкнений для учасників цієї кімнати.",
"description_space": "Змінити налаштування, що стосуються вашого простору.",
"error_creating_alias_description": "Помилка створення такої адреси. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_creating_alias_title": "Помилка створення адреси",
"error_deleting_alias_description": "Помилка видалення такої адреси. Можливо, вона не існує або стався тимчасовий збій.",
"error_deleting_alias_description_forbidden": "У вас немає дозволу видаляти адресу.",
"error_deleting_alias_title": "Помилка видалення адреси",
"error_publishing": "Неможливо опублікувати кімнату",
"error_publishing_detail": "Виникла помилка під час публікації цієї кімнати",
"error_save_space_settings": "Не вдалося зберегти налаштування простору.",
"error_updating_alias_description": "Помилка оновлення запасних адрес кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_updating_canonical_alias_description": "Помилка оновлення головної адреси кімнати. Можливо, сервер цього не дозволяє або стався тимчасовий збій.",
"error_updating_canonical_alias_title": "Помилка оновлення основної адреси",
"leave_space": "Вийти з простору",
"local_alias_field_label": "Локальні адреси",
"local_aliases_explainer_room": "Встановіть адреси цій кімнаті, щоб користувачі могли її знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
"local_aliases_explainer_space": "Встановіть адреси цьому простору, щоб користувачі могли його знаходити через ваш домашній сервер (%(localDomain)s)",
"local_aliases_section": "Локальні адреси",
"name_field_label": "Назва кімнати",
"new_alias_placeholder": "Нова загальнодоступна адреса (вигляду #alias:server)",
"no_aliases_room": "Ця кімната не має локальних адрес",
"no_aliases_space": "Простір не має локальних адрес",
"other_section": "Інше",
"publish_toggle": "Опублікувати цю кімнату для всіх у каталозі кімнат %(domain)s?",
"published_aliases_description": "Щоб зробити адресу загальнодоступною, спершу додайте її в локальні.",
"published_aliases_explainer_room": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашої кімнати.",
"published_aliases_explainer_space": "Загальнодоступні адреси можуть бути використані будь-ким на будь-якому сервері для приєднання до вашого простору.",
"published_aliases_section": "Загальнодоступні адреси",
"save": "Зберегти зміни",
"topic_field_label": "Тема кімнати",
"url_preview_encryption_warning": "У кімнатах з шифруванням, як у цій, попередній перегляд посилань усталено вимкнено. Це робиться, щоб гарантувати, що ваш домашній сервер (на якому генеруються перегляди) не матиме змоги збирати дані щодо посилань, які ви бачите у цій кімнаті.",
"url_preview_explainer": "Коли хтось додає URL-адресу у повідомлення, можливо автоматично показувати для цієї URL-адресу попередній перегляд його заголовку, опису й зображення.",
"url_previews_section": "Попередній перегляд URL-адрес",
"user_url_previews_default_off": "Ви <a>вимкнули</a> усталений попередній перегляд URL-адрес.",
"user_url_previews_default_on": "Ви <a>увімкнули</a> усталений попередній перегляд URL-адрес."
},
"notifications": {
"browse_button": "Огляд",
"custom_sound_prompt": "Указати нові власні звуки",
"notification_sound": "Звуки сповіщень",
"settings_link": "Отримувати сповіщення відповідно до ваших <a>налаштувань</a>",
"sounds_section": "Звуки",
"upload_sound_label": "Вивантажити власний звук",
"uploaded_sound": "Вивантажені звуки"
},
"people": {
"knock_empty": "Запитів немає",
"knock_section": "Запит на приєднання",
"see_less": "Показати менше",
"see_more": "Показати більше"
},
"permissions": {
"add_privileged_user_description": "Надайте одному або кільком користувачам у цій кімнаті більше повноважень",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Пошук користувачів у цій кімнаті…",
"add_privileged_user_heading": "Додати привілейованих користувачів",
"ban": "Блокування користувачів",
"ban_reason": "Причина",
"banned_by": "Блокує %(displayName)s",
"banned_users_section": "Заблоковані користувачі",
"error_changing_pl_description": "Під час зміни рівня повноважень користувача трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.",
"error_changing_pl_reqs_description": "Під час зміни вимог рівня повноважень кімнати трапилась помилка. Переконайтесь, що ви маєте необхідні дозволи і спробуйте ще раз.",
"error_changing_pl_reqs_title": "Помилка під час зміни вимог до рівня повноважень",
"error_changing_pl_title": "Помилка під час зміни рівня повноважень",
"error_unbanning": "Не вдалося розблокувати",
"events_default": "Надіслати повідомлення",
"invite": "Запросити користувачів",
"kick": "Вилучити користувачів",
"m.call": "Розпочати %(brand)s викликів",
"m.call.member": "Приєднатися до %(brand)s викликів",
"m.reaction": "Надсилати реакції",
"m.room.avatar": "Змінити аватар кімнати",
"m.room.avatar_space": "Змінити аватар простору",
"m.room.canonical_alias": "Змінити основну адресу кімнати",
"m.room.canonical_alias_space": "Змінити основну адресу простору",
"m.room.encryption": "Увімкнути шифрування кімнати",
"m.room.history_visibility": "Змінити видимість історії",
"m.room.name": "Змінити назву кімнати",
"m.room.name_space": "Змінити назву простору",
"m.room.pinned_events": "Керувати закріпленими подіями",
"m.room.power_levels": "Змінити дозволи",
"m.room.redaction": "Вилучити надіслані мною повідомлення",
"m.room.server_acl": "Змінити серверні права доступу",
"m.room.tombstone": "Поліпшити кімнату",
"m.room.topic": "Змінити тему",
"m.room.topic_space": "Змінити опис",
"m.space.child": "Керувати кімнатами в цьому просторі",
"m.widget": "Змінити віджети",
"muted_users_section": "Стишені користувачі",
"no_privileged_users": "У цій кімнаті немає користувачів з визначеними привілеями",
"notifications.room": "Сповістити всіх",
"permissions_section": "Дозволи",
"permissions_section_description_room": "Виберіть ролі, необхідні для зміни різних частин кімнати",
"permissions_section_description_space": "Оберіть ролі, потрібні для зміни різних частин простору",
"privileged_users_section": "Привілейовані користувачі",
"redact": "Вилучити повідомлення надіслані іншими",
"send_event_type": "Надіслати події %(eventType)s",
"state_default": "Змінити налаштування",
"title": "Ролі й дозволи",
"users_default": "Типова роль"
},
"security": {
"enable_encryption_confirm_description": "Якщо ви увімкнете шифрування для кімнати, його неможливо буде вимкнути. Надіслані у зашифровану кімнату повідомлення будуть прочитними тільки для учасників кімнати, натомість для сервера вони будуть непрочитними. Увімкнення шифрування може унеможливити роботу ботів та мостів. <a>Дізнатись більше про шифрування.</a>",
"enable_encryption_confirm_title": "Увімкнути шифрування?",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_1": "<b>Не варто додавати шифрування загальнодоступним кімнатам.</b> Будь-хто може знаходити загальнодоступні кімнати, приєднатись і читати повідомлення в них. Ви не отримаєте переваг від шифрування й не зможете вимкнути його пізніше. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
"enable_encryption_public_room_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть <a>нову зашифровану кімнату</a> для розмови, яку плануєте.",
"enable_encryption_public_room_confirm_title": "Точно додати шифрування цій загальнодоступній кімнаті?",
"encrypted_room_public_confirm_description_1": "<b>Не варто робити зашифровані кімнати загальнодоступними.</b> Будь-хто зможе знайти кімнату, приєднатись і читати повідомлення. Ви не отримаєте переваг шифрування. Зашифровані повідомлення в загальнодоступній кімнаті отримуватимуться й надсилатимуться повільніше.",
"encrypted_room_public_confirm_description_2": "Щоб уникнути цих проблем, створіть <a>нову загальнодоступну кімнату</a> для розмови, яку плануєте.",
"encrypted_room_public_confirm_title": "Точно зробити цю зашифровану кімнату загальнодоступною?",
"encryption_forced": "Ваш сервер вимагає вимкнення шифрування.",
"encryption_permanent": "Після увімкнення шифрування не можна буде вимкнути.",
"error_join_rule_change_title": "Не вдалося оновити правила приєднання",
"error_join_rule_change_unknown": "Невідомий збій",
"guest_access_warning": "Люди з підтримуваними клієнтами зможуть приєднуватись до кімнати без реєстрації.",
"history_visibility_invited": "Лише учасники (від часу їхнього запрошення)",
"history_visibility_joined": "Лише учасники (від часу приєднання)",
"history_visibility_legend": "Хто може читати історію?",
"history_visibility_shared": "Лише учасники (від часу вибору цієї опції)",
"history_visibility_warning": "Зміни дозволів читання історії вплинуть лише на майбутні повідомлення цієї кімнати. Видимість наявної історії незмінна.",
"history_visibility_world_readable": "Кожний",
"join_rule_description": "Вкажіть, хто може приєднуватися до %(roomName)s.",
"join_rule_invite": "Приватно (лише за запрошенням)",
"join_rule_invite_description": "Приєднатися можуть лише запрошені люди.",
"join_rule_knock": "Запит на приєднання",
"join_rule_knock_description": "Люди не можуть приєднатися, якщо їм не надано доступ.",
"join_rule_public_description": "Будь-хто може знайти та приєднатися.",
"join_rule_restricted": "Учасники простору",
"join_rule_restricted_description": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. <a>Укажіть, які простори можуть отримати доступ сюди.</a>",
"join_rule_restricted_description_active_space": "Будь-хто у <spaceName/> може знайти та приєднатися. Ви можете вибрати інші простори.",
"join_rule_restricted_description_prompt": "Будь-хто у просторі може знайти та приєднатися. Можна вибрати кілька просторів.",
"join_rule_restricted_description_spaces": "Простори з доступом",
"join_rule_restricted_dialog_description": "Оберіть, які простори матимуть доступ до цієї кімнати. Якщо обрати простір, його учасники зможуть знаходити <RoomName/> і приєднуватися.",
"join_rule_restricted_dialog_empty_warning": "Ви вилучаєте всі простори. Усталеним стане доступ за запрошенням",
"join_rule_restricted_dialog_filter_placeholder": "Пошук просторів",
"join_rule_restricted_dialog_heading_known": "Інші відомі вам простори",
"join_rule_restricted_dialog_heading_other": "Інші простори чи кімнати, яких ви можете не знати",
"join_rule_restricted_dialog_heading_room": "Відомі вам простори, до яких входить кімната",
"join_rule_restricted_dialog_heading_space": "Відомі вам простори, до яких входить цей",
"join_rule_restricted_dialog_heading_unknown": "Ймовірно, інші адміністратори кімнати є їхніми учасниками.",
"join_rule_restricted_dialog_title": "Вибрати простори",
"join_rule_restricted_n_more": {
"one": "і ще %(count)s",
"other": "і ще %(count)s"
},
"join_rule_restricted_summary": {
"one": "На разі простір має доступ",
"other": "На разі доступ мають %(count)s просторів"
},
"join_rule_restricted_upgrade_description": "Це поліпшення дозволить учасникам обраних просторів доступитися до цієї кімнати без запрошення.",
"join_rule_restricted_upgrade_warning": "Ця кімната належить до просторів, які ви не адмініструєте. Ці простори показуватимуть стару кімнату, але пропонуватимуть людям приєднатись до нової.",
"join_rule_upgrade_awaiting_room": "Звантаження нової кімнати",
"join_rule_upgrade_required": "Потрібне поліпшення",
"join_rule_upgrade_sending_invites": {
"one": "Надсилання запрошення...",
"other": "Надсилання запрошень... (%(progress)s із %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Оновлення простору...",
"other": "Оновлення просторів... (%(progress)s із %(count)s)"
},
"join_rule_upgrade_upgrading_room": "Поліпшення кімнати",
"public_without_alias_warning": "Щоб посилатись на цю кімнату, додайте їй адресу.",
"publish_room": "Зробити цю кімнату видимою в каталозі загальнодоступних кімнат.",
"publish_space": "Зробити цей простір видимим у каталозі загальнодоступних кімнат.",
"strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів у цій кімнаті з цього сеансу",
"title": "Безпека й приватність"
},
"title": "Налаштування кімнати - %(roomName)s",
"upload_avatar_label": "Вивантажити аватар",
"visibility": {
"alias_section": "Адреса",
"error_failed_save": "Не вдалось оновити видимість цього простору",
"error_update_guest_access": "Не вдалося оновити гостьовий доступ до цього простору",
"error_update_history_visibility": "Не вдалося оновити видимість історії цього простору",
"guest_access_explainer": "Гості можуть приєднатися до простору без облікового запису.",
"guest_access_explainer_public_space": "Це може бути корисним для загальнодоступних просторів.",
"guest_access_label": "Увімкнути гостьовий доступ",
"history_visibility_anyone_space": "Попередній перегляд простору",
"history_visibility_anyone_space_description": "Дозвольте людям переглядати ваш простір, перш ніж вони приєднаються.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Рекомендовано для загальнодоступних просторів.",
"title": "Видимість"
},
"voip": {
"call_type_section": "Тип викликів",
"enable_element_call_caption": "%(brand)s наскрізно зашифровано, але наразі обмежений меншою кількістю користувачів.",
"enable_element_call_label": "Увімкнути %(brand)s додатковою опцією викликів у цій кімнаті",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ви не маєте достатніх повноважень, щоб змінити це."
}
},
"room_summary_card_back_action_label": "Відомості про кімнату",
"scalar": {
"error_create": "Неможливо створити віджет.",
"error_membership": "Вас немає в цій кімнаті.",
"error_missing_room_id": "Бракує ID кімнати.",
"error_missing_room_id_request": "У запиті бракує room_id",
"error_missing_user_id_request": "У запиті пропущено user_id",
"error_permission": "У вас немає дозволу на ці дії в цій кімнаті.",
"error_power_level_invalid": "Рівень повноважень мусить бути додатним цілим числом.",
"error_room_not_visible": "Кімната %(roomId)s не видима",
"error_room_unknown": "Кімнату не знайдено.",
"error_send_request": "Не вдалося надіслати запит.",
"failed_read_event": "Не вдалося прочитати події",
"failed_send_event": "Не вдалося надіслати подію"
},
"server_offline": {
"description": "Не вдалося отримати відповідь на деякі запити до вашого сервера. Ось деякі можливі причини.",
"description_1": "Сервер (%(serverName)s) не відповів у прийнятний термін.",
"description_2": "Ваш файрвол чи антивірус заблокував запит.",
"description_3": "Розширення браузера заблокувало запит.",
"description_4": "Сервер вимкнено.",
"description_5": "Сервер відхилив ваш запит.",
"description_6": "У вашій місцевості зараз проблеми з інтернет-зв'язком.",
"description_7": "Стався збій при спробі зв'язку з сервером.",
"description_8": "Сервер не налаштований на деталізацію суті проблеми (CORS).",
"empty_timeline": "Все готово.",
"recent_changes_heading": "Останні зміни, котрі ще не отримано",
"title": "Сервер не відповідає"
},
"seshat": {
"error_initialising": "Не вдалося почати пошук, перевірте <a>налаштування</a>, щоб дізнатися більше",
"reset_button": "Очистити сховище подій",
"reset_description": "Сумніваємось, що ви бажаєте очистити своє сховище подій",
"reset_explainer": "Якщо таки бажаєте, зауважте, що жодні ваші повідомлення не видаляться, проте пошук сповільниться, поки індекс буде перестворюватись",
"reset_title": "Очистити сховище подій?",
"warning_kind_files": "Ця версія %(brand)s не підтримує перегляд деяких зашифрованих файлів",
"warning_kind_files_app": "Скористайтеся <a>стільничним застосунком</a>, щоб переглянути всі зашифровані файли",
"warning_kind_search": "Ця версія %(brand)s не підтримує пошук зашифрованих повідомлень",
"warning_kind_search_app": "Скористайтеся <a>стільничним застосунком</a>, щоб пошукати серед зашифрованих повідомлень"
},
"setting": {
"help_about": {
"access_token_detail": "Токен доступу надає повний доступ до вашого облікового запису. Не передавайте його нікому.",
"brand_version": "Версія %(brand)s:",
"clear_cache_reload": "Очистити кеш та перезавантажити",
"crypto_version": "Криптоверсія:",
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Довідка та Про нас",
"help_link": "Якщо необхідна допомога у користуванні %(brand)s'ом, клацніть <a>тут</a>.",
"homeserver": "Домашній сервер <code>%(homeserverUrl)s</code>",
"identity_server": "Сервер ідентифікації <code>%(identityServerUrl)s</code>",
"title": "Допомога та про програму",
"versions": "Версії"
}
},
"settings": {
"account": {
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Обліковий запис",
"title": "Обліковий запис"
},
"all_rooms_home": "Показувати всі кімнати в Домівці",
"all_rooms_home_description": "Всі кімнати, до яких ви приєднались, з'являться в домівці.",
"always_show_message_timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень",
"appearance": {
"bundled_emoji_font": "Використовувати вбудований шрифт емодзі",
"compact_layout": "Показувати компактні текст і повідомлення",
"compact_layout_description": "Щоб користуватися цією функцією потрібно вибрати сучасний макет.",
"custom_font": "Використовувати системний шрифт",
"custom_font_description": "Вкажіть назву шрифту, встановленого у вашій системі, й %(brand)s спробує його використати.",
"custom_font_name": "Ім’я системного шрифту",
"custom_font_size": "Використовувати нетиповий розмір",
"custom_theme_add": "Додати власну тему",
"custom_theme_downloading": "Завантаження користувацької теми…",
"custom_theme_error_downloading": "Помилка завантаження теми",
"custom_theme_help": "Введіть URL-адресу користувацької теми, яку хочете застосувати.",
"custom_theme_invalid": "Хибна схема теми.",
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Вигляд",
"font_size": "Розмір шрифту",
"font_size_default": "%(fontSize)s (усталено)",
"high_contrast": "Висока контрастність",
"image_size_default": "Типовий",
"image_size_large": "Великі",
"layout_bubbles": "Бульбашки повідомлень",
"layout_irc": "IRC (експериментальний)",
"match_system_theme": "Тема системи",
"timeline_image_size": "Розмір зображень у стрічці"
},
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "Автоматично визначати мову для підсвічування синтаксису",
"autoplay_gifs": "Автовідтворення GIF",
"autoplay_videos": "Автовідтворення відео",
"big_emoji": "Увімкнути великі емоджі у бесідах",
"code_block_expand_default": "Розгортати блоки коду одразу",
"code_block_line_numbers": "Нумерувати рядки блоків коду",
"disable_historical_profile": "Показувати поточне зображення профілю та ім'я для користувачів у історії повідомлень",
"discovery": {
"title": "Як вас знайти"
},
"emoji_autocomplete": "Увімкнути пропонування емодзі при друкуванні",
"enable_markdown": "Увімкнути Markdown",
"enable_markdown_description": "Розпочинати повідомлення з <code>/plain</code>, щоб надіслати без markdown.",
"encryption": {
"advanced": {
"breadcrumb_first_description": "Дані вашого облікового запису, контакти, налаштування й бесіди будуть збережені",
"breadcrumb_page": "Скинути шифрування",
"breadcrumb_second_description": "Ви втратите історію повідомлень, яка зберігається лише на сервері",
"breadcrumb_third_description": "Вам потрібно буде верифікувати всі наявні пристрої та контакти ще раз",
"breadcrumb_title": "Ви впевнені, що хочете скинути свою особистість?",
"breadcrumb_title_forgot": "Забули ключ відновлення? Вам потрібно скинути свою особистість.",
"breadcrumb_warning": "Робіть це, лише якщо ви впевнені, що ваш обліковий запис скомпрометований.",
"details_title": "Подробиці шифрування",
"do_not_close_warning": "Не закривайте це вікно, поки не завершиться скидання",
"export_keys": "Експорт ключів",
"import_keys": "Імпорт ключів",
"other_people_device_description": "Усталено, в кімнатах з шифруванням, зашифровані повідомлення не надсилаються, поки є не верифіковані учасники",
"other_people_device_label": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення на неверифіковані пристрої",
"other_people_device_title": "Пристрої інших людей",
"reset_identity": "Скинути криптографічну ідентичність",
"reset_in_progress": "Виконується скидання...",
"session_id": "ID сеансу:",
"session_key": "Ключ сеансу:",
"title": "Додатково"
},
"delete_key_storage": {
"breadcrumb_page": "Видалити сховище ключів",
"confirm": "Видалити сховище ключів",
"description": "Видалення сховища ключів вилучить вашу криптографічну ідентичність і ключі повідомлень з сервера, а також вимкне такі функції безпеки:",
"list_first": "Ви не матимете історії зашифрованих повідомлень на нових пристроях",
"list_second": "Ви втратите доступ до своїх зашифрованих повідомлень, якщо ви вийдете з %(brand)s на всіх пристроях",
"title": "Ви впевнені, що хочете вимкнути зберігання ключів і видалити їх?"
},
"device_not_verified_button": "Верифікувати цей пристрій",
"device_not_verified_description": "Верифікуйте цей пристрій, щоб переглянути налаштування шифрування.",
"device_not_verified_title": "Пристрій не верифіковано",
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Шифрування",
"key_storage": {
"allow_key_storage": "Дозволити зберігання ключів",
"description": "Надійно зберігайте свою криптографічну ідентичність і ключі повідомлень на сервері. Це дозволить вам переглядати історію повідомлень на будь-яких нових пристроях. <a>Докладніше</a>",
"title": "Сховище ключів"
},
"recovery": {
"change_recovery_confirm_button": "Підтвердити новий ключ відновлення",
"change_recovery_confirm_description": "Введіть новий ключ відновлення нижче, щоб завершити. Ваш старий ключ більше не працюватиме.",
"change_recovery_confirm_title": "Введіть новий ключ відновлення",
"change_recovery_key": "Змінити ключ відновлення",
"change_recovery_key_description": "Запишіть цей новий ключ відновлення в безпечне місце. Потім натисніть Продовжити, щоб підтвердити зміну.",
"change_recovery_key_title": "Змінити ключ відновлення?",
"description": "Відновіть свою криптографічну особистість та історію повідомлень за допомогою ключа відновлення, якщо ви втратили всі наявні пристрої.",
"enter_key_error": "Ви ввели некоректний ключ відновлення.",
"enter_recovery_key": "Введіть ключ відновлення",
"forgot_recovery_key": "Забули ключ відновлення?",
"key_storage_warning": "Ваше сховище ключів не синхронізовано. Натисніть кнопку нижче, щоб усунути проблему.",
"save_key_description": "Не діліться цим ні з ким!",
"save_key_title": "Ключ відновлення",
"set_up_recovery": "Налаштувати відновлення",
"set_up_recovery_confirm_button": "Завершити налаштування",
"set_up_recovery_confirm_description": "Введіть ключ відновлення, показаний на попередньому екрані, щоб завершити налаштування відновлення.",
"set_up_recovery_confirm_title": "Введіть ключ відновлення для підтвердження",
"set_up_recovery_description": "Сховище ключів захищено ключем відновлення. Якщо вам потрібен новий ключ відновлення після налаштування, ви можете створити його повторно, вибравши %(changeRecoveryKeyButton)s.",
"set_up_recovery_save_key_description": "Запишіть цей ключ відновлення в безпечне місце, наприклад, у менеджері паролів, зашифровану примітку або фізично у безпечне місце.",
"set_up_recovery_save_key_title": "Збережіть ключ відновлення в надійному місці",
"set_up_recovery_secondary_description": "Після натискання кнопки Продовжити ми згенеруємо для вас ключ відновлення.",
"title": "Відновлення"
},
"title": "Шифрування"
},
"general": {
"account_management_section": "Керування обліковим записом",
"account_section": "Обліковий запис",
"add_email_dialog_title": "Додати адресу е-пошти",
"add_email_failed_verification": "Не вдалось перевірити адресу електронної пошти: переконайтесь, що ви перейшли за посиланням у листі",
"add_email_instructions": "Ми надіслали лист, щоб підтвердити вашу е-пошту. Виконайте інструкції в ньому й натисніть кнопку нижче.",
"add_msisdn_confirm_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цього номера телефону.",
"add_msisdn_confirm_button": "Підтвердьте додавання номера телефону",
"add_msisdn_confirm_sso_button": "Підтвердьте додавання цього телефонного номера за допомогоє єдиного входу, щоб довести вашу справжність.",
"add_msisdn_dialog_title": "Додати номер телефону",
"add_msisdn_instructions": "Текстове повідомлення надіслано на номер +%(msisdn)s. Введіть код перевірки з нього.",
"add_msisdn_misconfigured": "Неправильно налаштовано додавання / зв'язування з потоком MSISDN",
"allow_spellcheck": "Дозволити перевірку правопису",
"application_language": "Мова застосунку",
"application_language_reload_hint": "Застосунок перезапуститься після вибору іншої мови",
"avatar_remove_progress": "Вилучення зображення...",
"avatar_save_progress": "Вивантаження зображення...",
"avatar_upload_error_text": "Формат файлу не підтримується або зображення більше ніж %(size)s.",
"avatar_upload_error_text_generic": "Формат файлу може не підтримуватися.",
"avatar_upload_error_title": "Не вдалося завантажити зображення аватара",
"confirm_adding_email_body": "Клацніть на кнопку внизу, щоб підтвердити додавання цієї адреси е-пошти.",
"confirm_adding_email_title": "Підтвердити додавання е-пошти",
"deactivate_confirm_body": "Ви впевнені, що бажаєте деактивувати обліковий запис? Ця дія безповоротна.",
"deactivate_confirm_body_sso": "Підтвердьте деактивацію свого облікового запису через єдиний вхід, щоб підтвердити вашу особу.",
"deactivate_confirm_content": "Підтвердьте, що справді бажаєте знищити обліковий запис. Якщо продовжите:",
"deactivate_confirm_content_1": "Відновити обліковий запис буде неможливо",
"deactivate_confirm_content_2": "Ви більше не зможете ввійти",
"deactivate_confirm_content_3": "Ніхто не зможе зареєструватись під вашим користувацьким іменем (MXID), навіть ви: це ім'я залишатиметься недоступним",
"deactivate_confirm_content_4": "Вас буде вилучено з усіх кімнат і особистих розмов",
"deactivate_confirm_content_5": "Вас буде вилучено з сервера ідентифікації: ваші друзі не матимуть змоги знайти вас за е-поштою чи номером телефону",
"deactivate_confirm_content_6": "Ваші старі повідомлення залишатимуться доступними людям, які їх уже отримали, аналогічно надісланій е-пошті. Бажаєте сховати надіслані повідомлення від тих, хто відтепер приєднуватиметься до кімнат?",
"deactivate_confirm_continue": "Підтвердьте знедіювання облікового запису",
"deactivate_confirm_erase_label": "Сховати мої повідомлення від нових учасників",
"deactivate_section": "Деактивувати обліковий запис",
"deactivate_warning": "Деактивація вашого облікового запису — це незворотна дія, будьте обережні!",
"discovery_email_empty": "Параметри виявлення з’являться, коли ви додасте електронну адресу.",
"discovery_email_verification_instructions": "Перевірте посилання у теці «Вхідні»",
"discovery_msisdn_empty": "Параметри виявлення з’являться, коли ви додасте номер телефону.",
"discovery_needs_terms": "Погодьтесь з Умовами надання послуг сервера ідентифікації (%(serverName)s), щоб дозволити знаходити вас за адресою електронної пошти або за номером телефону.",
"discovery_needs_terms_title": "Дайте змогу людям знаходити вас",
"display_name": "Показуване ім'я",
"display_name_error": "Не вдалося встановити показуване ім'я",
"email_address_in_use": "Ця е-пошта вже використовується",
"email_address_label": "Адреса е-пошти",
"email_not_verified": "Ваша адреса е-пошти ще не підтверджена",
"email_verification_instructions": "Для підтвердження перейдіть за посиланням в отриманому листі й знову натисніть «Продовжити».",
"emails_heading": "Адреси е-пошти",
"error_add_email": "Не вдалося додати адресу е-пошти",
"error_deactivate_communication": "Виникла проблема зв'язку з сервером. Повторіть спробу.",
"error_deactivate_invalid_auth": "Сервер надав хибні дані розпізнання.",
"error_deactivate_no_auth": "Сервер не попросив увійти",
"error_email_verification": "Не вдалося перевірити адресу е-пошти.",
"error_invalid_email": "Хибна адреса е-пошти",
"error_invalid_email_detail": "Здається це неправильна адреса е-пошти",
"error_msisdn_verification": "Не вдалося перевірити номер телефону.",
"error_password_change_403": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?",
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP-статус %(httpStatus)s)",
"error_password_change_title": "Помилка зміни пароля",
"error_password_change_unknown": "Невідома помилка зміни пароля (%(stringifiedError)s)",
"error_remove_3pid": "Не вдалося вилучити контактні дані",
"error_revoke_email_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання адреси е-пошти",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Не вдалось відкликати оприлюднювання телефонного номеру",
"error_share_email_discovery": "Не вдалося надіслати адресу е-пошти",
"error_share_msisdn_discovery": "Не вдалося надіслати телефонний номер",
"identity_server_no_token": "Токен доступу до ідентифікації не знайдено",
"identity_server_not_set": "Сервер ідентифікації не налаштовано",
"language_section": "Мова",
"msisdn_in_use": "Цей телефонний номер вже використовується",
"msisdn_label": "Телефонний номер",
"msisdn_verification_field_label": "Код перевірки",
"msisdn_verification_instructions": "Введіть код перевірки, надісланий у текстовому повідомленні.",
"msisdns_heading": "Номери телефонів",
"oidc_manage_button": "Керувати обліковим записом",
"password_change_section": "Встановити новий пароль облікового запису…",
"password_change_success": "Ваш пароль успішно змінено.",
"personal_info": "Особиста інформація",
"profile_subtitle": "Ось як вас бачать інші в застосунку.",
"profile_subtitle_oidc": "Вашим обліковим записом окремо керує постачальник даних особистості, тому деякі ваші особисті дані не можуть бути змінені тут.",
"remove_email_prompt": "Вилучити %(email)s?",
"remove_msisdn_prompt": "Вилучити %(phone)s?",
"spell_check_locale_placeholder": "Вибрати локаль",
"unable_to_load_emails": "Не вдалося завантажити адреси електронної пошти",
"unable_to_load_msisdns": "Не вдалося завантажити номери телефонів",
"username": "Ім'я користувача"
},
"image_thumbnails": "Показувати попередній перегляд зображень",
"inline_url_previews_default": "Увімкнути вбудований перегляд гіперпосилань за умовчанням",
"inline_url_previews_room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати",
"inline_url_previews_room_account": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)",
"insert_trailing_colon_mentions": "Додавати двокрапку після згадки користувача на початку повідомлення",
"invite_avatars": "Показувати аватари кімнат, до яких вас запросили",
"jump_to_bottom_on_send": "Переходити вниз стрічки під час надсилання повідомлення",
"key_backup": {
"backup_in_progress": "Створюється резервна копія ваших ключів (перше копіювання може тривати кілька хвилин).",
"backup_starting": "Запуск резервного копіювання…",
"backup_success": "Успішно!",
"cannot_create_backup": "Не вдалося створити резервну копію ключів",
"create_title": "Створити резервну копію ключів",
"setup_secure_backup": {
"backup_setup_success_description": "На цьому пристрої створюється резервна копія ваших ключів.",
"backup_setup_success_title": "Безпечне резервне копіювання виконано успішно",
"cancel_warning": "Якщо скасуєте це й загубите пристрій, то втратите зашифровані повідомлення й дані.",
"confirm_security_phrase": "Підтвердьте свою фразу безпеки",
"description": "Захистіться від втрати доступу до зашифрованих повідомлень і даних створенням резервної копії ключів шифрування на своєму сервері.",
"download_or_copy": "%(downloadButton)s або %(copyButton)s",
"enter_phrase_description": "Введіть фразу безпеки, відому лише вам, бо вона оберігатиме ваші дані. Задля безпеки, використайте щось інше ніж пароль вашого облікового запису.",
"enter_phrase_title": "Ввести фразу безпеки",
"enter_phrase_to_confirm": "Введіть свою фразу безпеки ще раз для підтвердження.",
"generate_security_key_description": "Ми згенеруємо ключ відновлення. Зберігайте його в надійному місці, скажімо в менеджері паролів чи сейфі.",
"generate_security_key_title": "Згенерувати ключ відновлення",
"pass_phrase_match_failed": "Не збігається.",
"pass_phrase_match_success": "Збіг!",
"phrase_strong_enough": "Чудово! Фраза безпеки досить надійна.",
"secret_storage_query_failure": "Не вдалося дізнатися стан таємного сховища",
"security_key_safety_reminder": "Розмістіть ключ відновлення в надійному місці, скажімо в менеджері паролів або сейфі, оскільки він захищає ваші зашифровані дані.",
"set_phrase_again": "Поверніться, щоб налаштувати заново.",
"settings_reminder": "Ввімкнути захищене резервне копіювання й керувати своїми ключами можна в налаштуваннях.",
"title_confirm_phrase": "Підвердьте фразу безпеки",
"title_save_key": "Збережіть ключ відновлення",
"title_set_phrase": "Вкажіть фразу безпеки",
"unable_to_setup": "Не вдалося налаштувати таємне сховище",
"use_different_passphrase": "Використати іншу парольну фразу?",
"use_phrase_only_you_know": "Використовуйте секретну фразу, відому лише вам, і за бажанням збережіть ключ відновлення для резервного копіювання."
}
},
"key_export_import": {
"confirm_passphrase": "Підтвердьте парольну фразу",
"enter_passphrase": "Введіть парольну фразу",
"export_description_1": "Це дає змогу експортувати в локальний файл ключі до повідомлень, отриманих вами в зашифрованих кімнатах. Тоді ви зможете імпортувати файл до іншого клієнта Matrix у майбутньому, і той клієнт також зможе розшифрувати ці повідомлення.",
"export_description_2": "Експортований файл дозволить будь-кому, хто зможе його прочитати, розшифрувати будь-які зашифровані повідомлення, які ви бачите, тому ви повинні бути обережними, щоб зберегти його в безпеці. Щоб зробити це, вам слід ввести унікальну парольну фразу нижче, яка буде використовуватися тільки для шифрування експортованих даних. Імпортувати дані можна буде лише за допомогою тієї ж самої парольної фрази.",
"export_title": "Експортувати ключі кімнат",
"file_to_import": "Файл для імпорту",
"import_description_1": "Це дає змогу імпортувати ключі шифрування, які ви раніше експортували з іншого клієнта Matrix. Тоді ви зможете розшифрувати будь-які повідомлення, які міг розшифровувати той клієнт.",
"import_description_2": "Введіть пароль для захисту експортованого файлу. Щоб розшифрувати файл потрібно буде ввести цей пароль.",
"import_title": "Імпортувати ключі кімнат",
"phrase_cannot_be_empty": "Парольна фраза обов'язкова",
"phrase_must_match": "Парольні фрази мають збігатися",
"phrase_strong_enough": "Чудово! Цю парольна фраза видається достатньо надійною"
},
"keyboard": {
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Клавіатура",
"title": "Клавіатура"
},
"labs": {
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Лабораторії"
},
"labs_mjolnir": {
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Ігноровані користувачі"
},
"notifications": {
"default_setting_description": "Цей параметр буде застосовано усталеним до всіх ваших кімнат.",
"default_setting_section": "Я хочу отримувати сповіщення про (типове налаштування)",
"desktop_notification_message_preview": "Показувати попередній перегляд повідомлень у сповіщеннях комп'ютера",
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Сповіщення",
"email_description": "Отримуйте зведення пропущених сповіщень на електронну пошту",
"email_section": "Зведення електронною поштою",
"email_select": "Виберіть, на які адреси ви хочете отримувати зведення. Керуйте адресами в <button>Загальних</button> налаштуваннях.",
"enable_audible_notifications_session": "Увімкнути звукові сповіщення для цього сеансу",
"enable_desktop_notifications_session": "Увімкнути стільничні сповіщення для цього сеансу",
"enable_email_notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою для %(email)s",
"enable_notifications_account": "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису",
"enable_notifications_account_detail": "Вимкніть, щоб вимкнути сповіщення для всіх ваших пристроїв і сесій",
"enable_notifications_device": "Увімкнути сповіщення для цього пристрою",
"error_loading": "Сталася помилка під час завантаження налаштувань сповіщень.",
"error_permissions_denied": "%(brand)s не має дозволу надсилати вам сповіщення — перевірте налаштування браузера",
"error_permissions_missing": "%(brand)s не має дозволу надсилати сповіщення — будь ласка, спробуйте ще раз",
"error_saving": "Помилка збереження налаштувань сповіщень",
"error_saving_detail": "Сталася помилка під час збереження налаштувань сповіщень.",
"error_title": "Не вдалося увімкнути сповіщення",
"error_updating": "Сталася помилка під час оновлення налаштувань сповіщень. Спробуйте змінити налаштування ще раз.",
"invites": "Запрошено до кімнати",
"keywords": "Показувати значок <badge/>, коли в кімнаті вжито ключові слова.",
"keywords_prompt": "Введіть сюди ключові слова або використовуйте для варіацій написання чи нікнеймів",
"labs_notice_prompt": "<strong>Оновлення:</strong>Ми спростили налаштування сповіщень, щоб полегшити пошук потрібних опцій. Деякі налаштування, які ви вибрали раніше, тут не показано, але вони залишаються активними. Якщо ви продовжите, деякі з ваших налаштувань можуть змінитися. <a>Докладніше</a>",
"mentions_keywords": "Згадки та ключові слова",
"mentions_keywords_only": "Лише згадки та ключові слова",
"messages_containing_keywords": "Повідомлення, що містять ключові слова",
"noisy": "Шумно",
"notices": "Повідомлення від ботів",
"notify_at_room": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @room",
"notify_keyword": "Сповіщати, коли хтось використовує ключове слово",
"notify_mention": "Сповіщати, коли хтось використовує згадку @displayname або %(mxid)s",
"other_section": "Інше, що, на нашу думку, може вас зацікавити:",
"people_mentions_keywords": "Люди, згадки та ключові слова",
"play_sound_for_description": "Застосовується усталеним до всіх кімнат на всіх пристроях.",
"play_sound_for_section": "Відтворювати звук про",
"push_targets": "Цілі сповіщень",
"quick_actions_mark_all_read": "Позначити всі повідомлення прочитаними",
"quick_actions_reset": "Відновити типові налаштування",
"quick_actions_section": "Швидкі дії",
"room_activity": "Нова діяльність у кімнаті, поліпшення та повідомлення про стан",
"rule_call": "Запрошення до виклику",
"rule_contains_display_name": "Повідомлення з моїм псевдонімом",
"rule_contains_user_name": "Повідомлення, що містять моє користувацьке ім'я",
"rule_encrypted": "Зашифровані повідомлення у групових бесідах",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Зашифровані повідомлення у бесідах віч-на-віч",
"rule_invite_for_me": "Коли мене запрошено до кімнати",
"rule_message": "Повідомлення у групових бесідах",
"rule_room_one_to_one": "Повідомлення у бесідах віч-на-віч",
"rule_roomnotif": "Повідомлення, що містять @room",
"rule_suppress_notices": "Повідомлення, надіслані ботом",
"rule_tombstone": "Коли кімнати поліпшено",
"show_message_desktop_notification": "Показувати повідомлення у стільничних сповіщеннях",
"voip": "Голосові та відеовиклики"
},
"preferences": {
"Electron.enableHardwareAcceleration": "Увімкнути апаратне прискорення (перезапустіть %(appName)s, щоб зміни вступили в силу)",
"always_show_menu_bar": "Завжди показувати рядок меню",
"autocomplete_delay": "Затримка автозаповнення (мс)",
"code_blocks_heading": "Блоки коду",
"compact_modern": "Використовувати компактний вигляд «Модерн»",
"composer_heading": "Редактор",
"default_timezone": "Типовий браузера (%(timezone)s)",
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Параметри",
"enable_hardware_acceleration": "Увімкнути апаратне прискорення",
"enable_tray_icon": "Згортати вікно до піктограми в лотку при закритті",
"keyboard_heading": "Комбінації клавіш",
"keyboard_view_shortcuts_button": "Щоб переглянути всі комбінації клавіш, <a>натисніть сюди</a>.",
"media_heading": "Зображення, GIF та відео",
"presence_description": "Діліться своєю активністю та станом з іншими.",
"publish_timezone": "Публікувати часовий пояс у загальнодоступному профілі",
"rm_lifetime": "Тривалість маркеру прочитання (мс)",
"rm_lifetime_offscreen": "Тривалість маркеру прочитання поза екраном (мс)",
"room_directory_heading": "Каталог кімнат",
"room_list_heading": "Перелік кімнат",
"show_avatars_pills": "Показувати аватари у згадках користувачів, кімнат і подій",
"show_polls_button": "Показувати кнопку опитування",
"surround_text": "Обгортати виділений текст при введенні спеціальних символів",
"time_heading": "Формат часу",
"user_timezone": "Установити часовий пояс"
},
"prompt_invite": "Запитувати перед надсиланням запрошень на потенційно недійсні matrix ID",
"replace_plain_emoji": "Автоматично замінювати простотекстові емодзі",
"security": {
"4s_public_key_in_account_data": "у даних облікового запису",
"4s_public_key_status": "Таємне сховище відкритого ключа:",
"analytics_description": "Поділіться анонімними даними, щоб допомагати нам виявляти проблеми. Нічого особистого. Ніяких третіх осіб.",
"backup_key_cached_status": "Резервну копію ключа кешовано:",
"backup_key_stored_status": "Резервну копію ключа розміщено:",
"backup_key_unexpected_type": "несподіваний тип",
"backup_key_well_formed": "добре сформований",
"backup_keys_description": "Створіть резервну копію ключів шифрування з даними облікового запису на випадок, якщо ви втратите доступ до своїх сеансів. Ваші ключі будуть захищені унікальним ключем відновлення.",
"bulk_options_accept_all_invites": "Прийняти всі %(invitedRooms)s запрошення",
"bulk_options_reject_all_invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s",
"bulk_options_section": "Масові дії",
"cross_signing_cached": "кешовано локально",
"cross_signing_homeserver_support": "Підтримка функції домашнім сервером:",
"cross_signing_homeserver_support_exists": "існує",
"cross_signing_in_4s": "у таємному сховищі",
"cross_signing_in_memory": "у пам'яті",
"cross_signing_master_private_Key": "Головний приватний ключ:",
"cross_signing_not_cached": "не знайдено локально",
"cross_signing_not_found": "не знайдено",
"cross_signing_not_in_4s": "не знайдено у сховищі",
"cross_signing_not_stored": "не збережено",
"cross_signing_private_keys": "Приватні ключі перехресного підписування:",
"cross_signing_public_keys": "Відкриті ключі перехресного підписування:",
"cross_signing_self_signing_private_key": "Самопідписаний приватний ключ:",
"cross_signing_user_signing_private_key": "Приватний ключ підпису користувача:",
"cryptography_section": "Криптографія",
"dehydrated_device_description": "Функція офлайн-пристрою дозволяє отримувати зашифровані повідомлення, навіть якщо ви не ввійшли в обліковий запис на жодному пристрої",
"dehydrated_device_enabled": "Офлайн-пристрій увімкнено",
"delete_backup": "Видалити резервну копію",
"delete_backup_confirm_description": "Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.",
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Безпека й приватність",
"e2ee_default_disabled_warning": "Адміністратором вашого сервера було вимкнено автоматичне наскрізне шифрування у приватних кімнатах і особистих повідомленнях.",
"enable_message_search": "Увімкнути шукання повідомлень у зашифрованих кімнатах",
"encryption_section": "Шифрування",
"error_loading_key_backup_status": "Не вдалося завантажити стан резервного копіювання ключа",
"export_megolm_keys": "Експортувати ключі наскрізного шифрування кімнат",
"ignore_users_empty": "Ви не маєте нехтуваних користувачів.",
"ignore_users_section": "Нехтувані користувачі",
"import_megolm_keys": "Імпортувати ключі кімнат наскрізного шифрування",
"key_backup_active": "Під час цього сеансу створюється резервна копія ваших ключів.",
"key_backup_active_version": "Активна версія резервної копії:",
"key_backup_active_version_none": "Вимкнено",
"key_backup_algorithm": "Алгоритм:",
"key_backup_can_be_restored": "Ця резервна копія може бути відновлена в цьому сеансі",
"key_backup_complete": "Усі ключі збережено",
"key_backup_connect": "Налаштувати цьому сеансу резервне копіювання ключів",
"key_backup_connect_prompt": "Налаштуйте цьому сеансу резервне копіювання, інакше при виході втратите ключі, доступні лише в цьому сеансі.",
"key_backup_in_progress": "Резервне копіювання %(sessionsRemaining)s ключів…",
"key_backup_inactive": "Цей сеанс <b>не створює резервну копію ваших ключів</b>, але у вас є резервна копія, з якої ви можете їх відновити.",
"key_backup_inactive_warning": "<b>Резервна копія ваших ключів не створюється з цього сеансу</b>.",
"key_backup_latest_version": "Остання версія резервної копії на сервері:",
"message_search_disable_warning": "Якщо вимкнути, пошук не показуватиме повідомлень зашифрованих кімнат.",
"message_search_disabled": "Безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення щоб вони з'являлись у результатах пошуку.",
"message_search_enabled": {
"other": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат.",
"one": "Безпечно кешуйте зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку, використовуючи %(size)s для зберігання повідомлень з %(rooms)s кімнат."
},
"message_search_failed": "Не вдалося ініціалізувати пошук повідомлень",
"message_search_indexed_messages": "Індексовано повідомлень:",
"message_search_indexed_rooms": "Індексовано кімнат:",
"message_search_indexing": "Триває індексування: %(currentRoom)s",
"message_search_indexing_idle": "Зараз жодна кімната не індексується.",
"message_search_intro": "%(brand)s надійно зберігає зашифровані повідомлення локально, щоб вони з'являлися в результатах пошуку:",
"message_search_room_progress": "%(doneRooms)s із %(totalRooms)s",
"message_search_section": "Пошук повідомлень",
"message_search_sleep_time": "Як швидко повідомлення повинні завантажуватися.",
"message_search_space_used": "Використано простору:",
"message_search_unsupported": "%(brand)s'ові бракує деяких складників, необхідних для безпечного локального кешування зашифрованих повідомлень. Якщо ви хочете поекспериментувати з цією властивістю, зберіть спеціальну збірку %(brand)s Desktop із <nativeLink>доданням пошукових складників</nativeLink>.",
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s не може безпечно локально кешувати зашифровані повідомлення під час роботи у браузері. Користуйтесь <desktopLink>%(brand)s для комп'ютерів</desktopLink>, в якому зашифровані повідомлення з'являються у результатах пошуку.",
"record_session_details": "Записуйте назву клієнта, версію та URL-адресу, щоб легше розпізнавати сеанси в менеджері сеансів",
"restore_key_backup": "Відновити з резервної копії",
"secret_storage_not_ready": "не готове",
"secret_storage_ready": "готове",
"secret_storage_status": "Таємне сховище:",
"send_analytics": "Надсилати дані аналітики",
"session_id": "ID сеансу:",
"session_key": "Ключ сеансу:",
"strict_encryption": "Ніколи не надсилати зашифровані повідомлення до незвірених сеансів з цього сеансу"
},
"send_read_receipts": "Надсилати підтвердження прочитання",
"send_read_receipts_unsupported": "Ваш сервер не підтримує вимкнення надсилання сповіщень про прочитання.",
"send_typing_notifications": "Надсилати сповіщення про набирання тексту",
"sessions": {
"best_security_note": "Для кращої безпеки перевірте свої сеанси та вийдіть із усіх сеансів, які ви більше не впізнаєте або не використовуєте.",
"browser": "Браузер",
"confirm_sign_out": {
"one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою",
"other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв"
},
"confirm_sign_out_body": {
"other": "Клацніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цих пристроїв.",
"one": "Натисніть кнопку внизу, щоб підтвердити вихід із цього пристрою."
},
"confirm_sign_out_continue": {
"one": "Вийти з пристрою",
"other": "Вийти з пристроїв"
},
"confirm_sign_out_sso": {
"other": "Підтвердьте вихід із цих пристроїв за допомогою єдиного входу, щоб довести вашу справжність.",
"one": "Підтвердьте вихід із цього пристрою за допомогою єдиного входу, щоб підтвердити вашу особу."
},
"current_session": "Поточний сеанс",
"desktop_session": "Сеанс на комп'ютері",
"details_heading": "Подробиці сеансу",
"device_unverified_description": "Звірте цей сеанс або вийдіть із нього для поліпшення безпеки та надійності.",
"device_unverified_description_current": "Звірте свій поточний сеанс для посилення безпеки обміну повідомленнями.",
"device_verified_description": "Цей сеанс готовий для безпечного обміну повідомленнями.",
"device_verified_description_current": "Ваш поточний сеанс готовий до захищеного обміну повідомленнями.",
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Сеанси",
"error_pusher_state": "Не вдалося встановити стан push-служби",
"error_set_name": "Не вдалося встановити назву сеансу",
"filter_all": "Усі",
"filter_inactive": "Неактивний",
"filter_inactive_description": "Неактивний впродовж %(inactiveAgeDays)s днів чи довше",
"filter_label": "Фільтрувати пристрої",
"filter_unverified_description": "Не готовий до безпечного обміну повідомленнями",
"filter_verified_description": "Готовий до безпечного обміну повідомленнями",
"hide_details": "Сховати подробиці",
"inactive_days": "Неактивний %(inactiveAgeDays)s+ днів",
"inactive_sessions": "Неактивні сеанси",
"inactive_sessions_explainer_1": "Неактивні сеанси — це сеанси, які ви не використовували протягом певного часу, але вони продовжують отримувати ключі шифрування.",
"inactive_sessions_explainer_2": "Вилучення неактивних сеансів посилює безпеку і швидкодію, а також полегшує виявлення підозрілих нових сеансів.",
"inactive_sessions_list_description": "Обміркуйте можливість виходу зі старих сеансів (%(inactiveAgeDays)s днів або більше), якими ви більше не користуєтесь.",
"ip": "IP-адреса",
"last_activity": "Остання активність",
"manage": "Керувати цим сеансом",
"mobile_session": "Сеанс на мобільному",
"n_sessions_selected": {
"one": "%(count)s сеанс вибрано",
"other": "Вибрано сеансів: %(count)s"
},
"no_inactive_sessions": "Не знайдено неактивних сеансів.",
"no_sessions": "Не знайдено сеансів.",
"no_unverified_sessions": "Не знайдено не звірених сеансів.",
"no_verified_sessions": "Не знайдено звірених сеансів.",
"os": "Операційна система",
"other_sessions_heading": "Інші сеанси",
"push_heading": "Push-сповіщення",
"push_subheading": "Отримувати push-сповіщення в цьому сеансі.",
"push_toggle": "Увімкнути push-сповіщення для цього сеансу.",
"rename_form_caption": "Зауважте, що назви сеансів також бачать люди, з якими ви спілкуєтесь.",
"rename_form_heading": "Перейменувати сеанс",
"rename_form_learn_more": "Перейменування сеансів",
"rename_form_learn_more_description_1": "Інші користувачі в особистих повідомленнях і кімнатах, до яких ви приєдналися, можуть переглянути список усіх ваших сеансів.",
"rename_form_learn_more_description_2": "Завдяки цьому у них з'являється впевненість, що вони дійсно розмовляють з вами, а також вони можуть бачити назву сеансу, яку ви вводите тут.",
"security_recommendations": "Поради щодо безпеки",
"security_recommendations_description": "Удоскональте безпеку свого облікового запису, дотримуючись цих порад.",
"session_id": "ID сеансу",
"show_details": "Показати подробиці",
"sign_in_with_qr": "Підключити новий пристрій",
"sign_in_with_qr_button": "Показати QR-код",
"sign_in_with_qr_description": "Використовуйте QR-код, щоб увійти на інший пристрій і налаштувати безпечний обмін повідомленнями.",
"sign_in_with_qr_unsupported": "Не підтримується постачальником облікового запису",
"sign_out": "Вийти з цього сеансу",
"sign_out_all_other_sessions": "Вийти з усіх інших сеансів (%(otherSessionsCount)s)",
"sign_out_confirm_description": {
"one": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?",
"other": "Ви впевнені, що хочете вийти з %(count)s сеансів?"
},
"sign_out_n_sessions": {
"one": "Вийти з %(count)s сеансу",
"other": "Вийти з %(count)s сеансів"
},
"title": "Сеанси",
"unknown_session": "Невідомий тип сеансу",
"unverified_session": "Не звірений сеанс",
"unverified_session_explainer_1": "Цей сеанс не підтримує шифрування, і його не можна звірити.",
"unverified_session_explainer_2": "Під час користування цим сеансом ви не зможете брати участь у кімнатах, де ввімкнено шифрування.",
"unverified_session_explainer_3": "Для найкращої безпеки та приватності радимо користуватися клієнтами Matrix, які підтримують шифрування.",
"unverified_sessions": "Не звірені сеанси",
"unverified_sessions_explainer_1": "Не звірені сеанси — це сеанси, які увійшли в систему з вашими обліковими даними, але не пройшли перехресну перевірку.",
"unverified_sessions_explainer_2": "Ви повинні бути впевнені, що розпізнаєте ці сеанси, оскільки вони можуть бути несанкціонованим використанням вашого облікового запису.",
"unverified_sessions_list_description": "Звірте свої сеанси для покращеного безпечного обміну повідомленнями або вийдіть із тих, які ви не розпізнаєте або не використовуєте.",
"url": "URL-адреса",
"verified_session": "Звірений сеанс",
"verified_sessions": "Звірені сеанси",
"verified_sessions_explainer_1": "Звірені сеанси — це будь-який пристрій, на якому ви використовуєте цей обліковий запис після введення парольної фрази або підтвердження вашої особи за допомогою іншого перевіреного сеансу.",
"verified_sessions_explainer_2": "Це означає, що у вас є всі ключі, необхідні для розблокування ваших зашифрованих повідомлень і підтвердження іншим користувачам, що ви довіряєте цьому сеансу.",
"verified_sessions_list_description": "Для кращої безпеки виходьте з усіх сеансів, які ви не розпізнаєте або більше не використовуєте.",
"verify_session": "Звірити сеанс",
"web_session": "Сеанс у браузері"
},
"show_avatar_changes": "Показувати зміни зображення профілю",
"show_breadcrumbs": "Показувати нещодавно переглянуті кімнати над списком кімнат",
"show_chat_effects": "Показувати ефекти бесід (анімації отримання, наприклад, конфеті)",
"show_displayname_changes": "Показувати зміни псевдонімів",
"show_join_leave": "Показувати повідомлення про приєднання/виходи (не стосується запрошень/вилучень/блокувань]",
"show_nsfw_content": "Показати матеріали NSFW",
"show_read_receipts": "Показувати мітки прочитання, надіслані іншими користувачами",
"show_redaction_placeholder": "Показувати замісну позначку замість видалених повідомлень",
"show_stickers_button": "Показати кнопку наліпок",
"show_typing_notifications": "Сповіщати про друкування",
"showbold": "Показати всю діяльність у списку кімнат (крапки або кількість непрочитаних повідомлень)",
"sidebar": {
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Бічна панель",
"metaspaces_favourites_description": "Групуйте всі свої улюблені кімнати та людей в одному місці.",
"metaspaces_home_all_rooms": "Показати всі кімнати",
"metaspaces_home_all_rooms_description": "Показати всі кімнати в домівці, навіть ті, що належать до просторів.",
"metaspaces_home_description": "Домівка надає загальний огляд усього.",
"metaspaces_orphans": "Кімнати без просторів",
"metaspaces_orphans_description": "Групуйте всі свої кімнати, не приєднані до простору, в одному місці.",
"metaspaces_people_description": "Групуйте всіх своїх людей в одному місці.",
"metaspaces_subsection": "Показувати такі простори",
"metaspaces_video_rooms": "Відеокімнати та конференції",
"metaspaces_video_rooms_description": "Згрупувати всі приватні відеокімнати та конференції.",
"metaspaces_video_rooms_description_invite_extension": "На конференції можна запрошувати людей не з matrix.",
"spaces_explainer": "Простір це спосіб групування кімнат та людей. Окрім просторів, які ви створюєте, ви також можете використовувати вже готові.",
"title": "Бічна панель"
},
"start_automatically": "Автозапуск при вході в систему",
"tac_only_notifications": "Показувати сповіщення лише в центрі діяльності в гілках",
"use_12_hour_format": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 пп)",
"use_command_enter_send_message": "Натисніть Command + Enter, щоб надіслати повідомлення",
"use_command_f_search": "Command + F для пошуку в стрічці",
"use_control_enter_send_message": "Натисніть Ctrl + Enter, щоб надіслати повідомлення",
"use_control_f_search": "Ctrl + F для пошуку в стрічці",
"voip": {
"allow_p2p": "Дозволити однорангові виклики 1:1",
"allow_p2p_description": "Якщо увімкнено, інша сторона зможе бачити вашу IP-адресу",
"audio_input_empty": "Мікрофон не виявлено",
"audio_output": "Звуковий вивід",
"audio_output_empty": "Звуковий вивід не виявлено",
"auto_gain_control": "Авторегулювання підсилення",
"connection_section": "З'єднання",
"dialog_title": "<strong>Налаштування:</strong> Голос і відео",
"echo_cancellation": "Пригнічення відлуння",
"enable_fallback_ice_server": "Дозволити резервний сервер підтримки викликів (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description": "Застосовується лише в тому випадку, якщо ваш домашній сервер не пропонує його. Ваша IP-адреса передаватиметься під час виклику.",
"mirror_local_feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено",
"missing_permissions_prompt": "Бракує медіадозволів, натисніть кнопку нижче, щоб їх надати.",
"noise_suppression": "Шумопригнічення",
"request_permissions": "Запитати медіадозволи",
"title": "Голос і відео",
"video_input_empty": "Вебкамеру не виявлено",
"video_section": "Налаштування відео",
"voice_agc": "Авторегулювання гучності мікрофона",
"voice_processing": "Обробка голосу",
"voice_section": "Налаштування голосу"
},
"warn_quit": "Застерігати перед виходом",
"warning": "<w>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</w> <description/>"
},
"share": {
"link_copied": "Посилання скопійовано",
"permalink_message": "Посилання на вибране повідомлення",
"permalink_most_recent": "Посилання на останнє повідомлення",
"share_call": "Посилання для запрошення на конференцію",
"share_call_subtitle": "Посилання для зовнішніх користувачів для приєднання до виклику без облікового запису matrix:",
"title_link": "Поділитися посиланням",
"title_message": "Поділитися повідомленням кімнати",
"title_room": "Поділитись кімнатою",
"title_user": "Поділитися користувачем"
},
"slash_command": {
"addwidget": "Додає власний віджет до кімнати за посиланням",
"addwidget_iframe_missing_src": "iframe не має атрибуту src",
"addwidget_invalid_protocol": "Вкажіть посилання на віджет — https:// або http://",
"addwidget_missing_url": "Вкажіть URL або код вбудовування віджету",
"addwidget_no_permissions": "Ви не можете змінювати віджет у цій кімнаті.",
"ban": "Блокує користувача з указаним ID",
"category_actions": "Дії",
"category_admin": "Адміністратор",
"category_advanced": "Подробиці",
"category_effects": "Ефекти",
"category_messages": "Повідомлення",
"category_other": "Інше",
"command_error": "Помилка команди",
"converttodm": "Перетворює кімнату на приватну бесіду",
"converttoroom": "Перетворює приватну бесіду на кімнату",
"could_not_find_room": "Не вдалося знайти кімнату",
"deop": "Знімає повноваження оператора з користувача із вказаним ID",
"devtools": "Відкриває вікно інструментів розробника",
"discardsession": "Примусово відкидає поточний вихідний груповий сеанс у зашифрованій кімнаті",
"error_invalid_rendering_type": "Помилка команди: неможливо знайти тип рендерингу (%(renderingType)s)",
"error_invalid_room": "Помилка команди: не вдається знайти кімнату (%(roomId)s)",
"error_invalid_runfn": "Помилка команди: Неможливо виконати slash-команду.",
"error_invalid_user_in_room": "Не вдалося знайти користувача в кімнаті",
"help": "Відбиває перелік команд із прикладами вжитку та описом",
"help_dialog_title": "Допомога команди",
"holdcall": "Переводить виклик у поточній кімнаті на утримання",
"html": "Надсилає повідомлення у вигляді HTML, не інтерпретуючи його як розмітку",
"ignore": "Ігнорує користувача, приховуючи його повідомлення від вас",
"ignore_dialog_description": "Ви ігноруєте %(userId)s",
"ignore_dialog_title": "Зігнорований користувач",
"invite": "Запрошує користувача зі вказаним ID до кімнати",
"invite_3pid_needs_is_error": "Використовувати сервер ідентифікації для запрошень через е-пошту. Керуйте у налаштуваннях.",
"invite_3pid_use_default_is_title": "Використовувати сервер ідентифікації",
"invite_3pid_use_default_is_title_description": "Використовувати сервер ідентифікації, щоб запрошувати через е-пошту. Натисніть \"Продовжити\", щоб використовувати типовий сервер ідентифікації (%(defaultIdentityServerName)s) або змініть його у налаштуваннях.",
"invite_failed": "Користувача (%(user)s) не було запрошено до %(roomId)s, але утиліта запрошення не видала жодної помилки",
"join": "Приєднатися до кімнати зі вказаною адресою",
"jumptodate": "Перейти до вказаної дати в стрічці",
"jumptodate_invalid_input": "Не вдалося розпізнати вказану дату (%(inputDate)s). Спробуйте формат рррр-мм-дд.",
"lenny": "Додає ( ͡° ͜ʖ ͡°) на початку текстового повідомлення",
"me": "Показ дій",
"msg": "Надсилає повідомлення вказаному користувачеві",
"myavatar": "Змінює зображення профілю в усіх кімнатах",
"myroomavatar": "Змінює ваше зображення профілю лише для поточної кімнати",
"myroomnick": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати",
"nick": "Змінює ваш нік",
"no_active_call": "Немає активних викликів у цій кімнаті",
"op": "Вказати рівень повноважень користувача",
"part_unknown_alias": "Нерозпізнана адреса кімнати: %(roomAlias)s",
"plain": "Надсилає повідомлення у вигляді звичайного тексту, не інтерпретуючи його як розмітку",
"query": "Відкриває бесіду з вказаним користувачем",
"query_not_found_phone_number": "Не вдалося знайти Matrix ID для номера телефону",
"rageshake": "Надіслати звіт про ваду разом з журналами",
"rainbow": "Надсилає вказане повідомлення, розфарбоване веселкою",
"rainbowme": "Надсилає вказаний смайлик, розфарбований веселкою",
"remove": "Вилучає користувача з указаним ID з цієї кімнати",
"roomavatar": "Змінює аватар поточної кімнати",
"roomname": "Встановлює назву кімнати",
"server_error": "Помилка сервера",
"server_error_detail": "Сервер недоступний, перевантажений чи ще щось пішло не так.",
"shrug": "Додає ¯\\_(ツ)_/¯ на початку текстового повідомлення",
"spoiler": "Надсилає вказане повідомлення згорненим",
"tableflip": "Додає (╯°□°)╯︵ ┻━┻ на початку текстового повідомлення",
"topic": "Показує чи встановлює тему кімнати",
"topic_none": "Ця кімната не має теми.",
"topic_room_error": "Не вдалося отримати тему кімнати: не вдалося знайти кімнату (%(roomId)s",
"tovirtual": "Переходить до віртуальної кімнати, якщо ваша кімната її має",
"tovirtual_not_found": "Ця кімната не має віртуальної кімнати",
"unban": "Розблоковує користувача з указаним ID",
"unflip": "Додає ┬──┬ ( ゜-゜ノ) на початку текстового повідомлення",
"unholdcall": "Знімає виклик у поточній кімнаті з утримання",
"unignore": "Припиняє ігнорувати користувача, від цього моменту показуючи їхні повідомлення",
"unignore_dialog_description": "Ви більше не ігноруєте %(userId)s",
"unignore_dialog_title": "Припинено ігнорування користувача",
"unknown_command": "Невідома команда",
"unknown_command_button": "Надіслати як повідомлення",
"unknown_command_detail": "Нерозпізнана команда: %(commandText)s",
"unknown_command_help": "Ви можете скористатися <code>/help</code> для перегляду доступних команд. Ви мали намір надіслати це як повідомлення?",
"unknown_command_hint": "Порада: Почніть повідомлення з <code>//</code>, щоб його першим символом стала скісна риска.",
"upgraderoom": "Поліпшує кімнату до нової версії",
"upgraderoom_permission_error": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.",
"usage": "Використання",
"view": "Перегляд кімнати з вказаною адресою",
"whois": "Показує відомості про користувача"
},
"sliding_sync_legacy_no_longer_supported": "Застаріла ковзна синхронізація більше не підтримується: вийдіть і ввійдіть знову, щоб увімкнути новий прапорець ковзної синхронізації",
"space": {
"add_existing_room_space": {
"create": "Хочете додати нову кімнату натомість?",
"create_prompt": "Створити нову кімнату",
"dm_heading": "Особисті повідомлення",
"error_heading": "Не всі вибрані додано",
"progress_text": {
"one": "Додавання кімнат...",
"other": "Додавання кімнат... (%(progress)s з %(count)s)"
},
"space_dropdown_label": "Вибір простору",
"space_dropdown_title": "Додати наявні кімнати",
"subspace_moved_note": "Додавання просторів переміщено."
},
"add_existing_subspace": {
"create_button": "Створити новий простір",
"create_prompt": "Хочете натомість цього додати новий простір?",
"filter_placeholder": "Пошук просторів",
"space_dropdown_title": "Додати наявний простір"
},
"context_menu": {
"devtools_open_timeline": "Переглянути стрічку кімнати (розробка)",
"explore": "Каталог кімнат",
"home": "Домівка простору",
"manage_and_explore": "Керування і перегляд кімнат",
"options": "Параметри простору"
},
"failed_load_rooms": "Не вдалося отримати список кімнат.",
"failed_remove_rooms": "Не вдалося вилучити кілька кімнат. Повторіть спробу пізніше",
"incompatible_server_hierarchy": "Ваш сервер не підтримує показ ієрархій простору.",
"invite": "Запросити людей",
"invite_description": "Запросити за допомогою е-пошти або імені користувача",
"invite_link": "Надіслати запрошувальне посилання",
"joining_space": "Приєднання",
"landing_welcome": "Вітаємо у <name/>",
"leave_dialog_action": "Вийти з простору",
"leave_dialog_description": "Ви збираєтеся вийти з <spaceName/>.",
"leave_dialog_only_admin_room_warning": "Ви єдиний адміністратор кімнат чи просторів, з яких ви бажаєте вийти. Вихід із них залишить їх без адміністраторів.",
"leave_dialog_only_admin_warning": "Ви єдиний адміністратор цього простору. Вихід із нього залишить його без керівництва.",
"leave_dialog_option_all": "Вийти з кімнати",
"leave_dialog_option_intro": "Бажаєте вийти з кімнат у цьому просторі?",
"leave_dialog_option_none": "Не виходити з будь-якої кімнати",
"leave_dialog_option_specific": "Вийте з кількох кімнат",
"leave_dialog_public_rejoin_warning": "Ви не зможете приєднатись, доки вас не запросять знову.",
"leave_dialog_title": "Вийти з %(spaceName)s",
"mark_suggested": "Позначити рекомендованим",
"no_search_result_hint": "Ви можете спробувати інший пошуковий запит або перевірити помилки.",
"preferences": {
"sections_section": "Показувані розділи",
"show_people_in_space": "Це групує ваші бесіди з учасниками цього простору. Вимкніть, щоб сховати ці бесіди з вашого огляду %(spaceName)s."
},
"room_filter_placeholder": "Пошук кімнат",
"search_children": "Пошук %(spaceName)s",
"search_placeholder": "Шукати назви та описи",
"select_room_below": "Спочатку виберіть кімнату внизу",
"share_public": "Поділитися своїм загальнодоступним простором",
"suggested": "Пропоновано",
"suggested_tooltip": "Ця кімната пропонується як хороша для приєднання",
"title_when_query_available": "Результати",
"title_when_query_unavailable": "Кімнати й простори",
"unmark_suggested": "Позначити не рекомендованим",
"user_lacks_permission": "Ви не маєте дозволу"
},
"space_settings": {
"title": "Налаштування — %(spaceName)s"
},
"spaces": {
"error_no_permission_add_room": "У вас немає дозволу додавати кімнати до цього простору",
"error_no_permission_add_space": "У вас немає дозволу додавати простори до цього простору",
"error_no_permission_create_room": "У вас немає дозволу створювати кімнати в цьому просторі",
"error_no_permission_invite": "Ви не маєте дозволу запрошувати людей до цього простору"
},
"spotlight": {
"public_rooms": {
"network_dropdown_add_dialog_description": "Введіть назву нового сервера, який ви хочете переглянути.",
"network_dropdown_add_dialog_placeholder": "Назва сервера",
"network_dropdown_add_dialog_title": "Додати новий сервер",
"network_dropdown_add_server_option": "Додати новий сервер…",
"network_dropdown_available_invalid": "Не вдалося знайти цей сервер або список його кімнат",
"network_dropdown_available_invalid_forbidden": "Вам не дозволено переглядати список кімнат цього сервера",
"network_dropdown_available_valid": "Все добре",
"network_dropdown_remove_server_adornment": "Вилучити сервер «%(roomServer)s»",
"network_dropdown_required_invalid": "Введіть назву сервера",
"network_dropdown_selected_label": "Показати: кімнати Matrix",
"network_dropdown_selected_label_instance": "Показати: кімнати %(instance)s (%(server)s)",
"network_dropdown_your_server_description": "Ваш сервер"
}
},
"spotlight_dialog": {
"cant_find_person_helpful_hint": "Якщо ви не знаходите тих, кого шукаєте, надішліть їм своє запрошення.",
"cant_find_room_helpful_hint": "Якщо ви не можете знайти кімнату, яку шукаєте, попросіть запросити вас або створіть нову кімнату.",
"copy_link_text": "Копіювати запрошувальне посилання",
"count_of_members": {
"one": "%(count)s учасник",
"other": "%(count)s учасників"
},
"create_new_room_button": "Створити нову кімнату",
"failed_querying_public_rooms": "Не вдалося зробити запит до загальнодоступних кімнат",
"failed_querying_public_spaces": "Не вдалося здійснити запит на загальноодступні простори",
"group_chat_section_title": "Інші опції",
"heading_with_query": "У якому контексті шукати \"%(query)s\"",
"heading_without_query": "Пошук",
"join_button_text": "Приєднатися до %(roomAddress)s",
"keyboard_scroll_hint": "Використовуйте <arrows/>, щоб прокручувати",
"message_search_section_title": "Інші пошуки",
"other_rooms_in_space": "Інші кімнати в %(spaceName)s",
"public_rooms_label": "Загальнодоступні кімнати",
"public_spaces_label": "Загальнодоступні простори",
"recent_searches_section_title": "Недавні пошуки",
"recently_viewed_section_title": "Недавно переглянуті",
"remove_filter": "Вилучити фільтр пошуку для %(filter)s",
"result_may_be_hidden_privacy_warning": "Деякі результати можуть бути приховані через приватність",
"result_may_be_hidden_warning": "Деякі результати можуть бути приховані",
"search_dialog": "Вікно пошуку",
"search_messages_hint": "Шукайте повідомлення за допомогою піктограми <icon/> вгорі кімнати",
"spaces_title": "Ваші простори",
"start_group_chat_button": "Розпочати нову бесіду"
},
"stickers": {
"empty": "У вас поки немає пакунків наліпок",
"empty_add_prompt": "Додайте які-небудь"
},
"terms": {
"column_document": "Документ",
"column_service": "Служба",
"column_summary": "Опис",
"identity_server_no_terms_description_1": "Щоб підтвердити адресу е-пошти або телефон ця дія потребує доступу до типового серверу ідентифікації <server />, але сервер не має жодних умов надання послуг.",
"identity_server_no_terms_description_2": "Продовжуйте лише якщо довіряєте власнику сервера.",
"identity_server_no_terms_title": "Сервер ідентифікації не має умов надання послуг",
"inline_intro_text": "Погодьтеся з <policyLink /> для продовження:",
"integration_manager": "Використовувати ботів, мости, віджети й пакунки наліпок",
"intro": "Погодьтесь з Умовами надання послуг, щоб продовжити.",
"summary_identity_server_1": "Шукати інших за номером телефону або е-поштою",
"summary_identity_server_2": "Бути знайденим за номером телефону або е-поштою",
"tac_button": "Переглянути умови користування",
"tac_description": "Щоб використовувати домашній сервер %(homeserverDomain)s далі, перегляньте й погодьте наші умови й положення.",
"tac_title": "Умови й положення",
"tos": "Умови надання послуг"
},
"theme": {
"light_high_contrast": "Контрастна світла",
"match_system": "Як у системі"
},
"thread_view_back_action_label": "Назад у гілку",
"threads": {
"all_threads": "Усі гілки",
"all_threads_description": "Показує всі гілки цієї кімнати",
"count_of_reply": {
"one": "%(count)s відповідь",
"other": "%(count)s відповідей"
},
"empty_description": "Використовувати “%(replyInThread)s” під час наведення курсора на повідомлення.",
"empty_title": "Гілки допомагають підтримувати тему розмов і їх легко відстежувати.",
"error_start_thread_existing_relation": "Неможливо створити гілку з події з наявним відношенням",
"mark_all_read": "Позначити все прочитаним",
"my_threads": "Мої гілки",
"my_threads_description": "Показує всі гілки, де ви брали участь",
"open_thread": "Відкрити гілку",
"show_thread_filter": "Показати:"
},
"threads_activity_centre": {
"header": "Діяльність у гілках",
"no_rooms_with_threads_notifs": "У вас ще немає кімнат зі сповіщеннями в гілках.",
"no_rooms_with_unread_threads": "У вас ще немає кімнат з непрочитаними гілками.",
"release_announcement_description": "Сповіщення гілок переміщено, відтепер вони тут.",
"release_announcement_header": "Центр діяльності в гілках"
},
"time": {
"about_day_ago": "близько доби тому",
"about_hour_ago": "близько години тому",
"about_minute_ago": "близько хвилини тому",
"date_at_time": "%(date)s о %(time)s",
"few_seconds_ago": "Декілька секунд тому",
"hours_minutes_seconds_left": "Залишилося %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"in_about_day": "приблизно через день",
"in_about_hour": "приблизно через годину",
"in_about_minute": "приблизно через хвилинку",
"in_few_seconds": "декілька секунд тому",
"in_n_days": "%(num)s днів по тому",
"in_n_hours": "%(num)s годин по тому",
"in_n_minutes": "%(num)s хвилин по тому",
"left": "Іще %(timeRemaining)s",
"minutes_seconds_left": "Залишилося %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"n_days_ago": "%(num)s днів тому",
"n_hours_ago": "%(num)s годин тому",
"n_minutes_ago": "%(num)s хвилин тому",
"seconds_left": "Ще %(seconds)s с",
"short_days": "%(value)sд",
"short_days_hours_minutes_seconds": "%(days)sд %(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_hours": "%(value)sгод",
"short_hours_minutes_seconds": "%(hours)sгод %(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_minutes": "%(value)sхв",
"short_minutes_seconds": "%(minutes)sхв %(seconds)sс",
"short_seconds": "%(value)sс"
},
"timeline": {
"context_menu": {
"collapse_reply_thread": "Згорнути відповіді",
"external_url": "Початкова URL-адреса",
"open_in_osm": "Відкрити в OpenStreetMap",
"report": "Поскаржитися",
"resent_unsent_reactions": "Повторно надіслати %(unsentCount)s реакцій",
"show_url_preview": "Попередній перегляд",
"view_related_event": "Переглянути пов'язані події",
"view_source": "Переглянути код"
},
"creation_summary_dm": "%(creator)s створює цю приватну розмову.",
"creation_summary_room": "%(creator)s створює й налаштовує кімнату.",
"decryption_failure": {
"blocked": "Відправник заблокував вам отримання цього повідомлення, оскільки ваш пристрій не верифіковано",
"historical_event_no_key_backup": "Історичні повідомлення недоступні на цьому пристрої",
"historical_event_unverified_device": "Щоб отримати доступ до історичних повідомлень, потрібно верифікувати цей пристрій",
"historical_event_user_not_joined": "Ви не маєте доступу до цього повідомлення",
"sender_identity_previously_verified": "Верифіковану особистість змінено",
"sender_unsigned_device": "Зашифровано пристроєм, який не верифіковано його власником.",
"unable_to_decrypt": "Не вдалося розшифрувати повідомлення"
},
"disambiguated_profile": "%(displayName)s(%(matrixId)s)",
"download_action_decrypting": "Розшифрування",
"download_action_downloading": "Завантаження",
"download_failed": "Не вдалося завантажити",
"download_failed_description": "Під час завантаження цього файлу сталася помилка",
"e2e_state": "Стан наскрізного шифрування",
"edits": {
"tooltip_label": "Змінено %(date)s. Натисніть, щоб переглянути зміни.",
"tooltip_sub": "Натисніть, щоб переглянути зміни",
"tooltip_title": "Змінено %(date)s"
},
"error_no_renderer": "Неможливо показати цю подію",
"error_rendering_message": "Не вдалося завантажити це повідомлення",
"historical_messages_unavailable": "Ви не можете переглядати давніші повідомлення",
"in_room_name": " в <strong>%(room)s</strong>",
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s оновлює макет кімнати",
"late_event_separator": "Початково надіслано %(dateTime)s",
"load_error": {
"no_permission": "У вас нема дозволу на перегляд повідомлення за вказаною позицією в стрічці цієї кімнати.",
"title": "Не вдалося завантажити позицію стрічки",
"unable_to_find": "Не вдалося знайти вказаної позиції в стрічці цієї кімнати."
},
"m.audio": {
"error_downloading_audio": "Помилка завантаження аудіо",
"error_processing_audio": "Помилка обробки аудіоповідомлення",
"error_processing_voice_message": "Помилка обробки голосового повідомлення",
"unnamed_audio": "Аудіо без назви"
},
"m.beacon_info": {
"view_live_location": "Показувати місцеперебування наживо"
},
"m.call": {
"video_call_ended": "Відеовиклик завершено",
"video_call_started": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s.",
"video_call_started_text": "%(name)s розпочинає відеовиклик",
"video_call_started_unsupported": "Відеовиклик розпочато о %(roomName)s. (не підтримується цим браузером)"
},
"m.call.hangup": {
"dm": "Виклик завершено"
},
"m.call.invite": {
"answered_elsewhere": "Відповіли деінде",
"call_back_prompt": "Перетелефонувати",
"declined": "Виклик відхилено",
"failed_connect_media": "Не вдалося під'єднати медіа",
"failed_connection": "Не вдалося зʼєднатися",
"failed_opponent_media": "Їхній пристрій не зміг запустити камеру чи мікрофон",
"missed_call": "Пропущений виклик",
"no_answer": "Без відповіді",
"unknown_error": "Трапилась невідома помилка",
"unknown_failure": "Невідомий збій: %(reason)s",
"unknown_state": "Стан виклику невідомий!",
"video_call": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає відеовиклик. (не підтримується цим браузером)",
"voice_call": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s розпочинає голосовий виклик. (не підтримується цим браузером)"
},
"m.file": {
"error_decrypting": "Помилка розшифрування вкладення",
"error_invalid": "Недійсний файл"
},
"m.image": {
"error": "Не вдалося показати зображення через помилку",
"error_decrypting": "Помилка розшифрування зображення",
"error_downloading": "Помилка завантаження зображення",
"sent": "%(senderDisplayName)s надсилає зображення.",
"show_image": "Показати зображення"
},
"m.key.verification.request": {
"user_wants_to_verify": "%(name)s бажає звірити",
"you_started": "Ви надіслали запит перевірки"
},
"m.location": {
"full": "%(senderName)s поширює своє місцеперебування",
"location": "Повідомляє місцеперебування: ",
"self_location": "Повідомляє своє місцеперебування: "
},
"m.poll": {
"count_of_votes": {
"one": "%(count)s голос",
"other": "%(count)s голосів"
}
},
"m.poll.end": {
"ended": "Завершує опитування",
"sender_ended": "%(senderName)s завершує опитування"
},
"m.poll.start": "%(senderName)s починає опитування - %(pollQuestion)s",
"m.room.avatar": {
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати.",
"changed_img": "%(senderDisplayName)s змінює аватар кімнати на <img/>",
"lightbox_title": "%(senderDisplayName)s змінює аватар %(roomName)s",
"removed": "%(senderDisplayName)s вилучає аватар кімнати."
},
"m.room.canonical_alias": {
"alt_added": {
"other": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"one": "%(senderName)s додає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати."
},
"alt_removed": {
"other": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати.",
"one": "%(senderName)s вилучає альтернативні адреси %(addresses)s для цієї кімнати."
},
"changed": "%(senderName)s змінює адреси для цієї кімнати.",
"changed_alternative": "%(senderName)s змінює альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"changed_main_and_alternative": "%(senderName)s змінює головні та альтернативні адреси для цієї кімнати.",
"removed": "%(senderName)s вилучає основу адресу цієї кімнати.",
"set": "%(senderName)s встановлює основною адресою цієї кімнати %(address)s."
},
"m.room.create": {
"continuation": "Ця кімната — продовження іншої розмови.",
"see_older_messages": "Клацніть тут, щоб переглянути давніші повідомлення.",
"unknown_predecessor": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її.",
"unknown_predecessor_guess_server": "Не можемо знайти стару версію цієї кімнати (ідентифікатор кімнати: %(roomId)s), а нам не було надано 'via_servers', щоб знайти її. Можливо, вам вдасться вгадати сервер за ID кімнати. Якщо ви хочете спробувати, натисніть на це посилання:"
},
"m.room.encryption": {
"disable_attempt": "Знехтувані спроби вимкнути шифрування",
"disabled": "Шифрування не ввімкнено",
"enabled": "Повідомлення в цій кімнаті наскрізно зашифровані. Коли люди приєднуються, ви можете перевірити їх у їхньому профілі, просто торкнувшись зображення профілю.",
"enabled_dm": "Повідомлення тут наскрізно зашифровані. Перевірте %(displayName)s у їхньому профілі - торкніться їхнього зображення профілю.",
"enabled_local": "Повідомлення в цій бесіді будуть захищені наскрізним шифруванням.",
"parameters_changed": "Деякі параметри шифрування змінилися.",
"unsupported": "Шифрування, використане цією кімнатою не підтримується."
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s дозволяє гостям приєднуватися до кімнати.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s забороняє гостям приєднуватися до кімнати.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s змінює гостьовий доступ на \"%(rule)s\""
},
"m.room.history_visibility": {
"invited": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників з моменту, коли вони приєдналися.",
"joined": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою для всіх учасників від часу їхнього приєднання.",
"shared": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для всіх учасників кімнати.",
"unknown": "%(senderName)s робить майбутню історію видимою для невідомого значення (%(visibility)s).",
"world_readable": "%(senderName)s робить майбутню історію кімнати видимою всім."
},
"m.room.join_rules": {
"invite": "%(senderDisplayName)s робить кімнату доступною лише за запрошеннями.",
"knock": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднання на запит на приєднання.",
"public": "%(senderDisplayName)s робить кімнату відкритою для всіх, хто має посилання.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s змінює, хто може приєднатися до цієї кімнати. <a>Переглянути налаштування</a>.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s змінює правило приєднування на \"%(rule)s\""
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s приймає запрошення до %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s приймає запрошення",
"ban": "%(senderName)s блокує %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s блокує %(targetName)s: %(reason)s",
"change_avatar": "%(senderName)s змінює зображення профілю",
"change_name": "%(oldDisplayName)s змінює псевдонім на %(displayName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s змінює своє ім'я та зображення профілю",
"invite": "%(senderName)s запрошує %(targetName)s",
"join": "%(targetName)s приєднується до кімнати",
"kick": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s вилучає %(targetName)s: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s виходить з кімнати",
"left_reason": "%(targetName)s виходить з кімнати: %(reason)s",
"no_change": "%(senderName)s нічого не змінює",
"reject_invite": "%(targetName)s відхиляє запрошення",
"reject_invite_reason": "%(targetName)s відхиляє запрошення: %(reason)s",
"remove_avatar": "%(senderName)s вилучає своє зображення профілю",
"remove_name": "%(senderName)s вилучає свій псевдонім (%(oldDisplayName)s)",
"set_avatar": "%(senderName)s встановлює зображення профілю",
"set_name": "%(senderName)s встановлює псевдонімом %(displayName)s",
"unban": "%(senderName)s розблоковує %(targetName)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetName)s: %(reason)s"
},
"m.room.name": {
"change": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати з %(oldRoomName)s на %(newRoomName)s.",
"remove": "%(senderDisplayName)s видалив ім'я кімнати.",
"set": "%(senderDisplayName)s змінює назву кімнати на %(roomName)s."
},
"m.room.pinned_events": {
"changed": "%(senderName)s змінює прикріплені повідомлення у кімнаті.",
"changed_link": "%(senderName)s змінює <a>прикріплене повідомлення</a> для кімнати.",
"pinned": "%(senderName)s прикріплює повідомлення до цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"pinned_link": "%(senderName)s прикріплює <a>повідомлення</a> до цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>.",
"unpinned": "%(senderName)s відкріплює повідомлення з цієї кімнати. Перегляньте всі прикріплені повідомлення.",
"unpinned_link": "%(senderName)s відкріплює <a>повідомлення</a> з цієї кімнати. Перегляньте всі <b>прикріплені повідомлення</b>."
},
"m.room.power_levels": {
"changed": "%(senderName)s змінює рівень повноважень %(powerLevelDiffText)s.",
"user_from_to": "%(userId)s з %(fromPowerLevel)s до %(toPowerLevel)s"
},
"m.room.server_acl": {
"all_servers_banned": "🎉 Всім серверам заборонено доступ до кімнати! Нею більше не можна користуватися.",
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює серверні права доступу для цієї кімнати.",
"set": "%(senderDisplayName)s встановлює серверні права доступу для цієї кімнати."
},
"m.room.third_party_invite": {
"revoked": "%(senderName)s відкликає запрошення %(targetDisplayName)s приєднання до кімнати.",
"sent": "%(senderName)s надсилає запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s поліпшує цю кімнату.",
"m.room.topic": {
"changed": "%(senderDisplayName)s змінює тему на %(topic)s.",
"removed": "%(senderDisplayName)s вилучає тему."
},
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s надсилає наліпку.",
"m.video": {
"error_decrypting": "Помилка розшифрування відео"
},
"m.widget": {
"added": "%(senderName)s додає віджет %(widgetName)s",
"jitsi_ended": "%(senderName)s завершує груповий відеовиклик",
"jitsi_join_right_prompt": "Приєднуйтесь до групового виклику з інформаційної картки кімнати праворуч",
"jitsi_join_top_prompt": "Приєднуйтеся до групового виклику вгорі цієї кімнати",
"jitsi_started": "%(senderName)s починає груповий відеовиклик",
"jitsi_updated": "%(senderName)s оновлює груповий відеовиклик",
"modified": "%(senderName)s змінює віджет %(widgetName)s",
"removed": "%(senderName)s вилучає віджет %(widgetName)s"
},
"mab": {
"collapse_reply_chain": "Згорнути цитати",
"copy_link_thread": "Копіювати посилання на гілку",
"expand_reply_chain": "Розгорнути цитати",
"label": "Дії з повідомленням",
"view_in_room": "Дивитися в кімнаті"
},
"message_timestamp_received_at": "Отримано: %(dateTime)s",
"message_timestamp_sent_at": "Надіслано: %(dateTime)s",
"mjolnir": {
"changed_rule_glob": "%(senderName)s змінює правило блокування зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_rooms": "%(senderName)s змінює правило блокування кімнат зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_servers": "%(senderName)s змінює правило блокування серверів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"changed_rule_users": "%(senderName)s змінює правило блокування користувачів зі збігу з %(oldGlob)s на збіг з %(newGlob)s через %(reason)s",
"created_rule": "%(senderName)s створює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_rooms": "%(senderName)s створює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_servers": "%(senderName)s створює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"created_rule_users": "%(senderName)s створює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"message_hidden": "Ви ігноруєте цього користувача, тож його повідомлення приховано. <a>Все одно показати.</a>",
"removed_rule": "%(senderName)s вилучає правило блокування зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_rooms": "%(senderName)s вилучає правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_servers": "%(senderName)s вилучає правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s",
"removed_rule_users": "%(senderName)s вилучає правило заборони користувачів зі збігом з %(glob)s",
"updated_invalid_rule": "%(senderName)s оновлює хибне правило блокування",
"updated_rule": "%(senderName)s оновлює правило блокування зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_rooms": "%(senderName)s оновлює правило блокування кімнат зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_servers": "%(senderName)s оновлює правило блокування серверів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s",
"updated_rule_users": "%(senderName)s оновлює правило блокування користувачів зі збігом з %(glob)s через %(reason)s"
},
"no_permission_messages_before_invite": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше запрошення.",
"no_permission_messages_before_join": "Ви не маєте дозволу на перегляд повідомлень, давніших за ваше приєднання.",
"pending_moderation": "Повідомлення очікує модерування",
"pending_moderation_reason": "Повідомлення очікує модерування: %(reason)s",
"reactions": {
"add_reaction_prompt": "Додати реакцію",
"custom_reaction_fallback_label": "Спеціальна реакція",
"label": "%(reactors)s додає реакцію %(content)s",
"tooltip_caption": "реагує з %(shortName)s"
},
"read_receipt_title": {
"one": "Переглянули %(count)s осіб",
"other": "Переглянули %(count)s людей"
},
"read_receipts_label": "Звіти про прочитання",
"redacted": {
"tooltip": "Повідомлення видалено %(date)s"
},
"redaction": "Повідомлення видалено %(name)s",
"reply": {
"error_loading": "Не вдалося завантажити подію, на яку було надано відповідь, її або не існує, або у вас немає дозволу на її перегляд.",
"in_reply_to": "<a>У відповідь на</a> <pill>",
"in_reply_to_for_export": "У відповідь на <a>це повідомлення</a>"
},
"scalar_starter_link": {
"dialog_description": "Ви будете спрямовані до стороннього сайту, щоб автентифікувати використання облікового запису в %(integrationsUrl)s. Продовжити?",
"dialog_title": "Додати інтеграцію"
},
"self_redaction": "Повідомлення видалено",
"send_state_encrypting": "Шифрування повідомлення…",
"send_state_failed": "Не вдалося надіслати",
"send_state_sending": "Надсилання повідомлення…",
"send_state_sent": "Ваше повідомлення було надіслано",
"summary": {
"banned": {
"other": "заблоковано %(count)s разів",
"one": "заблоковано"
},
"banned_multiple": {
"other": "заблоковані %(count)s разів",
"one": "заблоковані"
},
"changed_avatar": {
"other": "%(oneUser)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази",
"one": "%(oneUser)sзмінюють зображення профілів"
},
"changed_avatar_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sзмінює своє зображення профілю %(count)s рази",
"one": "%(severalUsers)sзмінюють зображення профілів"
},
"changed_name": {
"one": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я",
"other": "%(oneUser)sзмінює своє ім'я %(count)s разів"
},
"changed_name_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінили свої імена",
"other": "%(severalUsers)sзмінили свої імена %(count)s разів"
},
"format": "%(nameList)s%(transitionList)s",
"hidden_event": {
"one": "%(oneUser)sнадсилає приховане повідомлення",
"other": "%(oneUser)sнадсилає %(count)s прихованих повідомлень"
},
"hidden_event_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sнадсилають приховане повідомлення",
"other": "%(severalUsers)sнадсилають %(count)s прихованих повідомлень"
},
"invite_withdrawn": {
"one": "%(oneUser)s відкликали запрошення",
"other": "%(oneUser)s відкликали запрошення %(count)s разів"
},
"invite_withdrawn_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s відкликали запрошення",
"other": "%(severalUsers)s відкликали запрошення %(count)s разів"
},
"invited": {
"one": "запрошено",
"other": "запрошено %(count)s разів"
},
"invited_multiple": {
"one": "запрошені",
"other": "були запрошені %(count)s разів"
},
"joined": {
"one": "%(oneUser)sприєднується",
"other": "%(oneUser)sприєднується %(count)s разів"
},
"joined_and_left": {
"one": "%(oneUser)sприєднується й виходить",
"other": "%(oneUser)sприєднується й виходить %(count)s разів"
},
"joined_and_left_multiple": {
"other": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли %(count)s разів",
"one": "%(severalUsers)sприєдналися й вийшли"
},
"joined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sприєдналися",
"other": "%(severalUsers)sприєдналися %(count)s разів"
},
"kicked": {
"one": "було вилучено",
"other": "було вилучено %(count)s разів"
},
"kicked_multiple": {
"one": "було вилучено",
"other": "було вилучено %(count)s разів"
},
"left": {
"one": "%(oneUser)sвиходить",
"other": "%(oneUser)sвийшли %(count)s разів"
},
"left_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвийшли",
"other": "%(severalUsers)sвийшли %(count)s разів"
},
"no_change": {
"one": "%(oneUser)sнічого не змінює",
"other": "%(oneUser)sнічого не змінює %(count)s разів"
},
"no_change_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sнічого не змінюють",
"other": "%(severalUsers)sнічого не змінюють %(count)s разів"
},
"pinned_events": {
"one": "%(oneUser)sзмінює <a>закріплені повідомлення</a> кімнати",
"other": "%(oneUser)sзмінює <a>закріплені повідомлення</a> кімнати %(count)s разів"
},
"pinned_events_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінюють <a>закріплені повідомлення</a> кімнати",
"other": "%(severalUsers)sзмінюють <a>закріплені повідомлення</a> кімнати %(count)s разів"
},
"redacted": {
"one": "%(oneUser)sвидаляє повідомлення",
"other": "%(oneUser)sвидаляє %(count)s повідомлень"
},
"redacted_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвидаляють повідомлення",
"other": "%(severalUsers)sвидаляють %(count)s повідомлень"
},
"rejected_invite": {
"one": "%(oneUser)s відхилили запрошення",
"other": "%(oneUser)s відхилили запрошення %(count)s разів"
},
"rejected_invite_multiple": {
"one": "%(severalUsers)s відхилили запрошення",
"other": "%(severalUsers)s відхилили запрошення %(count)s разів"
},
"rejoined": {
"one": "%(oneUser)sвиходить і повертається",
"other": "%(oneUser)sвиходить і повертається %(count)s разів"
},
"rejoined_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються",
"other": "%(severalUsers)sвиходять і повертаються %(count)s разів"
},
"server_acls": {
"one": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу",
"other": "%(oneUser)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів"
},
"server_acls_multiple": {
"one": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу",
"other": "%(severalUsers)sзмінює серверні права доступу %(count)s разів"
},
"unbanned": {
"other": "розблоковано %(count)s разів",
"one": "розблоковано"
},
"unbanned_multiple": {
"other": "розблоковані %(count)s разів",
"one": "розблоковані"
}
},
"thread_info_basic": "З гілки",
"typing_indicator": {
"more_users": {
"other": "%(names)s та ще %(count)s учасників пишуть…",
"one": "%(names)s та ще один учасник пишуть…"
},
"one_user": "%(displayName)s пише…",
"two_users": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть…"
},
"undecryptable_tooltip": "Не вдалося розшифрувати це повідомлення",
"url_preview": {
"close": "Закрити попередній перегляд",
"show_n_more": {
"one": "Показати %(count)s інший попередній перегляд",
"other": "Показати %(count)s інших попередніх переглядів"
}
}
},
"truncated_list_n_more": {
"other": "І ще %(count)s..."
},
"unsupported_browser": {
"description": "Якщо ви продовжите, деякі функції можуть перестати працювати, і існує ризик втрати даних у майбутньому. Оновіть браузер, щоб продовжити користуватись %(brand)s.",
"title": "%(brand)s не підтримує цей браузер"
},
"unsupported_server_description": "Цей сервер використовує стару версію Matrix. Оновіть Matrix до %(version)s, щоб використовувати %(brand)s без помилок.",
"unsupported_server_title": "Ваш сервер не підтримується",
"update": {
"changelog": "Журнал змін",
"check_action": "Перевірити на наявність оновлень",
"checking": "Перевірка оновлень…",
"downloading": "Завантаження оновлення…",
"error_encountered": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
"error_unable_load_commit": "Не вдалося звантажити дані про коміт: %(msg)s",
"new_version_available": "Доступна нова версія. <a>Оновити зараз</a>",
"no_update": "Оновлення відсутні.",
"release_notes_toast_title": "Що нового",
"see_changes_button": "Що нового?",
"toast_description": "Доступна нова версія %(brand)s",
"toast_title": "Оновити %(brand)s",
"unavailable": "Недоступний"
},
"update_room_access_modal": {
"description": "Щоб створити посилання для спільного доступу, потрібно дозволити гостям приєднуватися до цієї кімнати. Рівень безпеки кімнати стане нижчим. Після завершення виклику, ви можете знову зробити кімнату приватною.",
"dont_change_description": "Як варіант, ви можете провести виклик в окремій кімнаті.",
"no_change": "Я не хочу змінювати рівень доступу.",
"title": "Змінити рівень доступу до кімнати"
},
"upload_failed_generic": "Не вдалося вивантажити файл '%(fileName)s'.",
"upload_failed_size": "Файл '%(fileName)s' перевищує ліміт розміру для відвантажень домашнього сервера",
"upload_failed_title": "Помилка відвантаження",
"upload_file": {
"cancel_all_button": "Скасувати все",
"error_file_too_large": "Файл <b>є надто великим</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s, але цей файл займає %(sizeOfThisFile)s.",
"error_files_too_large": "Ці файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
"error_some_files_too_large": "Деякі файли є <b>надто великими</b> для відвантаження. Допустимий розмір файлів — %(limit)s.",
"error_title": "Помилка вивантаження",
"not_image": "Обраний файл не є дійсним файлом зображення.",
"title": "Вивантажити файли",
"title_progress": "Вивантажити файли (%(current)s з %(total)s)",
"upload_all_button": "Вивантажити всі",
"upload_n_others_button": {
"other": "Вивантажити %(count)s інших файлів",
"one": "Вивантажити %(count)s інший файл"
}
},
"user_info": {
"admin_tools_section": "Засоби адміністрування",
"ban_button_room": "Заблокувати в кімнаті",
"ban_button_space": "Заблокувати у просторі",
"ban_room_confirm_title": "Заблокувати в %(roomName)s",
"ban_space_everything": "Заблокувати скрізь, де маю доступ",
"ban_space_specific": "Заблокувати в частині того, куди маю доступ",
"deactivate_confirm_action": "Деактивувати користувача",
"deactivate_confirm_description": "Деактивація цього користувача виведе їх з системи й унеможливить вхід у майбутньому. До того ж вони вийдуть з усіх кімнат, у яких перебувають. Ця дія безповоротна. Ви впевнені, що хочете деактивувати цього користувача?",
"deactivate_confirm_title": "Деактивувати користувача?",
"demote_button": "Зменшити повноваження",
"demote_self_confirm_description_space": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви знижуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цьому просторі, ви не зможете повернути повноваження.",
"demote_self_confirm_room": "Ви не зможете скасувати цю дію, оскільки ви зменшуєте свої повноваження. Якщо ви останній привілейований користувач у цій кімнаті, ви не зможете повернути повноваження.",
"demote_self_confirm_title": "Зменшити свої повноваження?",
"disinvite_button_room": "Відкликати запрошення до кімнати",
"disinvite_button_room_name": "Скасувати запрошення до %(roomName)s",
"disinvite_button_space": "Відкликати запрошення до простору",
"error_ban_user": "Не вдалося заблокувати користувача",
"error_deactivate": "Не вдалося деактивувати користувача",
"error_kicking_user": "Не вдалося вилучити користувача",
"error_mute_user": "Не вдалося заглушити користувача",
"error_revoke_3pid_invite_description": "Не вдалось відкликати запрошення. Сервер може мати тимчасові збої або у вас немає достатніх дозволів щоб відкликати запрошення.",
"error_revoke_3pid_invite_title": "Не вдалось відкликати запрошення",
"ignore_button": "Ігнорувати",
"ignore_confirm_description": "Усі повідомлення та запрошення від цього користувача будуть приховані. Ви впевнені, що хочете їх нехтувати?",
"ignore_confirm_title": "Нехтувати %(user)s",
"invited_by": "Запрошення від %(sender)s",
"jump_to_rr_button": "Перейти до останнього прочитаного",
"kick_button_room": "Вилучити з кімнати",
"kick_button_room_name": "Вилучити з %(roomName)s",
"kick_button_space": "Вилучити з простору",
"kick_button_space_everything": "Вилучити їх звідусіль, де мене на це уповноважено",
"kick_space_specific": "Вилучити їх з деяких місць, де мене на це уповноважено",
"kick_space_warning": "Вони все ще матимуть доступ до всього, що ви не адмініструєте.",
"promote_warning": "Ви не зможете скасувати цю зміну через те, що ви підвищуєте рівень повноважень користувача до свого рівня.",
"redact": {
"confirm_button": {
"one": "Видалити 1 повідомлення",
"other": "Видалити %(count)s повідомлень"
},
"confirm_description_1": {
"one": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлення від %(user)s. Це видалить його назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?",
"other": "Ви збираєтеся видалити %(count)s повідомлень від %(user)s. Це видалить їх назавжди для всіх у розмові. Точно продовжити?"
},
"confirm_description_2": "Залежно від кількості повідомлень, це може тривати довго. Не перезавантажуйте клієнт, поки це триває.",
"confirm_keep_state_explainer": "Вимкніть, щоб також видалити системні повідомлення про користувача (зміни членства, редагування профілю…)",
"confirm_keep_state_label": "Залишити системні повідомлення",
"confirm_title": "Вилучити останні повідомлення від %(user)s",
"no_recent_messages_description": "Гортайте стрічку вище, щоб побачити, чи були такі раніше.",
"no_recent_messages_title": "Не знайдено недавніх повідомлень %(user)s"
},
"redact_button": "Вилучити повідомлення",
"revoke_invite": "Відкликати запрошення",
"room_encrypted": "Повідомлення у цій кімнаті захищено наскрізним шифруванням.",
"room_encrypted_detail": "Ваші повідомлення захищені. Лише ви з отримувачем маєте унікальні ключі їхнього розшифрування.",
"room_unencrypted": "Повідомлення у цій кімнаті не захищено наскрізним шифруванням.",
"room_unencrypted_detail": "У зашифрованих кімнатах ваші повідомлення є захищеними, тож тільки ви та отримувач маєте ключі для їх розблокування.",
"send_message": "Надіслати повідомлення",
"share_button": "Поділитися профілем",
"unban_button_room": "Розблокувати в кімнаті",
"unban_button_space": "Розблокувати у просторі",
"unban_room_confirm_title": "Розблокувати в %(roomName)s",
"unban_space_everything": "Розблокувати скрізь, де маю доступ",
"unban_space_specific": "Розблокувати в частині того, куди маю доступ",
"unban_space_warning": "Вони не матимуть доступу ні до чого, де ви не є адміністратором.",
"unignore_button": "Не ігнорувати",
"verification_unavailable": "Верифікація користувача недоступна",
"verify_button": "Звірити користувача",
"verify_explainer": "Для додаткової безпеки перевірте цього користувача, звіривши одноразовий код на обох своїх пристроях."
},
"user_menu": {
"link_new_device": "Під'єднати новий пристрій",
"settings": "Усі налаштування",
"switch_theme_dark": "Темна тема",
"switch_theme_light": "Світла тема"
},
"voip": {
"already_in_call": "Вже у виклику",
"already_in_call_person": "Ви вже спілкуєтесь із цією особою.",
"answered_elsewhere": "Відповіли деінде",
"answered_elsewhere_description": "На виклик відповіли на іншому пристрої.",
"call_failed": "Виклик не вдався",
"call_failed_description": "Не вдалося встановити зв'язок",
"call_failed_media": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до вебкамери або мікрофона. Перевірте, що:",
"call_failed_media_applications": "Жодна інша програма не використовує вебкамеру",
"call_failed_media_connected": "Мікрофон і вебкамера під'єднані та налаштовані правильно",
"call_failed_media_permissions": "Використання вебкамери дозволено",
"call_failed_microphone": "Збій виклику, оскільки не вдалося отримати доступ до мікрофона. Переконайтеся, що мікрофон під'єднано та налаштовано правильно.",
"call_held": "%(peerName)s утримує виклик",
"call_held_resume": "Ви утримуєте виклик <a>Відновити</a>",
"call_held_switch": "Ви утримуєте виклик <a>Перемкнути</a>",
"call_toast_unknown_room": "Невідома кімната",
"camera_disabled": "Вашу камеру вимкнено",
"camera_enabled": "Ваша камера досі увімкнена",
"cannot_call_yourself_description": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
"close_lobby": "Закрити зону очікування",
"connecting": "З'єднання",
"connection_lost": "Втрачено зʼєднання з сервером",
"connection_lost_description": "Неможливо здійснювати виклики без з'єднання з сервером.",
"consulting": "Консультація з %(transferTarget)s. <a>Переадресація на %(transferee)s</a>",
"default_device": "Уставний пристрій",
"dial": "Виклик",
"dialpad": "Номеронабирач",
"disable_camera": "Вимкнути камеру",
"disable_microphone": "Вимкнути мікрофон",
"disabled_no_one_here": "Тут немає кого викликати",
"disabled_no_perms_start_video_call": "У вас немає дозволу розпочинати відеовиклики",
"disabled_no_perms_start_voice_call": "У вас немає дозволу розпочинати голосові виклики",
"disabled_ongoing_call": "Поточний виклик",
"element_call": "Element Call",
"enable_camera": "Увімкнути камеру",
"enable_microphone": "Увімкнути мікрофон",
"expand": "Повернутися до виклику",
"get_call_link": "Поділитися посиланням на виклик",
"hangup": "Покласти слухавку",
"hide_sidebar_button": "Сховати бічну панель",
"input_devices": "Пристрої вводу",
"jitsi_call": "Конференція Jitsi",
"join_button_tooltip_call_full": "Перепрошуємо, цей виклик заповнено",
"legacy_call": "Застарілий спосіб виклику",
"maximise": "Заповнити екран",
"maximise_call": "Розгорнути виклик",
"metaspace_video_rooms": {
"conference_room_section": "Конференції"
},
"minimise_call": "Згорнути виклик",
"misconfigured_server": "Виклик не вдався через неправильне налаштування сервера",
"misconfigured_server_description": "Запропонуйте адміністратору вашого домашнього серверу (<code>%(homeserverDomain)s</code>) налаштувати сервер TURN для надійної роботи викликів.",
"misconfigured_server_fallback": "Як альтернативу, ви можете спробувати публічний сервер на <server/>, але він не буде надто надійним, а також поширюватиме вашу IP-адресу на тому сервері. Ви також можете керувати цим у налаштуваннях.",
"misconfigured_server_fallback_accept": "Спробуйте використати %(server)s",
"more_button": "Більше",
"msisdn_lookup_failed": "Неможливо знайти номер телефону",
"msisdn_lookup_failed_description": "Сталася помилка під час пошуку номеру телефону",
"msisdn_transfer_failed": "Не вдалося переадресувати виклик",
"n_people_joined": {
"one": "%(count)s осіб приєдналися",
"other": "%(count)s людей приєдналися"
},
"no_audio_input_description": "Мікрофона не знайдено. Перевірте налаштування й повторіть спробу.",
"no_audio_input_title": "Мікрофона не знайдено",
"no_media_perms_description": "Можливо, вам треба дозволити %(brand)s використання мікрофону/камери вручну",
"no_media_perms_title": "Немає медіадозволів",
"no_permission_conference": "Потрібен дозвіл",
"no_permission_conference_description": "У вас немає дозволу, щоб розпочати груповий виклик у цій кімнаті",
"on_hold": "%(name)s очікує",
"output_devices": "Пристрої виводу",
"screenshare_monitor": "Поділитися всім екраном",
"screenshare_title": "Поділитися вмістом",
"screenshare_window": "Вікно застосунку",
"show_sidebar_button": "Показати бічну панель",
"silence": "Тихий виклик",
"silenced": "Сповіщення стишено",
"start_screenshare": "Почати показ екрана",
"stop_screenshare": "Вимкнути показ екрана",
"too_many_calls": "Забагато викликів",
"too_many_calls_description": "Ви досягли максимальної кількості одночасних викликів.",
"transfer_consult_first_label": "Спочатку консультуватися",
"transfer_failed": "Не вдалося переадресувати",
"transfer_failed_description": "Не вдалося переадресувати виклик",
"unable_to_access_audio_input_description": "Збій доступу до вашого мікрофона. Перевірте налаштування браузера й повторіть спробу.",
"unable_to_access_audio_input_title": "Не вдалося доступитися до мікрофона",
"unable_to_access_media": "Не вдається отримати доступ до вебкамери / мікрофона",
"unable_to_access_microphone": "Неможливо доступитись до мікрофона",
"unknown_caller": "Невідомий викликач",
"unknown_person": "невідома особа",
"unsilence": "Звук увімкнено",
"unsupported": "Виклики не підтримуються",
"unsupported_browser": "Цей браузер не підтримує викликів.",
"user_busy": "Користувач зайнятий",
"user_busy_description": "Користувач, якого ви викликаєте, зайнятий.",
"user_is_presenting": "%(sharerName)s показує",
"video_call": "Відеовиклик",
"video_call_started": "Відеовиклик розпочато",
"video_call_using": "Відеодзвінок за допомогою:",
"voice_call": "Голосовий виклик",
"you_are_presenting": "Ви показуєте"
},
"web_default_device_name": "%(appName)s: %(browserName)s на %(osName)s",
"welcome_to_element": "Ласкаво просимо до Element",
"widget": {
"added_by": "Вджет додано",
"capabilities_dialog": {
"content_starting_text": "Віджет бажає:",
"decline_all_permission": "Відхилити все",
"remember_Selection": "Запам'ятати мій вибір для цього віджета",
"title": "Підтвердьте дозволи віджета"
},
"capability": {
"always_on_screen_generic": "Лишатися на екрані, поки запущений",
"always_on_screen_viewing_another_room": "Лишатися на екрані під час перегляду іншої кімнати, якщо запущений",
"any_room": "Перелічене вище, але також у будь-якій кімнаті, до якої ви приєднуєтесь чи запрошуєтесь",
"byline_empty_state_key": "з порожнім ключем стану",
"byline_state_key": "з ключем стану %(stateKey)s",
"capability": "<b>%(capability)s</b> можливості",
"change_avatar_active_room": "Змінювати аватар вашої активної кімнати",
"change_avatar_this_room": "Змінювати аватар цієї кімнати",
"change_name_active_room": "Змінювати назву вашої активної кімнати",
"change_name_this_room": "Змінювати назву цієї кімнати",
"change_topic_active_room": "Змінювати тему вашої активної кімнати",
"change_topic_this_room": "Змінювати тему цієї кімнати",
"receive_membership_active_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до вашої активної кімнати",
"receive_membership_this_room": "Бачити, коли хтось додається, виходить чи запрошується до цієї кімнати",
"remove_ban_invite_leave_active_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у вашій активній кімнаті, зокрема вас",
"remove_ban_invite_leave_this_room": "Вилучати, блокувати чи запрошувати людей у цій кімнаті, зокрема вас",
"see_avatar_change_active_room": "Бачити, коли змінюється аватар вашої активної кімнати",
"see_avatar_change_this_room": "Бачити, коли змінюється аватар цієї кімнати",
"see_event_type_sent_active_room": "Бачити події <b>%(eventType)s</b>, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_event_type_sent_this_room": "Бачити події <b>%(eventType)s</b>, надіслані до цієї кімнати",
"see_images_sent_active_room": "Бачити зображення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_images_sent_this_room": "Бачити зображення, надіслані до цієї кімнати",
"see_messages_sent_active_room": "Бачити повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_messages_sent_this_room": "Бачити повідомлення, надіслані до цієї кімнати",
"see_msgtype_sent_active_room": "Бачити повідомлення <b>%(msgtype)s</b>, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_msgtype_sent_this_room": "Бачити повідомлення <b>%(msgtype)s</b>, надіслані до цієї кімнати",
"see_name_change_active_room": "Бачити, коли зміниться назва активної кімнати",
"see_name_change_this_room": "Бачити, коли змінюється назва цієї кімнати",
"see_sent_emotes_active_room": "Бачити реакції, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_sent_emotes_this_room": "Бачити реакції, надіслані до цієї кімнати",
"see_sent_files_active_room": "Бачити довільні файли, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_sent_files_this_room": "Бачити довільні файли, надіслані до цієї кімнати",
"see_sticker_posted_active_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до вашої активної кімнати",
"see_sticker_posted_this_room": "Бачити, коли хтось надсилає наліпку до цієї кімнати",
"see_text_messages_sent_active_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_text_messages_sent_this_room": "Бачити текстові повідомлення, надіслані до цієї кімнати",
"see_topic_change_active_room": "Бачити, коли змінюється тема вашої активної кімнати",
"see_topic_change_this_room": "Бачити, коли тема в цій кімнаті змінюється",
"see_videos_sent_active_room": "Бачити відео, надіслані до вашої активної кімнати",
"see_videos_sent_this_room": "Бачити відео, надіслані до цієї кімнати",
"send_emotes_active_room": "Надсилати реакції від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_emotes_this_room": "Надсилати реакції від вашого імені до цієї кімнати",
"send_event_type_active_room": "Надсилати події <b>%(eventType)s</b> від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_event_type_this_room": "Надсилати події <b>%(eventType)s</b> від вашого імені до цієї кімнати",
"send_files_active_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_files_this_room": "Надсилати довільні файли від вашого імені до цієї кімнати",
"send_images_active_room": "Надсилати зображення від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_images_this_room": "Надсилати зображення від вашого імені до цієї кімнати",
"send_messages_active_room": "Надіслати повідомлення у свою активну кімнату від свого імені",
"send_messages_this_room": "Надіслати повідомлення у цю кімнату від свого імені",
"send_msgtype_active_room": "Надсилати повідомлення <b>%(msgtype)s</b> від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_msgtype_this_room": "Надсилати повідомлення <b>%(msgtype)s</b> від вашого імені до цієї кімнати",
"send_stickers_active_room": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати",
"send_stickers_active_room_as_you": "Надсилати наліпки до вашої активної кімнати від вашого імені",
"send_stickers_this_room": "Надсилати наліпки до цієї кімнати",
"send_stickers_this_room_as_you": "Надсилати наліпки до цієї кімнати від вашого імені",
"send_text_messages_active_room": "Надіслати текстові повідомлення від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_text_messages_this_room": "Надсилати текстові повідомлення у цю кімнату від вашого імені",
"send_videos_active_room": "Надсилати відео від вашого імені до вашої активної кімнати",
"send_videos_this_room": "Надсилати відео від вашого імені до цієї кімнати",
"specific_room": "Перелічене вище, але також у <Room />",
"switch_room": "Змінювати, яку кімнату ви переглядаєте",
"switch_room_message_user": "Змінювати, яку кімнату, повідомлення чи користувача ви переглядаєте"
},
"close_to_view_right_panel": "Закрийте віджет, щоб він зʼявився на цій панелі",
"context_menu": {
"delete": "Видалити віджет",
"delete_warning": "Видалення віджету вилучить його в усіх користувачів кімнати. Точно видалити цей віджет?",
"move_left": "Посунути ліворуч",
"move_right": "Посунути праворуч",
"remove": "Прибрати для всіх",
"revoke": "Відкликати дозвіл",
"screenshot": "Зробити знімок",
"start_audio_stream": "Почати аудіотрансляцію"
},
"cookie_warning": "Цей віджет може використовувати куки.",
"error_hangup_description": "Вас від'єднано від виклику. (Помилка: %(message)s)",
"error_hangup_title": "З'єднання розірвано",
"error_loading": "Помилка завантаження віджету",
"error_mixed_content": "Помилка — змішаний вміст",
"error_need_invite_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл запрошувати користувачів.",
"error_need_kick_permission": "Для цього вам потрібен дозвіл вилучати користувачів.",
"error_need_to_be_logged_in": "Вам потрібно увійти.",
"error_unable_start_audio_stream_description": "Не вдалося почати аудіотрансляцію.",
"error_unable_start_audio_stream_title": "Не вдалося почати живу трансляцію",
"modal_data_warning": "Наведені далі дані надсилаються на %(widgetDomain)s",
"modal_title_default": "Модальний віджет",
"no_name": "Невідомий додаток",
"open_id_permissions_dialog": {
"remember_selection": "Запам'ятати це",
"starting_text": "Віджет звірить ваш ID користувача, але не зможе виконувати такі дії від вашого імені:",
"title": "Дозволити цьому віджету перевіряти вашу особу"
},
"popout": "Спливний віджет",
"set_room_layout": "Встановіть макет для всіх",
"shared_data_avatar": "URL-адреса зображення вашого профілю",
"shared_data_device_id": "ID вашого пристрою",
"shared_data_lang": "Ваша мова",
"shared_data_mxid": "Ваш ID користувача",
"shared_data_name": "Ваш псевдонім",
"shared_data_room_id": "ID кімнати",
"shared_data_theme": "Ваша тема",
"shared_data_url": "URL-адреса %(brand)s",
"shared_data_warning": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s.",
"shared_data_warning_im": "Користування цим віджетом може призвести до поширення ваших даних <helpIcon /> через %(widgetDomain)s і ваш менеджер інтеграцій.",
"shared_data_widget_id": "ID віджету",
"unencrypted_warning": "Віджети не використовують шифрування повідомлень.",
"unmaximise": "Розгорнути",
"unpin_to_view_right_panel": "Відкріпіть віджет, щоб він зʼявився на цій панелі"
},
"zxcvbn": {
"suggestions": {
"allUppercase": "Все прописними буквами так само легко вгадується як і все малими",
"anotherWord": "Додайте ще один-два слова. Краще використовувати рідкісні слова.",
"associatedYears": "Уникайте років, які зв'язані з вами",
"capitalization": "Великі букви не дуже допомагають",
"dates": "Уникайте дат і років, які зв'язані з вами",
"l33t": "Передбачувані заміни типу «@» замість «a» не особливо допомагають",
"longerKeyboardPattern": "Використовуйте довшу комбінацію клавіш з більшою кількістю поворотів",
"noNeed": "Цифри або великі букви не вимагаються",
"pwned": "Якщо ви використовуєте цей пароль десь іще, вам слід змінити його.",
"recentYears": "Уникайте останніх років",
"repeated": "Уникайте повторюваних слів та символів",
"reverseWords": "Вгадувати перевернуті слова не сильно важче",
"sequences": "Уникайте послідовностей",
"useWords": "Використовуйте декілька слів, уникайте звичайних фраз"
},
"warnings": {
"common": "Це дуже розповсюджений пароль",
"commonNames": "Розповсюджені імена та прізвища легко вгадувані",
"dates": "Часто, дати вгадувати легко",
"extendedRepeat": "Повтори типу «abcabcabc», лише трішки складніше вгадати, ніж «abc»",
"keyPattern": "Короткі клавіатурні шаблони легко вгадувані",
"namesByThemselves": "Імена та прізвища легко вгадувані",
"pwned": "Ваш пароль було розкрито в результаті витоку даних в інтернеті.",
"recentYears": "Останні роки легко вгадувані",
"sequences": "Послідовності типу abc або 6543 легко вгадувані",
"similarToCommon": "Це занадто простий пароль",
"simpleRepeat": "Повтори типу \"ааа\" легко вгадувані",
"straightRow": "Прямі ради клавіш легко вгадувані",
"topHundred": "Це топ-100 легких та розповсюджених паролів",
"topTen": "Це топ-10 легких та звичайних паролів",
"userInputs": "Не повинно бути жодних особистих даних або даних, пов'язаних зі сторінкою.",
"wordByItself": "Загальновживані слова легко вгадувані"
}
}
}