Remove unused translations

```
F:\Workspaces\riot-web\matrix-react-sdk>yarn prunei18n
yarn run v1.19.1
$ matrix-prune-i18n
ar.json: removed 4 translations
az.json: removed 92 translations
be.json: removed 10 translations
bg.json: removed 426 translations
ca.json: removed 207 translations
cs.json: removed 337 translations
da.json: removed 56 translations
de_DE.json: removed 369 translations
el.json: removed 178 translations
en_US.json: removed 201 translations
eo.json: removed 295 translations
es.json: removed 279 translations
eu.json: removed 402 translations
fa.json: removed 15 translations
fi.json: removed 329 translations
fr.json: removed 459 translations
gl.json: removed 256 translations
he.json: removed 31 translations
hi.json: removed 91 translations
hr.json: removed 1 translations
hu.json: removed 447 translations
id.json: removed 54 translations
is.json: removed 108 translations
it.json: removed 406 translations
ja.json: removed 257 translations
jbo.json: removed 36 translations
ko.json: removed 303 translations
lt.json: removed 192 translations
lv.json: removed 233 translations
ml.json: removed 16 translations
nb_NO.json: removed 23 translations
nl.json: removed 345 translations
nn.json: removed 251 translations
pl.json: removed 295 translations
pt.json: removed 193 translations
pt_BR.json: removed 310 translations
ro.json: removed 3 translations
ru.json: removed 344 translations
sk.json: removed 340 translations
sl.json: removed 1 translations
sq.json: removed 417 translations
sr.json: removed 256 translations
sr_Latn.json: removed 1 translations
sv.json: removed 304 translations
ta.json: removed 17 translations
te.json: removed 66 translations
th.json: removed 117 translations
tr.json: removed 167 translations
uk.json: removed 81 translations
vi.json: removed 6 translations
vls.json: removed 86 translations
zh_Hans.json: removed 309 translations
zh_Hant.json: removed 452 translations
Done in 0.39s.
```

Fixes https://github.com/vector-im/riot-web/issues/11539
This commit is contained in:
Travis Ralston
2019-12-02 20:32:51 -07:00
parent 6f11487aa5
commit fd69cce44a
53 changed files with 2 additions and 10476 deletions

View File

@@ -112,9 +112,7 @@
"Email, name or Matrix ID": "E-mailadresse, noame, of matrix-ID",
"Start Chat": "Gesprek beginn",
"Invite new room members": "Nieuwe gespreksleedn uutnodign",
"Who would you like to add to this room?": "Wien wil je an da gesprek hier toevoegn?",
"Send Invites": "Uutnodigiengn verstuurn",
"Failed to invite user": "Uutnodign van gebruuker es mislukt",
"Operation failed": "Handelienge es mislukt",
"Failed to invite": "Uutnodign es mislukt",
"Failed to invite users to the room:": "Kostege de volgende gebruukers hier nie uutnodign:",
@@ -143,11 +141,9 @@
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Gespreksipwoarderiengn beïnvloedn meestal enkel de verwerkienge van t gesprek <i>an serverzyde</i>. Indien da je probleemn zoudt ounderviendn me je Riot-cliënt, gelieve da ton te meldn ip <issueLink />.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Let ip</b>: t ipwoardeern van e gesprek goa <i>gespreksleedn nie automatisch verplatsn noa de nieuwe versie van t gesprek</i>. We goan e koppelienge noa t nieuw gesprek in doude versie van t gesprek platsn - gespreksleedn goan ton ip deze koppeliengen moetn klikkn vo t nieuw gesprek toe te treedn.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Bevestigt da je da gesprek hier van <oldVersion /> wilt ipwoardeern noa <newVersion />.",
"Upgrade": "Actualiseern",
"Changes your display nickname": "Verandert je weergavenoame",
"Changes your display nickname in the current room only": "Stelt je weergavenoame alleene moa in t huudig gesprek in",
"Changes your avatar in this current room only": "Verandert jen avatar alleene moa in t huudig gesprek",
"Changes colour scheme of current room": "Verandert t kleurenschema van t huudig gesprek",
"Gets or sets the room topic": "Verkrygt t ounderwerp van t gesprek of stelt t in",
"This room has no topic.": "Da gesprek hier èt geen ounderwerp.",
"Sets the room name": "Stelt de gespreksnoame in",
@@ -230,7 +226,6 @@
"(no answer)": "(geen antwoord)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(ounbekende foute: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s èt ipgehangn.",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s èt een %(callType)s-iproep gemakt.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s èt duutnodigienge vo %(targetDisplayName)s vo toe te treedn tout t gesprek ingetrokkn.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s èt %(targetDisplayName)s in t gesprek uutgenodigd.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s èt de toekomstige gespreksgeschiedenisse zichtboar gemakt voor alle gespreksleedn, vanaf de moment dan ze uutgenodigd gewist zyn.",
@@ -302,11 +297,8 @@
"Failed to join room": "Toetreedn van gesprek es mislukt",
"Message Pinning": "Bericht vastprikkn",
"Custom user status messages": "Angepaste gebruukersstatusberichtn",
"Show recent room avatars above the room list": "Recente gespreksavatars weergeven boven de gesprekslijst",
"Group & filter rooms by custom tags (refresh to apply changes)": "Gesprekkn groepeern en filtern volgens eigen labels (herloadt vo de veranderienge te zien)",
"Render simple counters in room header": "Eenvoudige tellers boovnan t gesprek toogn",
"Edit messages after they have been sent (refresh to apply changes)": "Bewerkt berichtn achter dan ze al verstuurd gewist zyn (vernieuwt vo de wyzigiengn toe te passn)",
"React to messages with emoji (refresh to apply changes)": "Reageert ip berichtn met emoticons (vernieuwt vo de wyzigiengn toe te passn)",
"Enable Emoji suggestions while typing": "Emoticons voorstelln binst t typn",
"Use compact timeline layout": "Compacte tydlynindelienge gebruukn",
"Show a placeholder for removed messages": "Vullienge toogn vo verwyderde berichtn",
@@ -456,9 +448,7 @@
"Delete %(count)s devices|other": "%(count)s toestelln verwydern",
"Delete %(count)s devices|one": "Toestel verwydern",
"Device ID": "Toestel-ID",
"Device Name": "Toestelnoame",
"Last seen": "Latst gezien",
"Select devices": "Selecteert toestelln",
"Failed to set display name": "Instelln van weergavenoame es mislukt",
"Unable to remove contact information": "Kan contactinformoasje nie verwydern",
"Are you sure?": "Zy je zeker?",
@@ -529,7 +519,6 @@
"Noisy": "Lawoaierig",
"Unable to verify phone number.": "Kostege de telefongnumero nie verifieern.",
"Incorrect verification code": "Onjuste verificoasjecode",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "t Es een smse verstuurd gewist noa +%(msisdn)s. Gift de verificoatiecode dervan hier in",
"Verification code": "Verificoasjecode",
"Phone Number": "Telefongnumero",
"Profile picture": "Profielfoto",
@@ -564,7 +553,6 @@
"Bug reporting": "Foutmeldiengn",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Als je foute via GitHub èt ingediend ghed, kunn foutipsporiengslogboekn uus helpn me t probleem te viendn. Foutipsporiengslogboekn bevattn gebruuksgegeevns van de toepassienge, woarounder je gebruukersnoame, de IDs of bynoamn van de gesprekkn en groepn da je bezocht ghed èt, evenals de gebruukersnoamn van andere gebruukers. Ze bevattn geen berichtn.",
"Submit debug logs": "Foutipsporiengslogboekn indienn",
"Clear Cache and Reload": "Cache wissn en herloadn",
"FAQ": "VGV",
"Versions": "Versies",
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk-versie:",
@@ -577,7 +565,6 @@
"Labs": "Experimenteel",
"Notifications": "Meldiengn",
"Start automatically after system login": "Automatisch startn achter systeemanmeldienge",
"Close button should minimize window to tray": "Veinster minimaliseern noa t systeemvak by t sluutn",
"Preferences": "Instelliengn",
"Composer": "Ipsteller",
"Timeline": "Tydslyn",
@@ -791,11 +778,6 @@
"Forget room": "Gesprek vergeetn",
"Search": "Zoekn",
"Share room": "Gesprek deeln",
"Drop here to favourite": "Versleept noar hiere vo toe te voegn an je favorietn",
"Drop here to tag direct chat": "Versleept noar hiere voor als twigesprek te markeern",
"Drop here to restore": "Versleept noar hiere vo therstelln",
"Drop here to demote": "Versleept noar hiere vo te degradeern",
"Drop here to tag %(section)s": "Versleept noar hiere voor %(section)s te labelln",
"Community Invites": "Gemeenschapsuutnodigiengn",
"Invites": "Uutnodigiengn",
"Favourites": "Favorietn",
@@ -818,13 +800,10 @@
"Re-join": "Were toetreedn",
"You were banned from %(roomName)s by %(memberName)s": "Je zyt uut %(roomName)s verbann gewist deur %(memberName)s",
"Something went wrong with your invite to %(roomName)s": "t Es etwa misgegoan me jen uutnodigienge voor %(roomName)s",
"%(errcode)s was returned while trying to valide your invite. You could try to pass this information on to a room admin.": "De foutcode %(errcode)s wier weergegeevn by t valideern van jen uutnodigienge. Je kut deze informoasje an e gespreksbeheerder deuregeevn.",
"You can only join it with a working invite.": "Je kut t gesprek alleene moa toetreedn met e werkende uutnodigienge.",
"You can still join it because this is a public room.": "Je kut t nog assan toetreedn, me da t een openboar gesprek es.",
"Join the discussion": "Neemt deel an t gesprek",
"Try to join anyway": "Algelyk probeern deelneemn",
"This invite to %(roomName)s wasn't sent to your account": "Deze uutnodigienge voor %(roomName)s is nie noa joun account verstuurd gewist",
"Sign in with a different account, ask for another invite, or add the e-mail address %(email)s to this account.": "Meldt jen an met een anderen account, vroagt achter e nieuwe uutnodigienge, of voeg t e-mailadresse %(email)s an dezen account toe.",
"Do you want to chat with %(user)s?": "Wil je gesprek beginn me %(user)s?",
"Do you want to join %(roomName)s?": "Wil je %(roomName)s toetreedn?",
"<userName/> invited you": "<userName/> èt joun uutgenodigd",
@@ -903,8 +882,6 @@
"Today": "Vandoage",
"Yesterday": "Gistern",
"Error decrypting audio": "Foute by t ountsleutern van t geluud",
"Agree or Disagree": "t Akkoord of nie t akkoord",
"Like or Dislike": "Duum omhooge of omleige",
"Reply": "Beantwoordn",
"Edit": "Bewerkn",
"Options": "Opties",
@@ -925,7 +902,6 @@
"Failed to copy": "Kopieern mislukt",
"Add an Integration": "Voegt een integroasje toe",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Je goa sebiet noar en derdepartywebsite gebracht wordn zoda je den account ku legitimeern vo gebruuk me %(integrationsUrl)s. Wil je verdergoan?",
"Edited at %(date)s": "Bewerkt om %(date)s",
"edited": "bewerkt",
"Removed or unknown message type": "Verwyderd of ounbekend berichttype",
"Message removed by %(userId)s": "Bericht verwyderd deur %(userId)s",
@@ -972,9 +948,6 @@
"Downloading update...": "Update wor gedownload…",
"Warning": "Let ip",
"Unknown Address": "Ounbekend adresse",
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "LET IP: apps zyn nie eind-tout-eind-versleuterd",
"Warning: This widget might use cookies.": "Woarschuwienge: deze widget gebruukt meuglik cookies.",
"Do you want to load widget from URL:": "Wil je de widget loadn van den URL:",
"Allow": "Toeloatn",
"Delete Widget": "Widget verwydern",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "E widget verwydern doet da voor alle gebruukers in dit gesprek. Zy je zeker da je deze widget wil verwydern?",
@@ -983,10 +956,7 @@
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "t Es e foute ipgetreedn by t verwydern van de widget uut dit gesprek",
"Minimize apps": "Apps minimaliseern",
"Maximize apps": "Apps maximaliseern",
"Reload widget": "Widget herloadn",
"Popout widget": "Widget in e nieuwe veinster openn",
"Picture": "Fotootje",
"Revoke widget access": "Widget-toegank intrekkn",
"Create new room": "E nieuw gesprek anmoakn",
"Unblacklist": "Deblokkeern",
"Blacklist": "Blokkeern",
@@ -1002,7 +972,6 @@
"Rotate Right": "Rechts droain",
"Rotate clockwise": "Me de klok mee droain",
"Download this file": "Dit bestand downloadn",
"Integrations Error": "Integroatiesfoute",
"Manage Integrations": "Integroasjes beheern",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"%(severalUsers)sjoined %(count)s times|other": "%(severalUsers)s zyn %(count)s kis toegetreedn",
@@ -1087,12 +1056,6 @@
"Unable to load commit detail: %(msg)s": "Kostege t commitdetail nie loadn: %(msg)s",
"Unavailable": "Nie beschikboar",
"Changelog": "Wyzigiengslogboek",
"Create a new chat or reuse an existing one": "Begunt e nieuw gesprek of herbruukt der e bestoand",
"Start new chat": "Nieuw gesprek beginn",
"You already have existing direct chats with this user:": "Jèt al bestoande twigesprekkn me deze gebruuker:",
"Start chatting": "Begint te klappn",
"Click on the button below to start chatting!": "Klikt ip de knop hieroundern vo t gesprek te begunn!",
"Start Chatting": "Begint te klappn",
"Confirm Removal": "Verwyderienge bevestign",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Zy je zeker da je deze gebeurtenisse wil verwydern? Zyt dervan bewust dat a je gespreksnoame of ounderwerpswyzigienge verwydert, da je de veranderienge meugliks oungedoan makt.",
"Community IDs cannot be empty.": "E gemeenschaps-ID ku nie leeg zyn.",
@@ -1105,10 +1068,6 @@
"example": "voorbeeld",
"Create": "Anmoakn",
"Create Room": "Gesprek anmoakn",
"Room name (optional)": "Gespreksnoame (optioneel)",
"Advanced options": "Geavanceerde opties",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Gebruukers van andere matrix-thuusservers uutsluutn van dit gesprek",
"This setting cannot be changed later!": "Deze instellienge ku loater nie mi veranderd wordn!",
"Sign out": "Afmeldn",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of Riot to do this": "Vo je gespreksgeschiedenisse nie kwyt te speeln, moe je je gesprekssleuters exporteern vooraleer da je jen afmeldt. Je goa moetn werekeern noa de nieuwere versie van Riot vo dit te doen",
"You've previously used a newer version of Riot on %(host)s. To use this version again with end to end encryption, you will need to sign out and back in again. ": "Jèt al e ki e nieuwere versie van Riot ip %(host)s gebruukt. Vo deze versie were met eind-tout-eind-versleuterienge te gebruukn, goa je je moetn afmeldn en were anmeldn. ",
@@ -1121,7 +1080,6 @@
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "De zichtboarheid van berichtn in Matrix is lik by e-mails. t Vergeetn van je berichtn betekent da berichtn da je gy è verstuurd nie mi gedeeld goan wordn me nieuwe of oungeregistreerde gebruukers, mo geregistreerde gebruukers dat al toegank han tout deze berichtn goan nog assan toegank èn tout hunder eigen kopie dervan.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Vergeet alle berichtn dan kik verstuurd ghed èn wanneer da myn account gedeactiveerd gewist es (<b>Let ip:</b> dit goat der voorn zorgn da toekomstige gebruukers een ounvolledig beeld krygn van gesprekkn)",
"To continue, please enter your password:": "Gif je paswoord in vo verder te goan:",
"password": "paswoord",
"Verify device": "Toestel verifieern",
"Use Legacy Verification (for older clients)": "Verouderde verificoasje gebruukn (voor oudere cliëntn)",
"Verify by comparing a short text string.": "Verifieert deur e korte tekenreekse te vergelykn.",
@@ -1181,7 +1139,6 @@
"The room upgrade could not be completed": "De gespreksactualiserienge kostege nie voltooid wordn",
"Upgrade this room to version %(version)s": "Actualiseert dit gesprek noa versie %(version)s",
"Upgrade Room Version": "Gespreksversie actualiseern",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room it its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek actualiseern goat de huudige instantie van t gesprek sluutn en der e nieuw gesprek voorn in de plekke anmoakn. Vo gespreksleedn de best meuglike ervarienge te biedn, goan me:",
"Create a new room with the same name, description and avatar": "E nieuw gesprek anmoakn me dezelfste noame, beschryvienge en avatar",
"Update any local room aliases to point to the new room": "Alle lokoale gespreksbynoamn bywerkn vo noa t nieuw gesprek te verwyzn",
"Stop users from speaking in the old version of the room, and post a message advising users to move to the new room": "Gebruukers verhindern van te klappn in doude versie van t gesprek, en der e bericht in platsn woarin dan de gebruukers wordn anbevooln hunder noa t nieuw gesprek te begeevn",
@@ -1308,9 +1265,7 @@
"This homeserver would like to make sure you are not a robot.": "Deze thuusserver wil geirn weetn of da je gy geen robot zyt.",
"Custom Server Options": "Angepaste serverinstelliengn",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Je kut de angepaste serveropties gebruukn vo jen an te meldn by andere Matrix-servers, deur een andere thuusserver-URL in te geevn. Dit biedt je de meuglikheid vo deze toepassienge te gebruukn met een bestoande Matrix-account ip een andere thuusserver.",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Je kut ook een angepasten identiteitsserver instelln, ma je goa geen gebruukers kunn uutnodign via e-mail, of zelve via e-mail uutgenodigd wirden.",
"To continue, please enter your password.": "Gif je paswoord in vo verder te goan.",
"Password:": "Paswoord:",
"Please review and accept all of the homeserver's policies": "Gelieve t beleid van de thuusserver te leezn en anveirdn",
"Please review and accept the policies of this homeserver:": "Gelieve t beleid van deze thuusserver te leezn en tanveirdn:",
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "t Is een e-mail noa %(emailAddress)s verstuurd gewist",
@@ -1349,7 +1304,6 @@
"Other users can invite you to rooms using your contact details": "Andere gebruukers kunn jen in gesprekkn uutnodign ip basis van je contactgegeevns",
"Enter phone number (required on this homeserver)": "Gift den telefongnumero in (vereist ip deze thuusserver)",
"Doesn't look like a valid phone number": "Dit ziet der nie uut lik e geldige telefongnumero",
"Use letters, numbers, dashes and underscores only": "Gebruukt enkel letters, cyfers, striptjes en underscores",
"Enter username": "Gift de gebruukersnoame in",
"Some characters not allowed": "Sommige tekens zyn nie toegeloatn",
"Email (optional)": "E-mailadresse (optioneel)",
@@ -1357,10 +1311,7 @@
"Phone (optional)": "Telefongnumero (optioneel)",
"Create your Matrix account on %(serverName)s": "Mak je Matrix-account an ip %(serverName)s",
"Create your Matrix account on <underlinedServerName />": "Mak je Matrix-account an ip <underlinedServerName />",
"Use an email address to recover your account.": "Gebruukt een e-mailadresse vo jen account therstelln.",
"Other users can invite you to rooms using your contact details.": "Andere gebruukers kunn jen in gesprekkn uutnodign ip basis van je contactgegeevns.",
"Other servers": "Andere servers",
"Enter custom server URLs <a>What does this mean?</a>": "Gift angepaste server-URLs in <a>Wuk betekent dat hier ollemoale?</a>",
"Homeserver URL": "Thuusserver-URL",
"Identity Server URL": "Identiteitsserver-URL",
"Free": "Gratis",
@@ -1378,8 +1329,6 @@
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Je moe je <a>registreern</a> vo deze functie te gebruukn",
"You must join the room to see its files": "Je moe tout t gesprek toetreedn vo de bestandn te kunn zien",
"There are no visible files in this room": "t Zyn geen zichtboare bestandn in dit gesprek",
"Error loading Riot": "Foute by t loadn van Riot",
"If this is unexpected, please contact your system administrator or technical support representative.": "Indien da je dit nie verwacht had, gelieve ton contact ip te neemn me je systeembeheerder of medewerker van de technischen dienst.",
"<h1>HTML for your community's page</h1>\n<p>\n Use the long description to introduce new members to the community, or distribute\n some important <a href=\"foo\">links</a>\n</p>\n<p>\n You can even use 'img' tags\n</p>\n": "<h1>HTML vo joun gemeenschapsblad</h1>\n<p>\n Gebruukt de lange beschryvienge vo nieuwe leden in de gemeenschap tintroduceern of vo belangryke <a href=\"foo\">koppeliengn</a> an te biedn.\n</p>\n<p>\n Je ku zelfst img-tags gebruukn.\n</p>\n",
"Add rooms to the community summary": "Voegt gesprekkn an t gemeenschapsoverzicht toe",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Welke gesprekkn zou jan dit overzicht willn toevoegn?",
@@ -1422,7 +1371,6 @@
"Community %(groupId)s not found": "Gemeenschap %(groupId)s is nie gevoundn gewist",
"This homeserver does not support communities": "Deze thuusserver biedt geen oundersteunienge vo gemeenschappn",
"Failed to load %(groupId)s": "Loadn van %(groupId)s is mislukt",
"Filter room names": "Gespreksnoamn filtern",
"Failed to reject invitation": "Weigern van duutnodigienge is mislukt",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dit gesprek is nie openboar. Zounder uutnodigienge goa je nie were kunn toetreedn.",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Zy je zeker da je wilt deuregoan uut t gesprek %(roomName)s?",
@@ -1436,8 +1384,6 @@
"Review terms and conditions": "Gebruuksvoorwoardn leezn",
"Old cryptography data detected": "Oude cryptografiegegeevns gedetecteerd",
"Data from an older version of Riot has been detected. This will have caused end-to-end cryptography to malfunction in the older version. End-to-end encrypted messages exchanged recently whilst using the older version may not be decryptable in this version. This may also cause messages exchanged with this version to fail. If you experience problems, log out and back in again. To retain message history, export and re-import your keys.": "t Zyn gegeevns van een oudere versie van Riot gedetecteerd gewist. Dit goa probleemn veroorzakt ghed èn me de eind-tout-eind-versleuterienge in doude versie. Eind-tout-eind-versleuterde berichtn da recent uutgewisseld gewist zyn me doude versie zyn meugliks nie tountsleutern in deze versie. Dit zoudt der ook voorn kunnn zorgn da berichtn da uutgewisseld gewist zyn in deze versie foaln. Meldt jen heran moest je probleemn ervoarn. Exporteert de sleuters en importeer zachteraf were vo de berichtgeschiedenisse te behoudn.",
"You are logged in to another account": "Je zyt angemeld met een anderen account",
"Thank you for verifying your email! The account you're logged into here (%(sessionUserId)s) appears to be different from the account you've verified an email for (%(verifiedUserId)s). If you would like to log in to %(verifiedUserId2)s, please log out first.": "Merci vo jen e-mailadresse te verifieern! Den account da je jen hier mee èt angemeld (%(sessionUserId)s) lykt te verschilln van den account da jeen e-mailadresse voorn geverifieerd ghed èt (%(verifiedUserId)s). A je je me %(verifiedUserId2)s wilt anmeldn, gelieve je ton eest af te meldn.",
"Logout": "Afmeldn",
"Your Communities": "Je gemeenschappn",
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Wist je da: je gemeenschappn kun gebruukn vo je Riot.im-belevienge te filtern!",
@@ -1461,8 +1407,6 @@
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kostege geen byhoornd Matrix-gesprek viendn",
"Fetching third party location failed": "t Iphoaln van de locoasje van de derde party is mislukt",
"Unable to look up room ID from server": "Kostege de gesprek-ID nie van de server iphoaln",
"Search for a room": "Zoekt achter e gesprek",
"Search for a room like #example": "Zoekt achter e gesprek lyk #voorbeeld",
"Message not sent due to unknown devices being present": "Bericht nie verstuurd doorda der ounbekende toestelln anwezig zyn",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Toestelln toogn</showDevicesText>, <sendAnywayText>algelyk verstuurn</sendAnywayText> of <cancelText>annuleern</cancelText>.",
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Je ku geen berichtn stuurn toutda je <consentLink>uzze algemene voorwoardn</consentLink> geleezn en anveird ghed èt.",
@@ -1633,7 +1577,6 @@
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Verwydern van %(tagName)s-label van gesprek is mislukt",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Toevoegn van %(tagName)s-label an gesprek is mislukt",
"Show recently visited rooms above the room list": "Recent bezochte gesprekken bovenoan de gesprekslyste weregeevn",
"Custom Notification Sounds": "Angepaste meldiengsgeluudn",
"Uploaded sound": "Ipgeloadn-geluud",
"Sounds": "Geluudn",
"Notification sound": "Meldiengsgeluud",
@@ -1653,20 +1596,7 @@
"<a>Log in</a> to your new account.": "<a>Meldt jen eigen an</a> me je nieuwen account.",
"You can now close this window or <a>log in</a> to your new account.": "Je kut deze veinster nu sluutn, of <a>jen eigen anmeldn</a> me je nieuwen account.",
"Registration Successful": "Registroasje gesloagd",
"No integrations server configured": "Geen integroasjeserver geconfigureerd",
"This Riot instance does not have an integrations server configured.": "Deze Riot-instantie è geen integroasjeserver geconfigureerd ghed.",
"Connecting to integrations server...": "Verbiendn me den integroasjeserver…",
"Cannot connect to integrations server": "Kostege geen verbiendienge moakn me den integroasjeserver",
"The integrations server is offline or it cannot reach your homeserver.": "Den integroasjeserver is offline of kost je thuusserver nie bereikn.",
"Loading room preview": "Gespreksweergoave wor geloadn",
"Failed to connect to integrations server": "Verbiendn me den integroasjeserver is mislukt",
"No integrations server is configured to manage stickers with": "t Is geen integroasjeserver geconfigureerd gewist vo stickers mee te beheern",
"Agree": "t Akkoord",
"Disagree": "Nie t akkoord",
"Happy": "Blye",
"Party Popper": "Feest",
"Confused": "Verboasd",
"Eyes": "Oogsjes",
"Edited at %(date)s. Click to view edits.": "Bewerkt ip %(date)s. Klikt vo de bewerkiengn te bekykn.",
"Message edits": "Berichtbewerkiengn",
"Upgrading this room requires closing down the current instance of the room and creating a new room in its place. To give room members the best possible experience, we will:": "Dit gesprek bywerkn vereist da je dhuudige instantie dervan ofsluut en in de plekke dervan e nieuw gesprek anmakt. Vo de gespreksleedn de best meuglike ervoarienge te biedn, goan me:",
@@ -1692,15 +1622,12 @@
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "t Heranmeldn is mislukt omwille van e probleem me de thuusserver",
"Failed to re-authenticate": "t Heranmeldn is mislukt",
"Identity Server": "Identiteitsserver",
"Integrations Manager": "Integroasjebeheerder",
"Find others by phone or email": "Viendt andere menschn via hunder telefongnumero of e-mailadresse",
"Be found by phone or email": "Wor gevoundn via je telefongnumero of e-mailadresse",
"Use bots, bridges, widgets and sticker packs": "Gebruukt robottn, bruggn, widgets en stickerpakkettn",
"Terms of Service": "Gebruuksvoorwoardn",
"To continue you need to accept the Terms of this service.": "Vo voort te goan moe je de gebruuksvoorwoardn van deezn dienst anveirdn.",
"Service": "Dienst",
"Summary": "Soamnvattienge",
"Terms": "Voorwoardn",
"This account has been deactivated.": "Deezn account is gedeactiveerd gewist.",
"Regain access to your account and recover encryption keys stored on this device. Without them, you wont be able to read all of your secure messages on any device.": "Herkrygt den toegank tou jen account en herstelt de versleuteriengssleuters dan ip dit toestel ipgesloagn gewist zyn. Zounder deze sleuters goa je je versleuterde berichtn nie kunn leezn ip andere toestelln.",
"Enter your password to sign in and regain access to your account.": "Voert je paswoord in vo jen an te meldn en den toegank tou jen account te herkrygn.",
@@ -1718,25 +1645,18 @@
"Not a valid Identity Server (status code %(code)s)": "Geen geldigen identiteitsserver (statuscode %(code)s)",
"Could not connect to Identity Server": "Kostege geen verbindienge moakn me den identiteitsserver",
"Checking server": "Server wor gecontroleerd",
"Disconnect Identity Server": "Verbindienge me den identiteitsserver verbreekn",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Wil je de verbindienge me den identiteitsserver <idserver /> verbreekn?",
"Disconnect": "Verbindienge verbreekn",
"Identity Server (%(server)s)": "Identiteitsserver (%(server)s)",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Je makt vo de moment gebruuk van <server></server> vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn, en von hunder te kunn viendn. Je kut hierounder jen identiteitsserver wyzign.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Je makt vo de moment geen gebruuk van een identiteitsserver. Voegt der hierounder één toe vo deur je contactn gevoundn te kunn wordn en von hunder te kunn viendn.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "De verbindienge me jen identiteitsserver verbreekn goat dervoorn zorgn da je nie mi deur andere gebruukers gevoundn goa kunn wordn, en dat andere menschn je nie via e-mail of telefong goan kunn uutnodign.",
"Integration manager offline or not accessible.": "Dintegroasjebeheerder is offline of ounbereikboar.",
"Failed to update integration manager": "t Bywerkn van dintegroasjebeheerder is mislukt",
"You are currently using <b>%(serverName)s</b> to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Je makt vo de moment gebruuk van <b>%(serverName)s</b> vo je bots, widgets en stickerpakketn te beheern.",
"Add which integration manager you want to manage your bots, widgets, and sticker packs.": "Voegt eender welken integroasjebeheerder toe vo je bots, widgets en stickerpakketn te beheern.",
"Integration Manager": "Integroasjebeheerder",
"Enter a new integration manager": "Voert e nieuwen integroasjebeheerder in",
"Discovery": "Ountdekkienge",
"Deactivate account": "Account deactiveern",
"Always show the window menu bar": "De veinstermenubalk alsan toogn",
"Unable to revoke sharing for email address": "Kostege t deeln vo dat e-mailadresse hier nie intrekkn",
"Unable to share email address": "Kostege t e-mailadresse nie deeln",
"Check your inbox, then click Continue": "Controleert je postvak IN, en klikt ip Verdergoan",
"Revoke": "Intrekkn",
"Share": "Deeln",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Ountdekkiengsopties goan verschynn a jeen e-mailadresse toegevoegd ghed èt.",
@@ -1747,8 +1667,6 @@
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "t Is een smse versteur noa +%(msisdn)s. Gift de verificoasjecode in da derin stoat.",
"To verify that this device can be trusted, please check that the key you see in User Settings on that device matches the key below:": "Controleert of da de sleuter da jin je Gebruukersinstelliengn ip da toestel ziet overeenkomt me de sleuter hierounder vo te verifieern da t toestel ku vertrouwd wordn:",
"Command Help": "Hulp by ipdrachtn",
"No Identity Server is configured so you cannot add add an email address in order to reset your password in the future.": "t Is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus je ku geen e-mailadresse toevoegn vo je paswoord in den toekomst herin te stelln.",
"No Identity Server is configured: no email addreses can be added. You will be unable to reset your password.": "t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: e-mailadressn kunn nie toegevoegd wordn. Je goa je paswoord nie kunn herinstelln.",
"No identity server is configured: add one in server settings to reset your password.": "t Is geen identiteitsserver geconfigureerd gewist: voegt der één toe in de serverinstelliengn vo je paswoord herin te stelln.",
"Call failed due to misconfigured server": "Iproep mislukt door verkeerd gecounfigureerde server",
"Please ask the administrator of your homeserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) to configure a TURN server in order for calls to work reliably.": "Vroagt an den beheerder van je thuusserver (<code>%(homeserverDomain)s</code>) vo e TURN-server te counfigureern tenende jen iproepn betrouwboar te doen werkn.",
@@ -1759,11 +1677,7 @@
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Den identiteitsserver da je gekozen ghed èt, èt geen dienstvoorwoardn.",
"Only continue if you trust the owner of the server.": "Goat alleene mo verder o je den eigenoar van de server betrouwt.",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Dienstvoorwoardn nie anveird, of den identiteitsserver is oungeldig.",
"You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server <idserver />. You will need to reconnect to <idserver2 /> to stop sharing them.": "Je deelt vo de moment e-mailadressn of telefongnumeros ip den identiteitsserver <idserver />. Je goa moen herverbiendn me <idserver2 /> vo ze nie mi te deeln.",
"Enter a new identity server": "Gift e nieuwen identiteitsserver in",
"Terms of service not accepted or the integration manager is invalid.": "Dienstvoorwoardn nie anveird, of den integroasjebeheerder is oungeldig.",
"Integration manager has no terms of service": "Den integroasjebeheerder èt geen dienstvoorwoardn",
"The integration manager you have chosen does not have any terms of service.": "Den integroasjebeheerder da je gekozen ghed èt, èt geen dienstvoorwoardn.",
"Remove %(email)s?": "%(email)s verwydern?",
"Remove %(phone)s?": "%(phone)s verwydern?"
}