Remove unused translations
``` F:\Workspaces\riot-web\matrix-react-sdk>yarn prunei18n yarn run v1.19.1 $ matrix-prune-i18n ar.json: removed 4 translations az.json: removed 92 translations be.json: removed 10 translations bg.json: removed 426 translations ca.json: removed 207 translations cs.json: removed 337 translations da.json: removed 56 translations de_DE.json: removed 369 translations el.json: removed 178 translations en_US.json: removed 201 translations eo.json: removed 295 translations es.json: removed 279 translations eu.json: removed 402 translations fa.json: removed 15 translations fi.json: removed 329 translations fr.json: removed 459 translations gl.json: removed 256 translations he.json: removed 31 translations hi.json: removed 91 translations hr.json: removed 1 translations hu.json: removed 447 translations id.json: removed 54 translations is.json: removed 108 translations it.json: removed 406 translations ja.json: removed 257 translations jbo.json: removed 36 translations ko.json: removed 303 translations lt.json: removed 192 translations lv.json: removed 233 translations ml.json: removed 16 translations nb_NO.json: removed 23 translations nl.json: removed 345 translations nn.json: removed 251 translations pl.json: removed 295 translations pt.json: removed 193 translations pt_BR.json: removed 310 translations ro.json: removed 3 translations ru.json: removed 344 translations sk.json: removed 340 translations sl.json: removed 1 translations sq.json: removed 417 translations sr.json: removed 256 translations sr_Latn.json: removed 1 translations sv.json: removed 304 translations ta.json: removed 17 translations te.json: removed 66 translations th.json: removed 117 translations tr.json: removed 167 translations uk.json: removed 81 translations vi.json: removed 6 translations vls.json: removed 86 translations zh_Hans.json: removed 309 translations zh_Hant.json: removed 452 translations Done in 0.39s. ``` Fixes https://github.com/vector-im/riot-web/issues/11539
This commit is contained in:
@@ -20,7 +20,6 @@
|
||||
"OK": "Гаразд",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Не вдалось змінити пароль. Ви впевнені, що пароль введено правильно?",
|
||||
"Continue": "Продовжити",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Текстове повідомлення було надіслано +%(msisdn)s. Введіть, будь ласка, код підтвердження з цього повідомлення",
|
||||
"Accept": "Прийняти",
|
||||
"Account": "Обліковка",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s приймає запрошення.",
|
||||
@@ -29,12 +28,8 @@
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Активний виклик (%(roomName)s)",
|
||||
"Add": "Додати",
|
||||
"Add a topic": "Додати тему",
|
||||
"Add email address": "Додати адресу е-пошти",
|
||||
"Add phone number": "Додати номер телефону",
|
||||
"Admin": "Адміністратор",
|
||||
"Admin Tools": "Засоби адміністрування",
|
||||
"VoIP": "VoIP",
|
||||
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Відсутні дозволи, натисніть для запиту.",
|
||||
"No Microphones detected": "Мікрофон не виявлено",
|
||||
"No Webcams detected": "Веб-камеру не виявлено",
|
||||
"Favourites": "Вибрані",
|
||||
@@ -46,14 +41,12 @@
|
||||
"Camera": "Камера",
|
||||
"Advanced": "Додаткові",
|
||||
"Algorithm": "Алгоритм",
|
||||
"Hide removed messages": "Приховати видалені повідомлення",
|
||||
"Always show message timestamps": "Завжди показувати часові позначки повідомлень",
|
||||
"Authentication": "Впізнавання",
|
||||
"Alias (optional)": "Псевдонім (необов'язково)",
|
||||
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s та %(lastItem)s",
|
||||
"and %(count)s others...|one": "і інше...",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "та %(count)s інші...",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s та %(lastPerson)s пишуть",
|
||||
"A new password must be entered.": "Має бути введений новий пароль.",
|
||||
"Add a widget": "Добавити віджет",
|
||||
"Allow": "Принюти",
|
||||
@@ -65,7 +58,6 @@
|
||||
"Are you sure?": "Ви впевнені?",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Ви впевнені, що хочете покинути '%(roomName)s'?",
|
||||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ви впевнені, що ви хочете відхилити запрошення?",
|
||||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Ви впевнені, що ви хочете відправити наступний файл?",
|
||||
"Attachment": "Прикріплення",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "Автовідтворення GIF і відео",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s заблокував/ла %(targetName)s.",
|
||||
@@ -73,10 +65,8 @@
|
||||
"Banned users": "Заблоковані користувачі",
|
||||
"Bans user with given id": "Блокує користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Blacklisted": "В чорному списку",
|
||||
"Bulk Options": "Групові параметри",
|
||||
"Call Timeout": "Час очікування виклика",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Не вдається підключитись до домашнього серверу - перевірте підключення, переконайтесь, що ваш <a>SSL-сертифікат домашнього сервера</a> є довіреним і що розширення браузера не блокує запити.",
|
||||
"Can't load user settings": "Неможливо завантажити настройки користувача",
|
||||
"Cannot add any more widgets": "Неможливо додати більше віджетів",
|
||||
"Change Password": "Поміняти пароль",
|
||||
"%(senderName)s changed their profile picture.": "%(senderName)s змінив/ла зображення профілю.",
|
||||
@@ -86,8 +76,6 @@
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s змінив тему на %(topic)s.",
|
||||
"Email": "е-пошта",
|
||||
"Email address": "Адреса е-почти",
|
||||
"Email address (optional)": "Адреса е-почти (не обов'язково)",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "Електронна пошта, ім'я або matrix ID",
|
||||
"Failed to send email": "Помилка відправки е-почти",
|
||||
"Edit": "Редактувати",
|
||||
"Unpin Message": "Відкріпити повідомлення",
|
||||
@@ -99,7 +87,6 @@
|
||||
"Fetching third party location failed": "Не вдалось отримати стороннє місцеперебування",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Повідомлення у чатах \"сам на сам\"",
|
||||
"A new version of Riot is available.": "Доступне оновлення для Riot.",
|
||||
"Couldn't load home page": "Не вдалось завантажити домівку",
|
||||
"Send Account Data": "Відправити данні аккаунта",
|
||||
"Advanced notification settings": "Додаткові налаштування сповіщень",
|
||||
"Uploading report": "Завантаження звіту",
|
||||
@@ -109,15 +96,11 @@
|
||||
"Notification targets": "Цілі сповіщень",
|
||||
"Failed to set direct chat tag": "Не вдалося встановити мітку прямого чату",
|
||||
"Today": "Сьогодні",
|
||||
"Failed to get protocol list from Home Server": "Не вдалось отримати перелік протоколів з Домашнього серверу",
|
||||
"You are not receiving desktop notifications": "Ви не отримуєте сповіщення на стільниці",
|
||||
"Friday": "П'ятниця",
|
||||
"Update": "Оновити",
|
||||
"What's New": "Що нового",
|
||||
"Add an email address above to configure email notifications": "Додайте вище адресу е-пошти щоб налаштувати сповіщення е-поштою",
|
||||
"Expand panel": "Розгорнути панель",
|
||||
"On": "Увімкнено",
|
||||
"Filter room names": "Відфільтрувати назви кімнат",
|
||||
"Changelog": "Журнал змін",
|
||||
"Waiting for response from server": "Очікується відповідь від сервера",
|
||||
"Leave": "Вийти",
|
||||
@@ -128,13 +111,10 @@
|
||||
"To return to your account in future you need to <u>set a password</u>": "Щоб мати змогу використовувати вашу обліковку у майбутньому, <u>зазначте пароль</u>",
|
||||
"Forget": "Забути",
|
||||
"World readable": "Відкрито для світу",
|
||||
"#example": "#зразок",
|
||||
"Hide panel": "Сховати панель",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це зображення. (%(code)s)",
|
||||
"Cancel Sending": "Скасувати надсилання",
|
||||
"Warning": "Попередження",
|
||||
"This Room": "Ця кімната",
|
||||
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Домашній сервер може бути застарим для підтримки сторонніх мереж",
|
||||
"Noisy": "Шумний",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "Помилка при збереженні параметрів сповіщень е-поштою",
|
||||
"Messages containing my display name": "Повідомлення, вміщає моє ім'я",
|
||||
@@ -144,7 +124,6 @@
|
||||
"Failed to update keywords": "Не вдалось оновити ключові слова",
|
||||
"remove %(name)s from the directory.": "прибрати %(name)s з каталогу.",
|
||||
"Notifications on the following keywords follow rules which can’t be displayed here:": "Сповіщення з наступних ключових слів дотримуються правил, що не можуть бути показані тут:",
|
||||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> та <operaLink>Opera</operaLink> працюють теж.",
|
||||
"Please set a password!": "Встановіть пароль, будь ласка!",
|
||||
"You have successfully set a password!": "Пароль успішно встановлено!",
|
||||
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Під час збереження налаштувань сповіщень е-поштою трапилася помилка.",
|
||||
@@ -161,9 +140,7 @@
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Це дозволить вам повернутися до своєї обліковки після виходу з неї, та заходити з інших пристроїв.",
|
||||
"Keywords": "Ключові слова",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Увімкнути сповіщення для цієї обліковки",
|
||||
"Directory": "Каталог",
|
||||
"Invite to this community": "Запросити в це суспільство",
|
||||
"Failed to get public room list": "Не вдалось отримати перелік прилюдних кімнат",
|
||||
"Messages containing <span>keywords</span>": "Повідомлення, що містять <span>ключові слова</span>",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Коли мене запрошено до кімнати",
|
||||
"Tuesday": "Вівторок",
|
||||
@@ -187,14 +164,11 @@
|
||||
"Monday": "Понеділок",
|
||||
"Remove from Directory": "Прибрати з каталогу",
|
||||
"Enable them now": "Увімкнути їх зараз",
|
||||
"Messages containing my user name": "Повідомлення, що містять моє ім'я користувача",
|
||||
"Toolbox": "Панель інструментів",
|
||||
"Collecting logs": "Збір журналів",
|
||||
"more": "докладніше",
|
||||
"You must specify an event type!": "Необхідно вказати тип захода!",
|
||||
"(HTTP status %(httpStatus)s)": "(статус HTTP %(httpStatus)s)",
|
||||
"All Rooms": "Усі кімнати",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Краще встановіть <chromeLink>Chrome</chromeLink> або <firefoxLink>Firefox</firefoxLink>.",
|
||||
"Wednesday": "Середа",
|
||||
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Ви не можете видалити це повідомлення. (%(code)s)",
|
||||
"Quote": "Цитувати",
|
||||
@@ -213,7 +187,6 @@
|
||||
"Unable to look up room ID from server": "Неможливо знайти ID кімнати на сервері",
|
||||
"Couldn't find a matching Matrix room": "Неможливо знайти відповідну кімнату",
|
||||
"Invite to this room": "Запросити до цієї кімнати",
|
||||
"Search for a room": "Пошук кімнати",
|
||||
"Thursday": "Четвер",
|
||||
"Search…": "Пошук…",
|
||||
"Logs sent": "Журнали відправленні",
|
||||
@@ -227,17 +200,14 @@
|
||||
"Messages in group chats": "Повідомлення у групових чатах",
|
||||
"Yesterday": "Вчора",
|
||||
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Трапилась помилка (%(errorDetail)s).",
|
||||
"Login": "Зайти",
|
||||
"Low Priority": "Неважливі",
|
||||
"Unable to fetch notification target list": "Неможливо отримати перелік цілей сповіщення",
|
||||
"Set Password": "Задати пароль",
|
||||
"Enable audible notifications in web client": "Увімкнути звукові сповіщення у мережевому застосунку",
|
||||
"Off": "Вимкнено",
|
||||
"Riot does not know how to join a room on this network": "Riot не знає як приєднатись до кімнати у цій мережі",
|
||||
"Mentions only": "Тільки згадки",
|
||||
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Не вдалося прибрати з кімнати мітку %(tagName)s",
|
||||
"You can now return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Тепер ви можете повернутися до своєї обліковки після виходу з неї, та зайти з інших пристроїв.",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Увімкнути сповіщення на стільниці",
|
||||
"Enable email notifications": "Увімкнути сповіщення е-поштою",
|
||||
"Event Type": "Тип західу",
|
||||
"No rooms to show": "Кімнати відсутні",
|
||||
@@ -248,24 +218,15 @@
|
||||
"Unhide Preview": "Відкрити попередній перегляд",
|
||||
"Event Content": "Зміст заходу",
|
||||
"Thank you!": "Дякую!",
|
||||
"Collapse panel": "Згорнути панель",
|
||||
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "У вашому оглядачі вигляд застосунку може бути повністю іншим, а деякі або навіть усі функції можуть не працювати. Якщо ви наполягаєте, то можете продовжити користування, але ви маєте впоратись з усіма можливими проблемами власноруч!",
|
||||
"Checking for an update...": "Перевірка оновлень…",
|
||||
"There are advanced notifications which are not shown here": "Є додаткові сповіщення, що не показуються тут",
|
||||
"Clear Cache": "Очистити кеш",
|
||||
"Clear Cache and Reload": "Очистити кеш та перезавантажити",
|
||||
"Updates": "Оновлення",
|
||||
"Check for update": "Перевірити на наявність оновлень",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Відхилити запрошення до усіх %(invitedRooms)s",
|
||||
"Desktop specific": "Властиві для стільниці",
|
||||
"Profile": "Профіль",
|
||||
"Display name": "Відображуване ім'я",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Щоб мати змогу користуватись обліковкою у майбутньому, треба зазначити пароль",
|
||||
"Logged in as:": "Ви зайшли як:",
|
||||
"click to reveal": "натисніть щоб побачити",
|
||||
"Homeserver is": "Домашній сервер —",
|
||||
"The version of Riot.im": "Версія Riot.im",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Чи увійшли ви, чи ні (ми не зберігаємо ваше ім'я користувача)",
|
||||
"Your language of choice": "Обрана мова",
|
||||
"Which officially provided instance you are using, if any": "Яким офіційно наданим примірником ви користуєтесь (якщо користуєтесь)",
|
||||
"Whether or not you're using the Richtext mode of the Rich Text Editor": "Чи використовуєте ви режим форматованого тексту у редакторі Rich Text Editor",
|
||||
@@ -295,14 +256,7 @@
|
||||
"VoIP is unsupported": "VoIP не підтримується",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Цей оглядач не підтримує VoIP дзвінки.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Режим конференції не підтримується у зашифрованих кімнатах",
|
||||
"Conference calls are not supported in this client": "Режим конференції не підтримується у цьому клієнті",
|
||||
"Warning!": "Увага!",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Режим конференції ще знаходиться в стані розробки та може бути ненадійним.",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Не вдалось встановити конференцію",
|
||||
"Conference call failed.": "Конференц-виклик зазнав невдачі.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Не вдалось відвантажити файл '%(fileName)s'",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Файл '%(fileName)s' перевищує максимальні розміри, дозволені на цьому сервері",
|
||||
"Upload Failed": "Помилка відвантаження",
|
||||
"Sun": "Нд",
|
||||
"Mon": "Пн",
|
||||
@@ -332,7 +286,6 @@
|
||||
"Who would you like to add to this community?": "Кого ви хочете додати до цієї спільноти?",
|
||||
"Where this page includes identifiable information, such as a room, user or group ID, that data is removed before being sent to the server.": "Якщо дана сторінка містить особисту інформацію, як то назва кімнати, користувача чи групи, ці дані будуть вилучені перед надсиланням на сервер.",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Неможливо приєднатися до інтеграційного сервера",
|
||||
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Неможливо здійснити дзвінок-конференцію, оскільки інтеграційний сервер недоступний",
|
||||
"Call in Progress": "Іде виклик",
|
||||
"A call is currently being placed!": "Зараз іде виклик!",
|
||||
"A call is already in progress!": "Вже здійснюється дзвінок!",
|
||||
@@ -340,7 +293,6 @@
|
||||
"You do not have permission to start a conference call in this room": "У вас немає дозволу, щоб розпочати дзвінок-конференцію в цій кімнаті",
|
||||
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Зверніть увагу: будь-яка людина, яку ви додаєте до спільноти, буде публічно видимою тим, хто знає ідентифікатор спільноти",
|
||||
"Invite new community members": "Запросити до спільноти",
|
||||
"Name or matrix ID": "Ім'я або ідентифікатор matrix",
|
||||
"Invite to Community": "Запросити до спільноти",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Які кімнати ви хочете додати до цієї спільноти?",
|
||||
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Показувати ці кімнати тим, хто не належить до спільноти, на сторінці спільноти та списку кімнат?",
|
||||
@@ -364,9 +316,7 @@
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "З ким бажаєте спілкуватися?",
|
||||
"Start Chat": "Розпочати балачку",
|
||||
"Invite new room members": "Запросити до кімнати",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Кого бажаєте додати до цієї кімнати?",
|
||||
"Send Invites": "Надіслати запрошення",
|
||||
"Failed to invite user": "Не вдалося запросити користувача",
|
||||
"Failed to invite": "Не вдалося запросити",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Не вдалося запросити таких користувачів до кімнати %(roomName)s:",
|
||||
"You need to be logged in.": "Вам потрібно увійти.",
|
||||
@@ -386,14 +336,11 @@
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg — це не команда",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Щоб цим скористатися, просто почекайте на підказки доповнення й перемикайтеся між ними клавішею TAB.",
|
||||
"Changes your display nickname": "Змінює ваш нік",
|
||||
"Changes colour scheme of current room": "Змінює кольорову схему кімнати",
|
||||
"Sets the room topic": "Встановлює тему кімнати",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Запрошує користувача з вказаним ідентифікатором до кімнати",
|
||||
"Joins room with given alias": "Приєднується до кімнати під іншим псевдонімом",
|
||||
"Leave room": "Покинути кімнату",
|
||||
"Unrecognised room alias:": "Не розпізнано псевдонім кімнати:",
|
||||
"Kicks user with given id": "Вилучити з кімнати користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Unbans user with given id": "Розблоковує користувача з вказаним ідентифікатором",
|
||||
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Ігнорує користувача, приховуючи повідомлення від них",
|
||||
"Ignored user": "Користувача ігноровано",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Ви ігноруєте %(userId)s",
|
||||
@@ -442,7 +389,6 @@
|
||||
"(no answer)": "(немає відповіді)",
|
||||
"(unknown failure: %(reason)s)": "(невідома помилка: %(reason)s)",
|
||||
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s завершив/ла дзвінок.",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ініціював/ла дзвінок %(callType)s.",
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s надіслав/ла запрошення %(targetDisplayName)s приєднатися до кімнати.",
|
||||
"Show developer tools": "Показати інструменти розробки",
|
||||
"Default": "Типово",
|
||||
@@ -457,9 +403,6 @@
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(senderName)s змінив/ла %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(senderName)s додав/ла %(widgetName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(senderName)s вилучив/ла %(widgetName)s",
|
||||
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s пише",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s і %(count)s пишуть",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s та ще одна особа пишуть",
|
||||
"Failure to create room": "Не вдалося створити кімнату",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Сервер може бути недоступний, перевантажений, або ж ви натрапили на ваду.",
|
||||
"Send anyway": "Все-таки надіслати",
|
||||
@@ -475,23 +418,12 @@
|
||||
"Please contact your homeserver administrator.": "Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором вашого домашнього сервера.",
|
||||
"Failed to join room": "Не вдалося приєднатися до кімнати",
|
||||
"Message Pinning": "Прикріплені повідомлення",
|
||||
"Increase performance by only loading room members on first view": "Покращити швидкодію, завантажуючи список учасників кімнати лише при першому перегляді",
|
||||
"Disable Emoji suggestions while typing": "Вимкнути підказки емоційок під час писання",
|
||||
"Use compact timeline layout": "Використовувати компактну розкладку стрічки",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Приховувати повідомлення про приєднання/вихід (не стосується запрошень, викидань і блокувань)",
|
||||
"Hide avatar changes": "Приховувати зміни аватарів",
|
||||
"Hide display name changes": "Приховувати зміни видимих імен",
|
||||
"Hide read receipts": "Приховувати сповіщення про прочитання",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Показувати час у 12-годинному форматі (напр. 2:30 pm)",
|
||||
"Always show encryption icons": "Завжди показувати значки шифрування",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Показувати автоматичне визначення мови для підсвічування синтаксису",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "Приховувати аватари у згадках користувачів і кімнат",
|
||||
"Disable big emoji in chat": "Вимкнути великі емоційки в балачці",
|
||||
"Don't send typing notifications": "Не надсилати сповіщення «пишу»",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Автоматично замінювати емоційки в простому тексті",
|
||||
"Mirror local video feed": "Показувати локальне відео віддзеркалено",
|
||||
"Disable Community Filter Panel": "Вимкнути панель фільтру спільнот",
|
||||
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Вимкнути peer-to-peer для дзвінків 1:1",
|
||||
"Send analytics data": "Надсилати дані аналітики",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Ніколи не надсилати шифрованих повідомлень до неперевірених пристроїв з цього пристрою",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Ніколи не надсилати шифрованих повідомлень до неперевірених пристроїв у цій кімнаті з цього пристрою",
|
||||
@@ -499,14 +431,11 @@
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань в цій кімнаті (стосується тільки вас)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Увімкнути попередній перегляд гіперпосилань за умовчанням для учасників цієї кімнати",
|
||||
"Room Colour": "Колір кімнати",
|
||||
"Pin unread rooms to the top of the room list": "Прикріпити кімнати з непрочитаними повідомленнями на початку списку",
|
||||
"Pin rooms I'm mentioned in to the top of the room list": "Прикріпити кімнати, у яких мене згадували, на початку списку",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "Вхідний дзвінок від %(name)s",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Вхідний відеодзвінок від %(name)s",
|
||||
"Incoming call from %(name)s": "Вхідний дзвінок від %(name)s",
|
||||
"Decline": "Відхилити",
|
||||
"Incorrect verification code": "Неправильний код перевірки",
|
||||
"Enter Code": "Вкажіть код",
|
||||
"Submit": "Надіслати",
|
||||
"Phone": "Телефон",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "Не вдалося завантажити світлину профілю!",
|
||||
@@ -521,14 +450,11 @@
|
||||
"Password": "Пароль",
|
||||
"New Password": "Новий пароль",
|
||||
"Confirm password": "Підтвердження пароля",
|
||||
"Your home server does not support device management.": "Ваш домашній сервер не підтримує керування пристроями.",
|
||||
"Unable to load device list": "Не вдалося завантажити перелік пристроїв",
|
||||
"Delete %(count)s devices|other": "Вилучити %(count)s пристроїв",
|
||||
"Delete %(count)s devices|one": "Вилучити пристрій",
|
||||
"Device ID": "ID пристрою",
|
||||
"Device Name": "Назва пристрою",
|
||||
"Last seen": "Востаннє з'являвся",
|
||||
"Select devices": "Вибрати пристрої",
|
||||
"Failed to set display name": "Не вдалося встановити ім'я для показу",
|
||||
"Disable Notifications": "Вимкнути сповіщення",
|
||||
"Enable Notifications": "Увімкнути сповіщення",
|
||||
@@ -549,14 +475,9 @@
|
||||
"Key request sent.": "Запит ключа надіслано.",
|
||||
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Наново надіслати запит ключів шифрування</requestLink> на ваші інші пристрої.",
|
||||
"Undecryptable": "Неможливо розшифрувати",
|
||||
"Encrypting": "Шифрування",
|
||||
"Encrypted, not sent": "Зашифровано, не надіслано",
|
||||
"Encrypted by a verified device": "Зашифровано перевіреним пристроєм",
|
||||
"Encrypted by an unverified device": "Зашифровано неперевіреним пристроєм",
|
||||
"Unencrypted message": "Незашифроване повідомлення",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Будь ласка, виберіть кімнату, куди потрібно надіслати це повідомлення",
|
||||
"Verified": "Перевірено",
|
||||
"Unverified": "Неперевірено",
|
||||
"device id: ": "id пристрою: ",
|
||||
"Disinvite": "Скасувати запрошення",
|
||||
"Kick": "Викинути",
|
||||
@@ -573,7 +494,6 @@
|
||||
"Failed to mute user": "Не вдалося заглушити користувача",
|
||||
"Failed to toggle moderator status": "Не вдалося перемкнути статус модератора",
|
||||
"Failed to change power level": "Не вдалося змінити рівень повноважень",
|
||||
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Ви також можете встановити власний сервер ідентифікації, але Ви не зможете запрошувати користувачів або бути запрошеним за адресою електронної пошти.",
|
||||
"Chat with Riot Bot": "Чат із Riot-ботом",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Незалежно від того, увійшли ви чи ні (ми не записуємо ваше ім'я користувача)",
|
||||
"A conference call could not be started because the integrations server is not available": "Конференц-дзвінок не можна розпочати оскільки інтеграційний сервер недоступний",
|
||||
@@ -611,7 +531,6 @@
|
||||
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Покращення кімнати загалом впливає лише на роботу з кімнатою на <i>сервері</i>. Якщо ви маєте проблему із вашим клієнтом Riot, надішліть свою проблему на <issueLink />.",
|
||||
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Увага!</b>: Покращення кімнати <i>не перенесе автоматично усіх учасників до нової версії кімнати.</i> Ми опублікуємо посилання на нову кімнату у старій версії кімнати, а учасники мають власноруч клацнути це посилання, щоб приєднатися до нової кімнати.",
|
||||
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Підтвердьте, що ви згодні продовжити покращення цієї кімнати з <oldVersion /> до <newVersion />.",
|
||||
"Upgrade": "Покращення",
|
||||
"Changes your display nickname in the current room only": "Змінює ваше псевдо тільки для поточної кімнати",
|
||||
"Changes the avatar of the current room": "Змінює аватар поточної кімнати",
|
||||
"Changes your avatar in this current room only": "Змінює ваш аватар для поточної кімнати",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user