Remove unused translations

```
F:\Workspaces\riot-web\matrix-react-sdk>yarn prunei18n
yarn run v1.19.1
$ matrix-prune-i18n
ar.json: removed 4 translations
az.json: removed 92 translations
be.json: removed 10 translations
bg.json: removed 426 translations
ca.json: removed 207 translations
cs.json: removed 337 translations
da.json: removed 56 translations
de_DE.json: removed 369 translations
el.json: removed 178 translations
en_US.json: removed 201 translations
eo.json: removed 295 translations
es.json: removed 279 translations
eu.json: removed 402 translations
fa.json: removed 15 translations
fi.json: removed 329 translations
fr.json: removed 459 translations
gl.json: removed 256 translations
he.json: removed 31 translations
hi.json: removed 91 translations
hr.json: removed 1 translations
hu.json: removed 447 translations
id.json: removed 54 translations
is.json: removed 108 translations
it.json: removed 406 translations
ja.json: removed 257 translations
jbo.json: removed 36 translations
ko.json: removed 303 translations
lt.json: removed 192 translations
lv.json: removed 233 translations
ml.json: removed 16 translations
nb_NO.json: removed 23 translations
nl.json: removed 345 translations
nn.json: removed 251 translations
pl.json: removed 295 translations
pt.json: removed 193 translations
pt_BR.json: removed 310 translations
ro.json: removed 3 translations
ru.json: removed 344 translations
sk.json: removed 340 translations
sl.json: removed 1 translations
sq.json: removed 417 translations
sr.json: removed 256 translations
sr_Latn.json: removed 1 translations
sv.json: removed 304 translations
ta.json: removed 17 translations
te.json: removed 66 translations
th.json: removed 117 translations
tr.json: removed 167 translations
uk.json: removed 81 translations
vi.json: removed 6 translations
vls.json: removed 86 translations
zh_Hans.json: removed 309 translations
zh_Hant.json: removed 452 translations
Done in 0.39s.
```

Fixes https://github.com/vector-im/riot-web/issues/11539
This commit is contained in:
Travis Ralston
2019-12-02 20:32:51 -07:00
parent 6f11487aa5
commit fd69cce44a
53 changed files with 2 additions and 10476 deletions

View File

@@ -1,7 +1,6 @@
{
"This phone number is already in use": "Dette telefonnummeret er allereie i bruk",
"The version of Riot.im": "Utgåva av Riot.im",
"Whether or not you're logged in (we don't record your user name)": "Om du er logga inn eller ikkje (vi sparer ikkje på brukarnamnet ditt)",
"Your homeserver's URL": "Heimtenaren din si nettadresse",
"Your device resolution": "Eininga di sin oppløysing",
"The information being sent to us to help make Riot.im better includes:": "Informasjonen som vert send til oss for å gjera Riot.im betre er mellom anna:",
@@ -18,14 +17,11 @@
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Du kan ikkje samtala med VoIP i denne nettlesaren.",
"You cannot place a call with yourself.": "Du kan ikkje samtala med deg sjølv.",
"Could not connect to the integration server": "Kunne ikkje kopla til integreringstenaren",
"A conference call could not be started because the intgrations server is not available": "Ei gruppesamtale lét seg ikkje få i gang fordi integreringstenaren ikkje er tilgjengeleg",
"Call in Progress": "Ei Samtale er i Gang",
"A call is currently being placed!": "Ei samtale held allereie på å starta!",
"A call is already in progress!": "Ei samtale er i gang allereie!",
"Permission Required": "Tillating er Naudsynt",
"You do not have permission to start a conference call in this room": "Du har ikkje tillating til å starta ei gruppesamtale i dette rommet",
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Fila '%(fileName)s' vart ikkje lasta opp",
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Fila '%(fileName)s' gjeng denne heimtenaren si storleiksgrense for opplastningar",
"Upload Failed": "Opplasting Mislukkast",
"Sun": "sø",
"Mon": "må",
@@ -55,7 +51,6 @@
"Who would you like to add to this community?": "Kven vil du leggja til i dette samfunnet?",
"Warning: any person you add to a community will be publicly visible to anyone who knows the community ID": "Åtvaring: alle du legg til i eit samfunn vert offentleg synleg til alle som kan samfunns-IDen",
"Invite new community members": "Byd nye samfunnsmedlemer inn",
"Name or matrix ID": "Namn eller matrix-ID",
"Invite to Community": "Byd inn til Samfunn",
"Which rooms would you like to add to this community?": "Kva rom vil du leggja til i dette samfunnet?",
"Show these rooms to non-members on the community page and room list?": "Vis desse romma til ikkje-medlemer på samfunnssida og romlista?",
@@ -77,12 +72,9 @@
"Admin": "Administrator",
"Start a chat": "Start ei samtale",
"Who would you like to communicate with?": "Kven vil du koma i kontakt med?",
"Email, name or matrix ID": "Epost, namn eller Matrix-ID",
"Start Chat": "Start ei Samtale",
"Invite new room members": "Byd nye rommedlemer inn",
"Who would you like to add to this room?": "Kven vil du leggja til i rommet?",
"Send Invites": "Send Innbydingar",
"Failed to invite user": "Fekk ikkje til å byda brukar inn",
"Operation failed": "Handling mislukkast",
"Failed to invite": "Fekk ikkje til å byda inn",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "Dei fylgjande brukarane lét seg ikkje byda inn til %(roomName)s:",
@@ -104,15 +96,12 @@
"e.g. %(exampleValue)s": "t.d. %(exampleValue)s",
"/ddg is not a command": "/ddg er ikkje eit påbod",
"Changes your display nickname": "Forandrar kallenamnet ditt",
"Changes colour scheme of current room": "Forandrar fargevala i ditt noverande rom",
"Sets the room topic": "Set romemnet",
"Invites user with given id to current room": "Byd brukarar med den gjevne IDen inn til det noverande rommet",
"Joins room with given alias": "Gjeng inn i eit rom med det gjevne aliaset",
"Leave room": "Far frå rommet",
"Unrecognised room alias:": "Ukjend romalias:",
"Kicks user with given id": "Sparkar brukarar med gjeven ID",
"Bans user with given id": "Stengjer brukarar med den gjevne IDen ute",
"Unbans user with given id": "Slepp utestengde brukarar med den gjevne IDen inn at",
"Ignores a user, hiding their messages from you": "Overser ein brukar, slik at meldingane deira ikkje synast for deg",
"Ignored user": "Oversedd brukar",
"You are now ignoring %(userId)s": "Du overser no %(userId)s",
@@ -175,7 +164,6 @@
"(no answer)": "(ingen svar)",
"(unknown failure: %(reason)s)": "(ukjend mislukking: %(reason)s)",
"%(senderName)s ended the call.": "%(senderName)s enda samtala.",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s starta ei %(callType)s-samtale.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s baud %(targetDisplayName)s inn til rommet.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s gjorde slik at den framtidige romhistoria er tilgjengeleg for alle rommedlemer frå då dei vart innbodne.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they joined.": "%(senderName)s gjorde slik at den framtidige romhistoria er tilgjengeleg for alle rommedlemer frå då dei kom inn.",
@@ -189,10 +177,6 @@
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget endra av %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "%(widgetName)s-widget lagt til av %(senderName)s",
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "%(widgetName)s widget fjerna av %(senderName)s",
"%(displayName)s is typing": "%(displayName)s skriv",
"%(names)s and %(count)s others are typing|other": "%(names)s og %(count)s til skriv",
"%(names)s and %(count)s others are typing|one": "%(names)s og ein til skriv",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s og %(lastPerson)s skriv",
"Failure to create room": "Klarte ikkje å laga rommet",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "tenaren er kanskje utilgjengeleg, overlasta elles so traff du ein bøgg.",
"Send anyway": "Send likevel",
@@ -203,25 +187,15 @@
"Authentication check failed: incorrect password?": "Godkjenningssjekk mislukkast: urett passord?",
"Failed to join room": "Fekk ikkje til å gå inn i rom",
"Message Pinning": "Meldingsfesting",
"Disable Emoji suggestions while typing": "Skru emojiframlegg av mens ein skriv",
"Use compact timeline layout": "Bruk smal tidslinjeutforming",
"Hide removed messages": "Gøym fjerna meldingar",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Gøym kom inn/fór ut-meldingar (innbydingar, utspark, utestengingar påverkast ikkje)",
"Hide avatar changes": "Gøym avatarendringar",
"Hide display name changes": "Gøym visingsnamn-endringar",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Vis tidspunkt i 12-timarsform (t.d. 2:30pm)",
"Always show message timestamps": "Vis alltid meldingstidspunkt",
"Autoplay GIFs and videos": "Spel av GIFar og videoar med ein gong",
"Always show encryption icons": "Vis alltid krypteringsikon",
"Hide avatars in user and room mentions": "Gøym avatarar i brukar- og romnemningar",
"Disable big emoji in chat": "Skru store emojiar i samtaler av",
"Don't send typing notifications": "Ikkje send skrivevarsel",
"Disable Notifications": "Skru Varsel av",
"Enable Notifications": "Skru Varsel på",
"Automatically replace plain text Emoji": "Erstatt Emojiar i plaintekst av seg sjølv",
"Mirror local video feed": "Spegl den lokale videofeeden",
"Disable Community Filter Panel": "Skru Samfunnsfilterpanel av",
"Disable Peer-to-Peer for 1:1 calls": "Skru Peer-til-Peer for 1:1-samtaler av",
"Send analytics data": "Send statistikkdata",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Send aldri krypterte meldingar til ikkje-godkjende einingar frå denne eininga",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Send aldri krypterte meldingar til ikkje-godkjende einingar i dette rommet frå denne eininga",
@@ -234,7 +208,6 @@
"Uploading report": "Lastar rapport opp",
"Waiting for response from server": "Ventar på svar frå tenaren",
"Messages containing my display name": "Meldingar som inneheld visingsnamnet mitt",
"Messages containing my user name": "Meldingar som inneheld brukarnamnet mitt",
"Messages in one-to-one chats": "Meldingar i ein-til-ein-samtaler",
"Messages in group chats": "Meldingar i gruppesamtaler",
"When I'm invited to a room": "Når eg er boden inn til eit rom",
@@ -248,12 +221,9 @@
"Decline": "Sei nei",
"Accept": "Sei ja",
"Error": "Noko gjekk gale",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Ei tekstmelding vart send til +%(msisdn)s. Ver venleg og skriv inn stadfestingskoden ho inneheld",
"Incorrect verification code": "Urett stadfestingskode",
"Enter Code": "Skriv inn Koden",
"Submit": "Send inn",
"Phone": "Telefon",
"Add phone number": "Legg telefonnummer til",
"Add": "Legg til",
"Failed to upload profile picture!": "Fekk ikkje til å lasta opp profilbilete!",
"Upload new:": "Last opp ny:",
@@ -268,15 +238,12 @@
"New Password": "Nytt Passord",
"Confirm password": "Stadfest passord",
"Change Password": "Endra Passord",
"Your home server does not support device management.": "Heimtenaren din støttar ikkje einingshandsaming.",
"Unable to load device list": "Klarte ikkje å lasta einingslista",
"Authentication": "Godkjenning",
"Delete %(count)s devices|other": "Slett %(count)s einingar",
"Delete %(count)s devices|one": "Slett eining",
"Device ID": "EiningsID",
"Device Name": "Einingsnamn",
"Last seen": "Sist sedd",
"Select devices": "Vel einingar",
"Failed to set display name": "Fekk ikkje til å setja visingsnamn",
"Error saving email notification preferences": "Klarte ikkje å lagra foretrukne epostvarselinnstillingar",
"An error occurred whilst saving your email notification preferences.": "Noko gjekk gale med lagringa av dine foretrukne epostvarselinstillingar.",
@@ -291,16 +258,13 @@
"Notify me for anything else": "Varsl meg for kva som helst anna",
"Enable notifications for this account": "Skru varsel på for denne brukaren",
"All notifications are currently disabled for all targets.": "Alle varsel er for augeblunket skrudd av for alle mål.",
"Add an email address above to configure email notifications": "Legg til ein epostadresse i feltet over for å endra epostvarselinnstillingar",
"Enable email notifications": "Skru epostvarsel på",
"Notifications on the following keywords follow rules which cant be displayed here:": "Varsel på fylgjande nykelord følgjer reglar som ikkje kan visast her:",
"Unable to fetch notification target list": "Klarte ikkje å henta varselmållista",
"Notification targets": "Varselmål",
"Advanced notification settings": "Omfattande varselinnstillingar",
"There are advanced notifications which are not shown here": "Det er omfattande varsel som ikkje er vist her",
"Enable desktop notifications": "Skru skrivebordsvarsel på",
"Show message in desktop notification": "Vis meldinga i eit skriverbordsvarsel",
"Enable audible notifications in web client": "Skru høyrlege varsel i nettklienten på",
"Off": "Av",
"On": "På",
"Noisy": "Bråket",
@@ -321,15 +285,10 @@
"Key request sent.": "Nykelforespurnad er send.",
"<requestLink>Re-request encryption keys</requestLink> from your other devices.": "<requestLink>Spør på nytt om krypteringsnyklar</requestLink> frå dei andre einingane dine.",
"Undecryptable": "Kan ikkje dekrypterast",
"Encrypting": "Krypteringa er i gang",
"Encrypted, not sent": "Kryptert, men ikkje sendt",
"Encrypted by a verified device": "Kryptert av ei godkjent eining",
"Encrypted by an unverified device": "Kryptert av ei ikkje-godkjent eining",
"Unencrypted message": "Ikkje-kryptert melding",
"Please select the destination room for this message": "Ver venleg og vel målrommet for denne meldinga",
"Blacklisted": "Svartelista",
"Verified": "Godkjend",
"Unverified": "Ikkje-godkjend",
"device id: ": "einingsID: ",
"Disinvite": "Fjern innbyding",
"Kick": "Spark ut",
@@ -364,7 +323,6 @@
"Revoke Moderator": "Fjern Moderatorrett",
"Make Moderator": "Gjer til Moderator",
"Admin Tools": "Administratorverktøy",
"Level:": "Høgd:",
"and %(count)s others...|other": "og %(count)s til...",
"and %(count)s others...|one": "og ein til...",
"Invited": "Innboden",
@@ -376,11 +334,6 @@
"bulleted-list": "punktliste",
"numbered-list": "talliste",
"Attachment": "Vedlegg",
"At this time it is not possible to reply with a file so this will be sent without being a reply.": "Det er førebels ikkje mogeleg å svara med ei fil, so dette vil verta send utan å vera eit svar.",
"Upload Files": "Last opp Filer",
"Are you sure you want to upload the following files?": "Er du sikker på at du vil lasta opp dei fylgjande filene?",
"Encrypted room": "Kryptert rom",
"Unencrypted room": "Ikkje-enkrypert rom",
"Hangup": "Legg på",
"Voice call": "Røystesamtale",
"Video call": "Videosamtale",
@@ -391,8 +344,6 @@
"Send an encrypted message…": "Send ei kryptert melding…",
"Send a message (unencrypted)…": "Send ei melding (ikkje-kryptert)…",
"You do not have permission to post to this room": "Du har ikkje tillating til å senda meldingar i dette rommet",
"Turn Markdown on": "Skru Mardown på",
"Turn Markdown off": "Skru Markdown av",
"Hide Text Formatting Toolbar": "Gøym Tekstformverktøylinje",
"Server error": "Noko gjekk gale med tenaren",
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "tenaren var utilgjengeleg, overlasta, elles so gjekk noko anna galt.",
@@ -425,22 +376,15 @@
"No rooms to show": "Ingen rom å visa",
"Unnamed room": "Rom utan namn",
"Guests can join": "Gjester kan koma inn",
"Failed to set avatar.": "Fekk ikkje til å setja avatar.",
"Save": "Lagr",
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s resultat)",
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s resultat)",
"Join Room": "Far inn i Rom",
"Upload avatar": "Last avatar opp",
"Remove avatar": "Fjern avatar",
"Settings": "Innstillingar",
"Forget room": "Gløym rom",
"Search": "Søk",
"Share room": "Del rom",
"Drop here to favourite": "Slepp her for å gjera til yndling",
"Drop here to restore": "Slepp her for å gjenoppretta",
"Drop here to demote": "Slepp her for å senka i høgd",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "Trykk på <StartChatButton> for å starta ei samtale med nokon",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Du er enno ikkje i eit rom! Trykk på <CreateRoomButton> for å laga eit rom eller <RoomDirectoryButton> for å sjå gjennom utvalet",
"Community Invites": "Samfunnsinnbydingar",
"Invites": "Innbydingar",
"Favourites": "Yndlingar",
@@ -448,68 +392,21 @@
"Rooms": "Rom",
"Low priority": "Lågrett",
"System Alerts": "Systemvarsel",
"You have no historical rooms": "Du har inkje historiske rom",
"Historical": "Historiske",
"Unable to ascertain that the address this invite was sent to matches one associated with your account.": "Klarte ikkje å forsikra at adressa som denne innbydinga er send til samsvarar med den som er tilknytta brukaren din.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Denne invitasjonen er send til ei epostadressa som ikkje er tilknytta denne brukaren:",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "Kanskje du ynskjer å logga inn med ein annan brukar, eller leggja til denne eposten til denne brukaren.",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "Du vart boden inn i dette rommet av %(inviterName)s",
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "Vil du seia <acceptText>ja</acceptText> eller <declineText>nei</declineText> til denne innbydinga?",
"Reason: %(reasonText)s": "Grunnlag: %(reasonText)s",
"Rejoin": "Far inn att",
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du vart sparka ut frå %(roomName)s av %(userName)s.",
"You have been kicked from this room by %(userName)s.": "Du vart sparka ut frå dette rommet av %(userName)s.",
"You have been banned from %(roomName)s by %(userName)s.": "Du vart stengd ute frå %(roomName)s av %(userName)s.",
"You have been banned from this room by %(userName)s.": "Du vart stengd ute frå dette rommet av %(userName)s.",
"This room": "Dette rommet",
"%(roomName)s does not exist.": "%(roomName)s finst ikkje.",
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s er ikkje tilgjengeleg no.",
"You are trying to access %(roomName)s.": "Du prøver å gå inn i %(roomName)s.",
"You are trying to access a room.": "Du prøver å gå inn i eit rom.",
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Klikk her</a> for å verta med i meiningsutvekslinga!",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dette er ei førehandsvising av dette rommet. Romhandlingar er skrudd av",
"To change the room's avatar, you must be a": "For å endra rommet sin avatar må du vera ein",
"To change the room's name, you must be a": "For å endra rommet sitt namn må du vera ein",
"To change the room's main address, you must be a": "For å endra rommet si hovudadresse må du vera ein",
"To change the room's history visibility, you must be a": "For å endra synlegheita på romhistoria må du vera ein",
"To change the permissions in the room, you must be a": "For å endra tillatingane i rommet må du vera ein",
"To change the topic, you must be a": "For å endra emnet må du vera ein",
"To modify widgets in the room, you must be a": "For å endra widgetar i rommet må du vera ein",
"Failed to unban": "Fekk ikkje til å lata inn att",
"Banned by %(displayName)s": "Stengd ute av %(displayName)s",
"Privacy warning": "Personvernsåtvaring",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Endringar i kven som kan lesa historia gjeld berre for framtidige meldingar i dette rommet",
"The visibility of existing history will be unchanged": "Synlegheita på den noverande historia vert ikkje endra",
"unknown error code": "ukjend errorkode",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Fekk ikkje til å gløyma rommet %(errCode)s",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Ende-til-ende-kryptering vert betatesta og er kanskje ikkje påliteleg",
"You should not yet trust it to secure data": "Du bør førebels ikkje stole på at ho kan sikra data",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Einingar kan førebels ikkje dekryptera historia frå før dei kom inn i rommet",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Når kryptering er skrudd på i eit rom kan ho (førebels) ikkje skruast av att",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Krypterte meldingar visast ikkje hjå klientar som førebels ikkje implementerer kryptering",
"Enable encryption": "Skru kryptering på",
"(warning: cannot be disabled again!)": "(åtvaring: kan ikkje skruast av att!)",
"Encryption is enabled in this room": "Kryptering er skrudd på i dette rommet",
"Encryption is not enabled in this room": "Kryptering er ikkje skrudd på i dette rommet",
"The default role for new room members is": "Rolla nye medlemer har i utgangspunktet er",
"To send messages, you must be a": "For å senda meldingar må du vera ein",
"To invite users into the room, you must be a": "For å byda brukarar inn til rommet må du vera ein",
"To configure the room, you must be a": "For å stille rommet inn må du vera ein",
"To kick users, you must be a": "For å sparka brukarar ut må du vera ein",
"To ban users, you must be a": "For å stengja brukarar ute må du vera ein",
"To remove other users' messages, you must be a": "For å fjerna andre brukarar sine meldingar må du vera ein",
"To notify everyone in the room, you must be a": "For å varsla alle i rommet må du vera ein",
"No users have specific privileges in this room": "Ingen brukarar har særeigne rettar i dette rommet",
"%(user)s is a %(userRole)s": "%(user)s er %(userRole)s",
"Privileged Users": "Brukarar med Særrett",
"Muted Users": "Stilna Brukarar",
"Banned users": "Utestengde Brukarar",
"Favourite": "Yndling",
"Tagged as: ": "Merka som: ",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "For å lenkja til eit rom må det ha <a>ei adresse</a>.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gjester kan ikkje koma inn i dette rommet sjølv viss dei er tydeleg innbodne.",
"Click here to fix": "Klikk her for å retta opp i det",
"To send events of type <eventType/>, you must be a": "For å senda hendingar av sorten <evenType/> må du vera ein",
"Who can access this room?": "Kven har tilgang til rommet?",
"Only people who have been invited": "Berre dei som er bodne inn",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Dei som kjenner lenkja til rommet, sett vekk frå gjester",
@@ -522,28 +419,20 @@
"Members only (since they joined)": "Berre medlemer (frå då dei kom inn)",
"Permissions": "Tillatinger",
"Advanced": "Omfattande",
"This room's internal ID is": "Dette rommets innvendes ID er",
"Add a topic": "Legg eit emne til",
"Search…": "Søk…",
"This Room": "Dette Rommet",
"All Rooms": "Alle Rom",
"Cancel": "Bryt av",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Du har for tida ikkje skrudd nokre klistremerkepakkar på",
"Add a stickerpack": "Legg ei klistremerkepakke til",
"Stickerpack": "Klistremerkepakke",
"Hide Stickers": "Gøym Klistremerkar",
"Show Stickers": "Vis Klistremerkar",
"Scroll to unread messages": "Blad til ulesne meldingar",
"Jump to first unread message.": "Hopp til den fyrste ulesne meldinga.",
"Close": "Lukk",
"Invalid alias format": "Ugangbar aliasform",
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' er ikkje ei gangbar aliasform",
"Invalid address format": "Ugangbar adresseform",
"'%(alias)s' is not a valid format for an address": "'%(alias)s' er ikkje ei gangbar adresseform",
"not set": "ikkje sett",
"Remote addresses for this room:": "Fjernadresser for dette rommet:",
"Addresses": "Adresser",
"The main address for this room is": "Hovudadressa for dette rommet er",
"Local addresses for this room:": "Lokaladresser for dette rommet:",
"This room has no local addresses": "Dette rommer har ingen lokaladresser",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Ny adresse (t.d. #foo:%(localDomain)s)",
@@ -583,14 +472,8 @@
"Removed or unknown message type": "Fjerna eller ukjend meldingssort",
"Message removed by %(userId)s": "Meldinga vart fjerna av %(userId)s",
"Message removed": "Meldinga vart fjerna",
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "Robotsjekk er førebels ikkje tilgjengeleg på skrivebordet - ver venleg og bruk ein <a>nettlesar</a>",
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Denne heimtenaren ynskjer å forsikra seg om at du ikkje er ein robot",
"Sign in with CAS": "Logg inn med CAS",
"This allows you to use this app with an existing Matrix account on a different home server.": "Dette tillèt deg å bruka denne æppen med ein Matrixbrukar som allereie finst på ein annan heimtenar.",
"You can also set a custom identity server but this will typically prevent interaction with users based on email address.": "Du kan i tillegg setja ein eigen identitetstenar, men dette hindrar som regel samhandling med brukarar som brukar epostadresse.",
"Dismiss": "Avvis",
"To continue, please enter your password.": "For å gå fram, ver venleg og skriv passordet ditt inn.",
"Password:": "Passord:",
"An email has been sent to %(emailAddress)s": "En epost vart send til %(emailAddress)s",
"Please check your email to continue registration.": "Ver venleg og sjekk eposten din for å gå vidare med påmeldinga.",
"A text message has been sent to %(msisdn)s": "Ei tekstmelding vart send til %(msisdn)s",
@@ -599,33 +482,18 @@
"Start authentication": "Byrj godkjenning",
"powered by Matrix": "Matrixdriven",
"The email field must not be blank.": "Epostfeltet kan ikkje vera tomt.",
"The user name field must not be blank.": "Brukarnamnfeltet kan ikkje vera tomt.",
"The phone number field must not be blank.": "Telefonnummerfeltet kan ikkje vera tomt.",
"The password field must not be blank.": "Passordfeltet kan ikkje vera tomt.",
"Username on %(hs)s": "Brukarnamn på %(hs)s",
"User name": "Brukarnamn",
"Mobile phone number": "Mobiltelefonnummer",
"Forgot your password?": "Gløymt passordet ditt?",
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s Matrix-ID",
"Sign in with": "Logg inn med",
"Email address": "Epostadresse",
"Sign in": "Logg inn",
"If you don't specify an email address, you won't be able to reset your password. Are you sure?": "Viss du ikkje seier kva epostadresse du vil bruka vil du ikkje kunna attendestille passordet ditt. Er du sikker?",
"Email address (optional)": "Epostadresse (valfritt)",
"You are registering with %(SelectedTeamName)s": "Du melder deg inn med %(SelectedTeamName)s",
"Mobile phone number (optional)": "Mobiltelefonnummer (valfritt)",
"Register": "Meld deg inn",
"Default server": "Vanleg tenar",
"Home server URL": "Heimtenar-URL",
"Identity server URL": "Identitetstenar-URL",
"What does this mean?": "Kva tyder dette?",
"Remove from community": "Fjern frå samfunnet",
"Disinvite this user from community?": "Fjern denne brukaren si innbyding til samfunnet?",
"Remove this user from community?": "Fjern denne brukaren frå samfunnet?",
"Failed to withdraw invitation": "Fekk ikkje til å taka innbydinga att",
"Failed to remove user from community": "Fekk ikkje til å fjerna brukaren frå samfunnet",
"Flair will appear if enabled in room settings": "Særpreg dukkar opp viss det er skrudd på i rominnstillingar",
"Flair will not appear": "Særpreg dukkar ikkje opp",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Er du sikker på at du vil fjerna '%(roomName)s' frå %(groupId)s?",
"Removing a room from the community will also remove it from the community page.": "Å fjerna eit rom frå samfunnet fjernar det frå samfunnssida òg.",
"Remove": "Fjern",
@@ -654,24 +522,17 @@
"Downloading update...": "Lastar oppdatering ned...",
"Warning": "Åtvaring",
"Unknown Address": "Ukjend Adresse",
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "MERK DEG: Æppar er ikkje ende-til-ende-krypterte",
"Warning: This widget might use cookies.": "Åtvaring: Denne widgeten brukar kanskje datakaker.",
"Do you want to load widget from URL:": "Vil du lasta widgeten frå URL:",
"Allow": "Tillat",
"Delete Widget": "Slett Widgeten",
"Deleting a widget removes it for all users in this room. Are you sure you want to delete this widget?": "Å sletta ein widget fjernar den for alle brukarane i rommet. Er du sikker på at du vil sletta denne widgeten?",
"Delete widget": "Slett widgeten",
"Failed to remove widget": "Fekk ikkje til å fjerna widgeten",
"An error ocurred whilst trying to remove the widget from the room": "Noko gjekk gale med fjerninga av widgeten frå rommet",
"Revoke widget access": "Tak widgeten sin tilgang att",
"Reload widget": "Last inn widget på nytt",
"Picture": "Bilete",
"Edit": "Gjer om",
"Create new room": "Lag nytt rom",
"Unblacklist": "Fjern frå svartelista",
"Blacklist": "Legg til i svartelista",
"No results": "Ingen resultat",
"Delete": "Slett",
"Communities": "Samfunn",
"Home": "Heim",
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Du kan ikkje sletta dette biletet. (%(code)s)",
@@ -746,18 +607,9 @@
"Thank you!": "Takk skal du ha!",
"Failed to send logs: ": "Fekk ikkje til å senda loggar: ",
"Submit debug logs": "Send debøgg-loggar inn",
"Riot bugs are tracked on GitHub: <a>create a GitHub issue</a>.": "Riot-bøggar fylgjast på GitHub: <a>lag eit GitHub-issue</a>.",
"GitHub issue link:": "lenkje til GitHub-issue:",
"Notes:": "Saker å merka seg:",
"Send logs": "Send loggar inn",
"Unavailable": "Utilgjengeleg",
"Changelog": "Endringslogg",
"Create a new chat or reuse an existing one": "Lag ei ny samtale eller bruk ei gamal opp att",
"Start new chat": "Byrj ny samtale",
"You already have existing direct chats with this user:": "Du har allereie pågåande direktesamtaler med denne brukaren:",
"Start chatting": "Byrj å prata",
"Click on the button below to start chatting!": "Klikk på knappen under for å byrja å prata!",
"Start Chatting": "Byrj å Prata",
"Something went wrong whilst creating your community": "Noko gjekk gale med laginga av samfunnet ditt",
"Create Community": "Lag Samfunn",
"Community Name": "Samfunnsnamn",
@@ -766,8 +618,6 @@
"example": "døme",
"Create": "Lag",
"Create Room": "Lag eit Rom",
"Room name (optional)": "Romnamn (valfritt)",
"Advanced options": "Omfattande innstillingar",
"World readable": "Kan lesast av alle",
"not specified": "Ikkje oppgjeven",
"Minimize apps": "Legg æppar ned",
@@ -775,7 +625,6 @@
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Er du sikker på at du vil fjerna (sletta) denne hendingen? Merk deg at vis du slettar eit romnamn eller ei emneendring kan det gjera om på endringa.",
"Community IDs cannot be empty.": "Samfunns-IDfeltet kan ikkje vera tomt.",
"Community IDs may only contain characters a-z, 0-9, or '=_-./'": "Samfunns-IDar kan berre innehalda teikna a-z, 0-9, eller '=_-./'",
"This setting cannot be changed later!": "Denne innstillinga kan ikkje gjerast om på seinare!",
"Unknown error": "Noko ukjend gjekk galt",
"Incorrect password": "Urett passord",
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible.</b>": "Dette gjer at brukaren din vert ubrukeleg til evig tid. Du kjem ikkje til å kunna logga inn, og ingen andre kjem til å kunna melde seg inn med den gamle brukar-IDen din. Brukaren din forlét òg alle rom han er i, og brukardetaljane dine vil verta fjerna frå identitetstenaren. <b>Denne handlinga kan ikkje gjerast om.</b>",
@@ -784,11 +633,9 @@
"Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.": "Meldingssynlegheit på Matrix liknar på epost. At vi gløymer meldingane dine tyder at meldingar du har send ikkje vil verta delt med nye, ikkje-innmeldte brukarar, men brukare som er meldt på som allereie har tilgang til desse meldingane vil fortsatt kunne sjå kopien deira.",
"Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (<b>Warning:</b> this will cause future users to see an incomplete view of conversations)": "Ver venleg og gløym alle meldingane eg har send når brukaren min vert avliven (<b>Åtvaring:</b> dette gjer at framtidige brukarar ikkje fær eit fullstendig oversyn av samtalene)",
"To continue, please enter your password:": "For å gå fram, ver venleg og skriv passordet ditt inn:",
"password": "passord",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "For å godkjenna at denne eininga er til å stola på, ver venleg og snakk med eiaren på ei anna måte (t.d. ansikt til ansikt eller på telefon) og spør dei om nykelen dei ser i Brukarinnstillingane for denne eininga samsvarar med nykelen under:",
"Device name": "Einingsnamn",
"Device key": "Einingsnykel",
"In future this verification process will be more sophisticated.": "I framtida kjem denne godkjenningsprosessen til å vera betre utvikla.",
"Verify device": "Godkjenn eining",
"I verify that the keys match": "Eg stadfestar at nyklane samsvarar",
"Back": "Attende",
@@ -809,7 +656,6 @@
"Loading device info...": "Lastar einingsinfo inn...",
"Encryption key request": "Krypteringsnykel-førespurnad",
"Sign out": "Logg ut",
"Log out and remove encryption keys?": "Logg ut og fjern krypteringsnyklar?",
"Clear Storage and Sign Out": "Tøm Lager og Logg Ut",
"Send Logs": "Send Loggar",
"Refresh": "Hent fram på nytt",
@@ -825,7 +671,6 @@
"Unable to verify email address.": "Klarte ikkje å stadfesta epostadressa.",
"This will allow you to reset your password and receive notifications.": "Dette tillèt deg å attendestilla passordet ditt og å få varsel.",
"Skip": "Hopp over",
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Brukarnamn kan berre innehalda bokstavar, tal, prikkar, bindestrek og understrek.",
"Username not available": "Brukarnamnet er ikkje tilgjengeleg",
"Username invalid: %(errMessage)s": "Brukarnamnet er ugangbart: %(errMessage)s",
"An error occurred: %(error_string)s": "Noko gjekk gale: %(error_string)s",
@@ -883,15 +728,9 @@
"View Community": "Sjå Samfunn",
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Orsak, nettlesaren din klarer <b>ikkje</b> å køyra Riot.",
"Riot uses many advanced browser features, some of which are not available or experimental in your current browser.": "Riot brukar mange omfattande nettlesarfunksjonar, og nokre av dei er ikkje tilgjengelege eller i utprøving i nettlesaren din.",
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Ver venleg og legg <chromeLink>Chrome</chromeLink> eller <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> inn på datamaskina for den beste opplevinga.",
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> og <operaLink>Opera</operaLink> verkar òg.",
"With your current browser, the look and feel of the application may be completely incorrect, and some or all features may not function. If you want to try it anyway you can continue, but you are on your own in terms of any issues you may encounter!": "Med denne nettlesaren, er det mogleg at synet og kjensla av applikasjonen er fullstendig gale, og nokre eller alle funksjonar verkar kanskje ikkje. Viss du vil prøva likevel kan du gå fram, men då du må sjølv handtera alle vanskar du møter på!",
"I understand the risks and wish to continue": "Eg forstår farane og vil gå fram",
"Name": "Namn",
"Topic": "Emne",
"Make this room private": "Gjer dette rommet privat",
"Share message history with new users": "Del meldingshistoria med nye brukarar",
"Encrypt room": "Krypter rommet",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Du må <a>melda deg inn</a> for å bruka denne funksjonen",
"You must join the room to see its files": "Du må fare inn i rommet for å sjå filene dets",
"There are no visible files in this room": "Det er ingen synlege filer i dette rommet",
@@ -933,10 +772,7 @@
"Long Description (HTML)": "Lang Skildring (HTML)",
"Description": "Skildring",
"Community %(groupId)s not found": "Fann ikkje samfunnet %(groupId)s",
"This Home server does not support communities": "Denne heimtenaren støttar ikkje støttesamfunn",
"Failed to load %(groupId)s": "Fekk ikkje til å lasta %(groupId)s",
"Couldn't load home page": "Kunne ikkje lasta heimesida",
"Login": "Innlogging",
"Failed to reject invitation": "Fekk ikkje til å seia nei til innbyding",
"This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.": "Dette rommet er ikkje offentleg. Du kjem ikkje til å kunna koma inn att utan ei innbyding.",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Er du sikker på at du vil fara frå rommet '%(roomName)s'?",
@@ -956,15 +792,10 @@
"Create a new community": "Lag eit nytt samfunn",
"You have no visible notifications": "Du har ingen synlege varsel",
"Members": "Medlemer",
"%(count)s Members|other": "%(count)s Medlemer",
"%(count)s Members|one": "%(count)s Medlem",
"Invite to this room": "Byd inn til rommet",
"Files": "Filer",
"Notifications": "Varsel",
"Invite to this community": "Byd inn til samfunnet",
"Failed to get protocol list from Home Server": "Fekk ikkje til å henta protokollista frå heimtenaren",
"The Home Server may be too old to support third party networks": "Heimtenaren er kanskje for gamal til å støtta tredjepartinettverk",
"Failed to get public room list": "Fekk ikkje til å henta den offentlege romlista",
"The server may be unavailable or overloaded": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg eller overlasta",
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Slett rommaliaset %(alias)s og fjern %(name)s frå utvalet?",
"Remove %(name)s from the directory?": "Fjern %(name)s frå utvalet?",
@@ -976,9 +807,6 @@
"Room not found": "Fann ikkje rommet",
"Couldn't find a matching Matrix room": "Kunne ikkje finna eit samsvarande Matrixrom",
"Fetching third party location failed": "Noko gjekk gale med hentinga tredjepartiplasseringa",
"Directory": "Utval",
"Search for a room": "Søk etter eit rom",
"#example": "#døme",
"Scroll to bottom of page": "Blad til botnen",
"Message not sent due to unknown devices being present": "Meldinga vart ikkje send fordi ukjende einingar er til stades",
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Vis einingar</showDevicesText>, <sendAnywayText>Send likevel</sendAnywayText> eller <cancelText>Bryt av</cancelText>.",
@@ -989,20 +817,14 @@
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Send melding på nytt</resendText> eller <cancelText>avbryt</cancelText>.",
"Connectivity to the server has been lost.": "Tilkoplinga til tenaren vart tapt.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Sende meldingar lagrast ikkje før tilkoplinga di er attende.",
"%(count)s new messages|other": "%(count)s nye meldingar",
"%(count)s new messages|one": "%(count)s ny melding",
"Active call": "Pågåande samtale",
"There's no one else here! Would you like to <inviteText>invite others</inviteText> or <nowarnText>stop warning about the empty room</nowarnText>?": "Det er ingen andre her! Vil du <inviteText>byda andre inn</inviteText> eller <nowarnText>enda åtvaringa om det tomme rommet?</nowarnText>?",
"more": "meir",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Det ser ut til at du lastar opp filer, er du sikker på at du vil avslutte?",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Det ser ut til at du er i ein samtale, er du sikker på at du vil avslutte?",
"Failed to upload file": "Fekk ikkje til å lasta fila opp",
"Server may be unavailable, overloaded, or the file too big": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg, overlasta, elles so er fila for stor",
"Search failed": "Søket feila",
"No more results": "Ingen fleire resultat",
"Unknown room %(roomId)s": "Ukjend rom %(roomId)s",
"Room": "Rom",
"Failed to save settings": "Fekk ikkje til å lagra innstillingar",
"Failed to reject invite": "Fekk ikkje til å avstå invitasjonen",
"Fill screen": "Fyll skjermen",
"Click to unmute video": "Klikk for å avstilna videoen",
@@ -1017,40 +839,24 @@
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Lastar opp %(filename)s og %(count)s andre",
"Light theme": "Ljost preg",
"Dark theme": "Dimt preg",
"Status.im theme": "Status.im-preg",
"Can't load user settings": "Kan ikkje lasta brukarinnstillingar",
"Server may be unavailable or overloaded": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg eller overlasta",
"Success": "Det gjekk",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Passordet ditt vert endra. Du får ikkje push-varsel på andre einingar før du loggar inn att på dei",
"Remove Contact Information?": "Fjern Kontaktinfo?",
"Remove %(threePid)s?": "Fjern %(threePid)s?",
"Unable to remove contact information": "Klarte ikkje å fjerna kontaktinfo",
"Refer a friend to Riot:": "Vis ein ven til Riot:",
"Interface Language": "Grensesnitts-mål",
"User Interface": "Brukargrensesnitt",
"<not supported>": "<ikkje støtta>",
"Import E2E room keys": "Hent E2E-romnyklar inn",
"Cryptography": "Kryptografi",
"Device ID:": "Einings-ID:",
"Device key:": "Einingsnykel:",
"Ignored Users": "Oversedde Brukarar",
"Debug Logs Submission": "Innsending av Debøgg-loggar",
"If you've submitted a bug via GitHub, debug logs can help us track down the problem. Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Viss du har sendt inn ein bøgg gjennom GitHub, kan debøgg-loggar hjelpa oss med å finna problemet. Debøgg-loggar inneheld data om æpp-bruk, b.a. Brukarnamnet ditt, IDane eller aliasa på romma eller gruppene du har vitja og brukarnamna til andre brukarar. Dei inneheld ikkje meldingar.",
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot samlar anonym statistikk inn slik at vi kan forbetre æppen.",
"Privacy is important to us, so we don't collect any personal or identifiable data for our analytics.": "Personvern er viktig for oss, so vi samlar ikkje på personleg eller attkjenneleg data for statistikken vår.",
"Learn more about how we use analytics.": "Finn ut meir om korleis vi brukar statistikk.",
"Labs": "Labben",
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Desse funksjonane er i utprøving og uventa vanskar kan dukka opp",
"Use with caution": "Bruk med omhug",
"Deactivate my account": "Avliv brukaren min",
"Updates": "Oppdateringar",
"Check for update": "Sjå etter oppdateringar",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Sei nei til alle innbydingar frå %(invitedRooms)s",
"Desktop specific": "Berre for skrivebord",
"Start automatically after system login": "Byrj av seg sjølv etter systeminnlogging",
"No media permissions": "Ingen mediatilgang",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "Det kan henda at du må gje Riot tilgang til mikrofonen/nettkameraet for hand",
"Missing Media Permissions, click here to request.": "Vantande Mediatilgang, klikk her for å beda om det.",
"No Audio Outputs detected": "Ingen ljodavspelingseiningar funne",
"No Microphones detected": "Ingen opptakseiningar funne",
"No Webcams detected": "Ingen Nettkamera funne",
@@ -1058,13 +864,8 @@
"Audio Output": "Ljodavspeling",
"Microphone": "Ljodopptaking",
"Camera": "Kamera",
"VoIP": "VoIP",
"Email": "Epost",
"Add email address": "Legg epostadresse til",
"Display name": "Visingsnamn",
"Account": "Brukar",
"To return to your account in future you need to set a password": "For å kunna koma attende til brukaren din i framtida må du setja eit passord",
"Logged in as:": "Logga inn som:",
"click to reveal": "klikk for å visa",
"Homeserver is": "Heimtenaren er",
"Identity Server is": "Identitetstenaren er",
@@ -1077,37 +878,18 @@
"New passwords must match each other.": "Dei nye passorda må vera like.",
"An email has been sent to %(emailAddress)s. Once you've followed the link it contains, click below.": "Ein e-post vart send til %(emailAddress)s. Når du har har følgd linken i den, klikk under.",
"I have verified my email address": "Eg har godkjend e-postadressa mi",
"Your password has been reset": "Passordet ditt vart attendesett",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Du vart logga av alle einingar og får ikkje lenger pushvarsel. For å skru varsel på att, logg inn igjen på kvar eining",
"Return to login screen": "Gå attende til innlogging",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "For å attendestilla passordet ditt, skriv epostadressa som er lenkja til brukaren din inn",
"New password": "Nytt passord",
"Confirm your new password": "Stadfest det nye passordet ditt",
"Send Reset Email": "Send e-post for nullstilling",
"Create an account": "Lag ein brukar",
"This Home Server does not support login using email address.": "Denne Heimtenaren støttar ikkje innlogging med epost.",
"Please contact your service administrator to continue using this service.": "Ver venleg og kontakt din tenesteadministrator for å halda fram med å bruka tenesten.",
"Incorrect username and/or password.": "Feil brukarnamn og/eller passord.",
"Please note you are logging into the %(hs)s server, not matrix.org.": "Merk deg at du loggar inn på %(hs)s-tenaren, ikkje matrix.org.",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Gjestetilgang er skrudd av på denne Heimtenaren.",
"The phone number entered looks invalid": "Det innskrivne telefonnummeret virkar å vere ugyldig",
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Feil: Det gjekk ikkje an å kommunisere med den spesifiserte heimeserveren.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Kan ikkje koble til heimeserveren via HTTP fordi URL-adressa i nettlesaren er HTTPS. Bruk HTTPS, eller <a>aktiver usikre skript</a>.",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Kan ikkje kopla til heimtenaren - ver venleg og sjekk tilkoplinga di, og sjå til at <a>heimtenaren din sitt CCL-sertifikat</a> er stolt på og at ein nettlesartillegg ikkje hindrar førespurnader.",
"Try the app first": "Prøv æppen fyrst",
"Sign in to get started": "Logg inn for å koma i gang",
"Failed to fetch avatar URL": "Klarte ikkje å henta avatar-URLen",
"Set a display name:": "Set eit visingsnamn:",
"Upload an avatar:": "Last opp ein avatar:",
"This server does not support authentication with a phone number.": "Denne tenaren støttar ikkje stadfesting gjennom telefonnummer.",
"Missing password.": "Vantande passord.",
"Passwords don't match.": "Passorda er ikkje like.",
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Passordet er for kort (i det minste %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
"This doesn't look like a valid email address.": "Dette ser ikkje ut som ei gangbar epostadresse.",
"This doesn't look like a valid phone number.": "Dette ser ikkje ut som eit gangbart telefonnummer.",
"You need to enter a user name.": "Du må skriva eit brukarnamn inn.",
"An unknown error occurred.": "Noko ukjend gjekk gale.",
"I already have an account": "Eg har ein brukar allereie",
"Commands": "Kommandoar",
"Results from DuckDuckGo": "Resultat frå DuckDuckGo",
"Emoji": "Emoji",
@@ -1136,7 +918,6 @@
"You must specify an event type!": "Du må oppgje ein handlingssort!",
"Call Timeout": "Tidsavbrot i Samtala",
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Skru automatisk måloppdaging på for syntax-understreking",
"Show empty room list headings": "Vis overskrift på tomme romlister",
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Å endra passordet ditt attendestiller førebelst alle ende-til-ende-krypteringsnyklar på alle einingar, slik at kryptert pratehistorie vert uleseleg, med mindre du fyrst hentar romnyklane dine ut og hentar dei inn att etterpå. I framtida vil denne prosessen vera betre.",
"Export E2E room keys": "Hent E2E-romnyklar ut",
"You might have configured them in a client other than Riot. You cannot tune them in Riot but they still apply": "Det kan henda at du stilte dei inn på ein annan klient enn Riot. Du kan ikkje stilla på dei i Riot men dei gjeld framleis",
@@ -1145,9 +926,6 @@
"Filter room members": "Filtrer rommedlemer",
"inline-code": "kode-i-tekst",
"block-quote": "blokk-sitat",
"Show panel": "Vis panel",
"Drop here to tag direct chat": "Slepp her for å merka ei direktesamtale",
"Drop here to tag %(section)s": "Slepp her for å merka %(section)s",
"When someone puts a URL in their message, a URL preview can be shown to give more information about that link such as the title, description, and an image from the website.": "Når nokon legg ein URL med i meldinga si, kan ei URL-førehandsvising visast for å gje meir info om lenkja slik som tittelen, skildringa, og eit bilete frå nettsida.",
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Du held på å verta teken til ei tredje-partisside so du kan godkjenna brukaren din til bruk med %(integrationsUrl)s. Vil du gå fram?",
"Token incorrect": "Teiknet er gale",
@@ -1161,19 +939,12 @@
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "Signeringsnykelen du oppgav er lik signeringsnykelen du fekk frå %(userId)s si eining %(deviceId)s. Eininga merkast som godkjend.",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Rommet er ikkje tilgjengeleg for andre Matrix-heimtenarar",
"Add an Integration": "Legg tillegg til",
"You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different Home server URL.": "Du kan bruka eigentenarinnstillingane for å logga på andre Matrixtenarar gjennom å oppgje ein annan Heimtenar-URL.",
"Custom server": "Eigentenar",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa for Aktive Brukarar. Ver venleg og kontakt tenesteadministratoren din for å halda fram med å bruka tenesten.",
"Popout widget": "Popp widget ut",
"Integrations Error": "Noko gjekk gale med med Tillegga",
"Manage Integrations": "Sjå over Innlegg",
"%(nameList)s %(transitionList)s": "%(nameList)s %(transitionList)s",
"Custom of %(powerLevel)s": "Sjølvsett høgd %(powerLevel)s",
"Custom level": "Sjølvsett høgd",
"Unable to load event that was replied to, it either does not exist or you do not have permission to view it.": "Klarte ikkje å lasta handlinga som vert svara til. Anten finst ho ikkje elles har du ikkje tilgang til å sjå ho.",
"Debug logs contain application usage data including your username, the IDs or aliases of the rooms or groups you have visited and the usernames of other users. They do not contain messages.": "Debøgg-loggar inneheld æppbrukdata slik som brukarnamnet ditt, IDane eller aliasane på romma eller gruppene du har vore i og brukarnamna til andre brukarar. Dei inneheld ikkje meldingar.",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Hindr brukare frå andre matrix-heimtenarar frå å koma inn i rommet",
"Failed to indicate account erasure": "Fekk ikkje til å visa brukarsletting",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Vis dei er like, trykk på godkjenn-knappen under. Viss dei ikkje gjer det, tjuvlyttar nokon på eininga og du bør sannsynlegvis trykkja på svartelisting-knappen i staden.",
"Send Custom Event": "Send Sjølvsett Hending",
"Failed to send custom event.": "Fekk ikkje til å senda sjølvsett hending.",
@@ -1184,25 +955,14 @@
"Did you know: you can use communities to filter your Riot.im experience!": "Visste du at: du kan bruka samfunn for å filtrera Riot.im-opplevinga di!",
"To set up a filter, drag a community avatar over to the filter panel on the far left hand side of the screen. You can click on an avatar in the filter panel at any time to see only the rooms and people associated with that community.": "For å setja opp eit filter, drag ein samfunnsavatar bort til filterpanelet til venstre på skjermen. Du kan klikka på ein avatar i filterpanelet når som helst for å sjå berre romma og folka tilknytta det samfunnet.",
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Lag eit samfunn for å føra saman brukarar og rom! Bygg di eiga heimeside for å kreva din del av Matrix-verda.",
"Hide panel": "Gøym panel",
"Unable to look up room ID from server": "Klarte ikkje å henta rom-ID frå tenaren",
"Your message wasnt sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please contact your service administrator to continue using the service.": "Meldinga di vart ikkje send fordi heimtenaren har truffe si Månadlege Grense for Aktive Brukarar. Ver venleg og tak kontakt med tenesteadministratoren din for å halda frama med å bruka tenesten.",
"Server may be unavailable, overloaded, or search timed out :(": "Tenaren er kanskje utilgjengeleg, overlasta, elles så vart søket tidsavbrote :(",
"Expand panel": "Utvid panel",
"Collapse panel": "Slå panel saman",
"Filter room names": "Filtrer romnamn",
"Clear filter": "Tøm filter",
"Autocomplete Delay (ms):": "Fullfør-av-seg-sjølv-Forseinking (ms):",
"Clear Cache": "Tøm Buffar",
"Clear Cache and Reload": "Tøm Buffar og Last inn att",
"Profile": "Brukar",
"Access Token:": "Tilgangs-Teikn:",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Å attendestilla passordet vil førebels attendestilla alle ende-til-ende-krypteringsnyklar på alle einingar, slik at krypterte samtaler vert uleselege, med mindre du fyrst hentar romnyklane ut og hentar dei inn att etterpå. Dette vil forbetrast i framtida.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit": "Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa si for Aktive Brukarar",
"This homeserver doesn't offer any login flows which are supported by this client.": "Heimeserveren tilbyr ingen påloggingsmetodar som er støtta av denne klienten.",
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Gjorde krav på Ed25519-fingeravtrykksnøkkel",
"Export room keys": "Eksporter romnøklar",
"Bulk Options": "Innverknadsrike Innstillingar",
"Export": "Eksporter",
"Import room keys": "Importer romnøklar",
"File to import": "Fil til import",
@@ -1210,23 +970,14 @@
"Failed to set direct chat tag": "Fekk ikkje til å setja direktesamtale-merke",
"Failed to remove tag %(tagName)s from room": "Fekk ikkje til å fjerna merket %(tagName)s frå rommet",
"Failed to add tag %(tagName)s to room": "Fekk ikkje til å leggja merket %(tagName)s til i rommet",
"Hide read receipts": "Gøym lesen-lappar",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Av sikkerheitsmessige grunnar vil det å logga ut sletta alle ende-til-ende-krypteringsnyklar frå nettlesaren. Viss du vil kunna dekryptera samtalehistoria di på framtidige Riot-øykter, ver venleg og hent ut romnyklande dine og tak vare på dei.",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Dette tillèt deg å henta nøklane for meldingar du har sendt i krypterte rom ut til ei lokal fil. Då kan du importera fila i ein annan Matrix-klient i framtida, slik at den klienten òg kan dekryptera meldingane.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Å henta filen ut tillèt kven som helst som kan lesa ho å dekryptera alle krypterte meldingar du kan sjå, so du bør passa på å halda ho trygg. For å hjelpa til med dette bør du skriva ei passetning inn i feltet under, som vil brukast til å kryptere den uthenta dataen. Det vil berre vera mogeleg å henta dataen inn med den same passetninga.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Dette tillèt deg å importere krypteringsnøklar som du tidlegare har eksportert frå ein annan Matrix-klient. Du har deretter moglegheit for å dekryptere alle meldingane som den andre klienten kunne dekryptere.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Den eksporterte fila vil bli verna med ein passfrase. Du bør skriva passfrasen her, for å dekryptere fila.",
"Internal room ID: ": "Indre rom-ID: ",
"Room version number: ": "Romutgåvenummer: ",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Heimtenaren har truffe si Månadlege Grense for Aktive Brukarar. Ver venleg og <a>tak kontakt med tenesteadministratoren din</a> for å halda fram med å bruka tenesten.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit so some users will not be able to log in. Please <a>contact your service administrator</a> to get this limit increased.": "Heimtenaren har truffe si Månadlege Grense for Aktive Brukarar, so nokre brukarar vil ikkje kunna logga inn. Ver venleg og <a> tak kontakt med tenesteadministratoren din </a> for å auka grensa.",
"There is a known vulnerability affecting this room.": "Ein kjend sårbarheit påverkar dette rommet.",
"This room version is vulnerable to malicious modification of room state.": "Denne romutgåva er sårbar til vondsinna endring på romtilstanden.",
"Only room administrators will see this warning": "Berre romadministratorar vil sjå denne åtvaringa",
"Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Ver venleg og <a>tak kontakt med tenesteadministratoren</a> for å halda fram med å bruka tenesten.",
"This homeserver has hit its Monthly Active User limit.": "Heimtenaren har truffe den Månadlege Grensa si for Aktive Brukarar.",
"This homeserver has exceeded one of its resource limits.": "Heimtenaren har gått over ei av ressursgrensene sine.",
"You can also set a custom identity server, but you won't be able to invite users by email address, or be invited by email address yourself.": "Du kan òg velja ein eigendefinert identitetstenar, men då kjem du ikkje til å innvitere brukarar gjennom e-post, eller verta invitert med e-post sjølv.",
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Anten du er innlogga eller ikkje ( lagrar vi ikkje brukarnamnet ditt)",
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "Fila %(fileName)s er større enn heimetenaren si grense for opplastningar",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Klarte ikkje lasta! Sjå på nettilkoplinga di og prøv igjen.",
@@ -1305,7 +1056,6 @@
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Lagre</b> til ein USB-pinne eller sikkerheitskopidisk",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopier den</b> til personleg skylagring",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Nøklane dine blir sikkerheitskopiert (den første kopieringa kan ta nokre minutt).",
"Okay": "Ok",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another device.": "Loggar du av eller brukar ein annan einheit, vil du ikkje ha mulegheit til å hente fram historikk for krypterte meldingar med mindre sikker gjenoppretting for meldingar (Secure Message Recovery) er satt opp.",
"Set up Secure Message Recovery": "Sett opp sikker gjenoppretting for meldingar",
"Secure your backup with a passphrase": "Gjer sikkerheitskopien trygg med ein passfrase",
@@ -1361,7 +1111,6 @@
"Room upgrades usually only affect <i>server-side</i> processing of the room. If you're having problems with your Riot client, please file an issue with <issueLink />.": "Oppgradering av rom påverkar normalt berre prosessering av rommet på <i>tenar-sida</i> . Om du opplever problem med Riot-klienten din, meld gjerne inn problemet med <issueLink />.",
"<b>Warning</b>: Upgrading a room will <i>not automatically migrate room members to the new version of the room.</i> We'll post a link to the new room in the old version of the room - room members will have to click this link to join the new room.": "<b>Åtvaring</b>: Oppgradering av eit rom vil <i>ikkje automatisk overføre rom-medlemane til den nye versjonen av rommet.</i> Vi vil leggje ut ein link til det nye romme i den gamle utgåva av rommet - rom-medlemane må då klikka på denne linken for å medlem av det nye rommet.",
"Please confirm that you'd like to go forward with upgrading this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Stadfest at du vil fortsetje med å oppgradere dette rommet frå <oldVersion /> til <newVersion />.",
"Upgrade": "Oppgrader",
"Changes your display nickname in the current room only": "Endrar kallenamnet ditt som er synleg i det gjeldande rommet",
"Changes the avatar of the current room": "Endrar avataren for det gjeldande rommet",
"Changes your avatar in this current room only": "Endrar din avatar for det gjeldande rommet",