Remove unused translations
``` F:\Workspaces\riot-web\matrix-react-sdk>yarn prunei18n yarn run v1.19.1 $ matrix-prune-i18n ar.json: removed 4 translations az.json: removed 92 translations be.json: removed 10 translations bg.json: removed 426 translations ca.json: removed 207 translations cs.json: removed 337 translations da.json: removed 56 translations de_DE.json: removed 369 translations el.json: removed 178 translations en_US.json: removed 201 translations eo.json: removed 295 translations es.json: removed 279 translations eu.json: removed 402 translations fa.json: removed 15 translations fi.json: removed 329 translations fr.json: removed 459 translations gl.json: removed 256 translations he.json: removed 31 translations hi.json: removed 91 translations hr.json: removed 1 translations hu.json: removed 447 translations id.json: removed 54 translations is.json: removed 108 translations it.json: removed 406 translations ja.json: removed 257 translations jbo.json: removed 36 translations ko.json: removed 303 translations lt.json: removed 192 translations lv.json: removed 233 translations ml.json: removed 16 translations nb_NO.json: removed 23 translations nl.json: removed 345 translations nn.json: removed 251 translations pl.json: removed 295 translations pt.json: removed 193 translations pt_BR.json: removed 310 translations ro.json: removed 3 translations ru.json: removed 344 translations sk.json: removed 340 translations sl.json: removed 1 translations sq.json: removed 417 translations sr.json: removed 256 translations sr_Latn.json: removed 1 translations sv.json: removed 304 translations ta.json: removed 17 translations te.json: removed 66 translations th.json: removed 117 translations tr.json: removed 167 translations uk.json: removed 81 translations vi.json: removed 6 translations vls.json: removed 86 translations zh_Hans.json: removed 309 translations zh_Hant.json: removed 452 translations Done in 0.39s. ``` Fixes https://github.com/vector-im/riot-web/issues/11539
This commit is contained in:
@@ -13,9 +13,7 @@
|
||||
"Answer": "Svara",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Ekki var svarað á fjartengda endanum",
|
||||
"VoIP is unsupported": "Enginn stuðningur við VoIP",
|
||||
"Conference calls are not supported in encrypted rooms": "Símafundir eru ekki studdir í dulrituðum spjallrásum",
|
||||
"Warning!": "Aðvörun!",
|
||||
"Conference calling is in development and may not be reliable.": "Símafundir eru í þróun og gætu verið óáreiðanlegir.",
|
||||
"Upload Failed": "Upphleðsla mistókst",
|
||||
"Sun": "sun",
|
||||
"Mon": "mán",
|
||||
@@ -48,7 +46,6 @@
|
||||
"Moderator": "Umsjónarmaður",
|
||||
"Admin": "Stjórnandi",
|
||||
"Start a chat": "Hefja spjall",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "Tölvupóstfang, nafn eða Matrix-auðkenni",
|
||||
"Start Chat": "Hefja spjall",
|
||||
"Operation failed": "Aðgerð tókst ekki",
|
||||
"You need to be logged in.": "Þú þarft að vera skráð/ur inn.",
|
||||
@@ -70,8 +67,6 @@
|
||||
"Send anyway": "Senda samt",
|
||||
"Send": "Senda",
|
||||
"Unnamed Room": "Nafnlaus spjallrás",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Fela taka-þátt/hætta skilaboð (hefur ekki áhrif á boð/spörk/bönn)",
|
||||
"Hide read receipts": "Fela leskvittanir",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Birta tímamerki á 12 stunda sniði (t.d. 2:30 fh)",
|
||||
"Always show message timestamps": "Alltaf birta tímamerki skilaboða",
|
||||
"Send analytics data": "Senda greiningargögn",
|
||||
@@ -84,7 +79,6 @@
|
||||
"Uploading report": "Sendi inn skýrslu",
|
||||
"Waiting for response from server": "Bíð eftir svari frá vefþjóni",
|
||||
"Messages containing my display name": "Skilaboð sem innihalda birtingarnafn mitt",
|
||||
"Messages containing my user name": "Skilaboð sem innihalda notandanafn mitt",
|
||||
"Messages in one-to-one chats": "Skilaboð í maður-á-mann spjalli",
|
||||
"Messages in group chats": "Skilaboð í hópaspjalli",
|
||||
"When I'm invited to a room": "Þegar mér er boðið á spjallrás",
|
||||
@@ -96,10 +90,8 @@
|
||||
"Decline": "Hafna",
|
||||
"Accept": "Samþykkja",
|
||||
"Error": "Villa",
|
||||
"Enter Code": "Settu inn kóða",
|
||||
"Submit": "Senda inn",
|
||||
"Phone": "Sími",
|
||||
"Add phone number": "Bæta við símanúmeri",
|
||||
"Add": "Bæta við",
|
||||
"Continue": "Halda áfram",
|
||||
"Export E2E room keys": "Flytja út E2E dulritunarlykla spjallrásar",
|
||||
@@ -112,7 +104,6 @@
|
||||
"Delete %(count)s devices|other": "Eyða %(count)s tækjum",
|
||||
"Delete %(count)s devices|one": "Eyða tæki",
|
||||
"Device ID": "Auðkenni tækis",
|
||||
"Device Name": "Heiti tækis",
|
||||
"Last seen": "Sást síðast",
|
||||
"Enable Notifications": "Virkja tilkynningar",
|
||||
"Error saving email notification preferences": "Villa við að vista valkosti pósttilkynninga",
|
||||
@@ -127,13 +118,10 @@
|
||||
"Notify for all other messages/rooms": "Senda tilkynningar fyrir öll önnur skilaboð/spjallrásir",
|
||||
"Notify me for anything else": "Senda mér tilkynningar fyrir allt annað",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Virkja tilkynningar fyrir þennan notandaaðgang",
|
||||
"Add an email address above to configure email notifications": "Settu inn tölvupóstfang hér fyrir ofan til að stilla tilkynningar með tölvupósti",
|
||||
"Enable email notifications": "Virkja tilkynningar í tölvupósti",
|
||||
"Notification targets": "Markmið tilkynninga",
|
||||
"Advanced notification settings": "Ítarlegar stillingar á tilkynningum",
|
||||
"Enable desktop notifications": "Virkja tilkynningar á skjáborði",
|
||||
"Show message in desktop notification": "Birta tilkynningu í innbyggðu kerfistilkynningakerfi",
|
||||
"Enable audible notifications in web client": "Virkja hljóðtilkynningar í vefviðmóti",
|
||||
"Off": "Slökkt",
|
||||
"On": "Kveikt",
|
||||
"Noisy": "Hávært",
|
||||
@@ -147,8 +135,6 @@
|
||||
"Options": "Valkostir",
|
||||
"Unencrypted message": "Ódulrituð skilaboð",
|
||||
"Blacklisted": "Á bannlista",
|
||||
"Verified": "Sannreynt",
|
||||
"Unverified": "Óstaðfest",
|
||||
"device id: ": "Auðkenni tækis: ",
|
||||
"Kick": "Sparka",
|
||||
"Unban": "Afbanna",
|
||||
@@ -167,11 +153,9 @@
|
||||
"Mute": "Þagga hljóð",
|
||||
"Make Moderator": "Gera að umsjónarmanni",
|
||||
"Admin Tools": "Kerfisstjóratól",
|
||||
"Level:": "Stig:",
|
||||
"Invited": "Boðið",
|
||||
"Filter room members": "Sía meðlimi spjallrásar",
|
||||
"Attachment": "Viðhengi",
|
||||
"Upload Files": "Senda inn skrár",
|
||||
"Hangup": "Leggja á",
|
||||
"Voice call": "Raddsamtal",
|
||||
"Video call": "_Myndsímtal",
|
||||
@@ -183,11 +167,6 @@
|
||||
"Command error": "Skipanavilla",
|
||||
"bold": "feitletrað",
|
||||
"italic": "skáletrað",
|
||||
"strike": "yfirstrikað",
|
||||
"underline": "undirstrikað",
|
||||
"code": "kóði",
|
||||
"quote": "tilvitnun",
|
||||
"bullet": "áherslumerki",
|
||||
"Loading...": "Hleð inn...",
|
||||
"Online": "Nettengt",
|
||||
"Idle": "Iðjulaust",
|
||||
@@ -208,19 +187,12 @@
|
||||
"Rooms": "Spjallrásir",
|
||||
"Low priority": "Lítill forgangur",
|
||||
"Historical": "Ferilskráning",
|
||||
"Rejoin": "Taka þátt aftur",
|
||||
"This room": "Þessi spjallrás",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Þetta er forskoðun á spjallrásinni. Samskipti spjallrásarinnar hafa verið gerð óvirk",
|
||||
"Privacy warning": "Aðvörun vegna gagnaleyndar",
|
||||
"unknown error code": "óþekktur villukóði",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Mistókst að gleyma spjallrásinni %(errCode)s",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "Dulritun er virk í þessari spjallrás",
|
||||
"Encryption is not enabled in this room": "Dulritun er ekki virk í þessari spjallrás",
|
||||
"Banned users": "Bannaðir notendur",
|
||||
"Leave room": "Fara af spjallrás",
|
||||
"Favourite": "Eftirlæti",
|
||||
"Tagged as: ": "Merkt sem: ",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Til að tengja við spjallrás verður hún að vera með <a>vistfang</a>.",
|
||||
"Who can access this room?": "Hver hefur aðgang að þessari spjallrás?",
|
||||
"Only people who have been invited": "Aðeins fólk sem hefur verið boðið",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Hver sá sem þekkir slóðina á spjallrásina, fyrir utan gesti",
|
||||
@@ -240,8 +212,6 @@
|
||||
"Close": "Loka",
|
||||
"Invalid alias format": "Ógilt snið samnefnis",
|
||||
"not specified": "ekki tilgreint",
|
||||
"not set": "ekki stillt",
|
||||
"Addresses": "Vistföng",
|
||||
"Invalid community ID": "Ógilt auðkenni samfélags",
|
||||
"Flair": "Hlutverksmerki",
|
||||
"This room is not showing flair for any communities": "Þessi spjallrás sýnir ekki hlutverksmerki fyrir nein samfélög",
|
||||
@@ -256,23 +226,15 @@
|
||||
"Yesterday": "Í gær",
|
||||
"Error decrypting attachment": "Villa við afkóðun viðhengis",
|
||||
"Copied!": "Afritað",
|
||||
"This Home Server would like to make sure you are not a robot": "Þessi heimavefþjónn vill ganga úr skugga um að þú sért ekki vélmenni",
|
||||
"Custom Server Options": "Sérsniðnir valkostir vefþjóns",
|
||||
"Dismiss": "Hunsa",
|
||||
"To continue, please enter your password.": "Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt.",
|
||||
"Password:": "Lykilorð:",
|
||||
"Please check your email to continue registration.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn til að geta haldið áfram með skráningu.",
|
||||
"Code": "Kóði",
|
||||
"powered by Matrix": "keyrt með Matrix",
|
||||
"User name": "Notandanafn",
|
||||
"Forgot your password?": "Gleymdirðu lykilorðinu?",
|
||||
"Email address": "Tölvupóstfang",
|
||||
"Sign in": "Skrá inn",
|
||||
"Email address (optional)": "Tölvupóstfang (valfrjálst)",
|
||||
"Register": "Nýskrá",
|
||||
"Home server URL": "Slóð á heimaþjón",
|
||||
"Identity server URL": "Slóð á auðkennisþjón",
|
||||
"What does this mean?": "Hvað þýðir þetta?",
|
||||
"Filter community members": "Sía meðlimi samfélags",
|
||||
"Remove": "Fjarlægja",
|
||||
"Something went wrong!": "Eitthvað fór úrskeiðis!",
|
||||
@@ -291,14 +253,12 @@
|
||||
"Downloading update...": "Sæki uppfærslu...",
|
||||
"Warning": "Aðvörun",
|
||||
"Allow": "Leyfa",
|
||||
"Picture": "Mynd",
|
||||
"Edit": "Breyta",
|
||||
"Unblacklist": "Taka af bannlista",
|
||||
"Blacklist": "Bannlisti",
|
||||
"Unverify": "Afturkalla sannvottun",
|
||||
"Verify...": "Sannreyna...",
|
||||
"No results": "Engar niðurstöður",
|
||||
"Delete": "Eyða",
|
||||
"Communities": "Samfélög",
|
||||
"Home": "Heim",
|
||||
"You cannot delete this image. (%(code)s)": "Þú getur ekki eytt þessari mynd. (%(code)s)",
|
||||
@@ -316,13 +276,9 @@
|
||||
"Thank you!": "Takk fyrir!",
|
||||
"Failed to send logs: ": "Mistókst að senda atvikaskrár: ",
|
||||
"Submit debug logs": "Senda inn aflúsunarannála",
|
||||
"GitHub issue link:": "Slóð villutilkynningar á GitHub:",
|
||||
"Notes:": "Athugasemdir:",
|
||||
"Send logs": "Senda atvikaskrá",
|
||||
"Unavailable": "Ekki tiltækt",
|
||||
"Changelog": "Breytingaskrá",
|
||||
"Start new chat": "Hefja nýtt spjall",
|
||||
"Start Chatting": "Hefja spjall",
|
||||
"Confirm Removal": "Staðfesta fjarlægingu",
|
||||
"Create Community": "Búa til samfélag",
|
||||
"Community Name": "Heiti samfélags",
|
||||
@@ -331,13 +287,10 @@
|
||||
"example": "dæmi",
|
||||
"Create": "Búa til",
|
||||
"Create Room": "Búa til spjallrás",
|
||||
"Room name (optional)": "Heiti spjallrásar (valkvætt)",
|
||||
"Advanced options": "Ítarlegir valkostir",
|
||||
"Unknown error": "Óþekkt villa",
|
||||
"Incorrect password": "Rangt lykilorð",
|
||||
"Deactivate Account": "Gera notandaaðgang óvirkann",
|
||||
"To continue, please enter your password:": "Til að halda áfram, settu inn lykilorðið þitt:",
|
||||
"password": "lykilorð",
|
||||
"Device name": "Heiti tækis",
|
||||
"Device key": "Dulritunarlykill tækis",
|
||||
"Verify device": "Sannreyna tæki",
|
||||
@@ -359,7 +312,6 @@
|
||||
"Verification Pending": "Sannvottun í bið",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Skoðaðu tölvupóstinn þinn og smelltu á tengilinn sem hann inniheldur. Þegar því er lokið skaltu smella á að halda áfram.",
|
||||
"Skip": "Sleppa",
|
||||
"User names may only contain letters, numbers, dots, hyphens and underscores.": "Notendanöfn mega einungis innihalda bókstafi, tölustafi, punkta, bandstrik eða undirstrik.",
|
||||
"Username not available": "Notandanafnið er ekki tiltækt",
|
||||
"Username available": "Notandanafnið er tiltækt",
|
||||
"You have successfully set a password!": "Þér tókst að setja lykilorð!",
|
||||
@@ -391,70 +343,45 @@
|
||||
"Low Priority": "Lítill forgangur",
|
||||
"Direct Chat": "Beint spjall",
|
||||
"View Community": "Skoða samfélag",
|
||||
"Please install <chromeLink>Chrome</chromeLink> or <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> for the best experience.": "Endilega settu upp <chromeLink>Chrome</chromeLink> eða <firefoxLink>Firefox</firefoxLink> til að þetta gangi sem best.",
|
||||
"<safariLink>Safari</safariLink> and <operaLink>Opera</operaLink> work too.": "<safariLink>Safari</safariLink> og <operaLink>Opera</operaLink> virka líka ágætlega.",
|
||||
"I understand the risks and wish to continue": "Ég skil áhættuna og vil halda áfram",
|
||||
"Name": "Nafn",
|
||||
"Topic": "Umfjöllunarefni",
|
||||
"Failed to upload image": "Gat ekki sent inn mynd",
|
||||
"Add rooms to this community": "Bæta spjallrásum í þetta samfélag",
|
||||
"Featured Users:": "Notendur í sviðsljósinu:",
|
||||
"Everyone": "Allir",
|
||||
"Description": "Lýsing",
|
||||
"Login": "Innskráning",
|
||||
"Signed Out": "Skráð/ur út",
|
||||
"Terms and Conditions": "Skilmálar og kvaðir",
|
||||
"Logout": "Útskráning",
|
||||
"Members": "Meðlimir",
|
||||
"%(count)s Members|other": "%(count)s þátttakendur",
|
||||
"%(count)s Members|one": "%(count)s þátttakandi",
|
||||
"Invite to this room": "Bjóða inn á þessa spjallrás",
|
||||
"Files": "Skrár",
|
||||
"Notifications": "Tilkynningar",
|
||||
"Hide panel": "Fela spjald",
|
||||
"Invite to this community": "Bjóða í þetta samfélag",
|
||||
"The server may be unavailable or overloaded": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks",
|
||||
"Room not found": "Spjallrás fannst ekki",
|
||||
"Directory": "Efnisskrá",
|
||||
"Search for a room": "Leita að spjallrás",
|
||||
"#example": "#dæmi",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "Tenging við vefþjón hefur rofnað.",
|
||||
"Active call": "Virkt samtal",
|
||||
"more": "meira",
|
||||
"Failed to upload file": "Gat ekki sent inn skrá",
|
||||
"Search failed": "Leit mistókst",
|
||||
"Room": "Spjallrás",
|
||||
"Fill screen": "Fylla skjáinn",
|
||||
"Expand panel": "Fletta út spjaldi",
|
||||
"Collapse panel": "Fella saman spjald",
|
||||
"Filter room names": "Sía heiti spjallrása",
|
||||
"Clear filter": "Hreinsa síu",
|
||||
"Light theme": "Ljóst þema",
|
||||
"Dark theme": "Dökkt þema",
|
||||
"Success": "Tókst",
|
||||
"Interface Language": "Tungumál notandaviðmóts",
|
||||
"User Interface": "Notandaviðmót",
|
||||
"Import E2E room keys": "Flytja inn E2E dulritunarlykla spjallrásar",
|
||||
"Cryptography": "Dulritun",
|
||||
"Device ID:": "Auðkenni tækis:",
|
||||
"Device key:": "Dulritunarlykill tækis:",
|
||||
"Ignored Users": "Hunsaðir notendur",
|
||||
"Riot collects anonymous analytics to allow us to improve the application.": "Riot safnar nafnlausum greiningargögnum til að gera okkur kleift að bæta forritið.",
|
||||
"Labs": "Tilraunir",
|
||||
"Deactivate my account": "Gera notandaaðganginn minn óvirkann",
|
||||
"Clear Cache": "Hreinsa skyndiminni",
|
||||
"Updates": "Uppfærslur",
|
||||
"Check for update": "Athuga með uppfærslu",
|
||||
"Default Device": "Sjálfgefið tæki",
|
||||
"Microphone": "Hljóðnemi",
|
||||
"Camera": "Myndavél",
|
||||
"VoIP": "VoIP",
|
||||
"Email": "Tölvupóstfang",
|
||||
"Add email address": "Bæta við tölvupóstfangi",
|
||||
"Profile": "Notandasnið",
|
||||
"Display name": "Birtingarnafn",
|
||||
"Account": "Notandaaðgangur",
|
||||
"Logged in as:": "Skráð inn sem:",
|
||||
"Access Token:": "Aðgangsteikn:",
|
||||
"click to reveal": "smelltu til að birta",
|
||||
"Identity Server is": "Auðkennisþjónn er",
|
||||
@@ -467,18 +394,9 @@
|
||||
"New passwords must match each other.": "Nýju lykilorðin verða að vera þau sömu.",
|
||||
"I have verified my email address": "Ég hef staðfest tölvupóstfangið mitt",
|
||||
"Return to login screen": "Fara aftur í innskráningargluggann",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Til að endursetja lykilorðið þitt, settu þá inn tölvupóstfangið sem tengt er notandaaðgangnum þínum",
|
||||
"New password": "Nýtt lykilorð",
|
||||
"Confirm your new password": "Staðfestu nýtt lykilorð",
|
||||
"Send Reset Email": "Senda endurstillingarpóst",
|
||||
"Create an account": "Stofna notandaaðgang",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Rangt notandanafn og/eða lykilorð.",
|
||||
"Upload an avatar:": "Hlaða inn auðkennismynd:",
|
||||
"Missing password.": "Lykilorð vantar.",
|
||||
"Passwords don't match.": "Lykilorðin samsvara ekki.",
|
||||
"This doesn't look like a valid email address.": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang.",
|
||||
"This doesn't look like a valid phone number.": "Þetta lítur ekki út eins og gilt símanúmer.",
|
||||
"An unknown error occurred.": "Óþekkt villa kom upp.",
|
||||
"Commands": "Skipanir",
|
||||
"Users": "Notendur",
|
||||
"unknown device": "óþekkt tæki",
|
||||
@@ -512,7 +430,6 @@
|
||||
"Review Devices": "Yfirfara tæki",
|
||||
"Call Timeout": "Tímamörk hringingar",
|
||||
"Unable to capture screen": "Get ekki tekið skjámynd",
|
||||
"Name or matrix ID": "Nafn eða Matrix-auðkenni",
|
||||
"Invite to Community": "Bjóða í samfélag",
|
||||
"Add rooms to the community": "Bæta spjallrásum í þetta samfélag",
|
||||
"Add to community": "Bæta í samfélag",
|
||||
@@ -520,15 +437,11 @@
|
||||
"This email address was not found": "Tölvupóstfangið fannst ekki",
|
||||
"Existing Call": "Fyrirliggjandi samtal",
|
||||
"You are already in a call.": "Þú ert nú þegar í samtali.",
|
||||
"Failed to set up conference call": "Mistókst að setja upp símafund",
|
||||
"Invite new community members": "Bjóða nýjum meðlimum í samfélag",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this community?": "Hvaða spjallrásum myndir þú vilja bæta í þetta samfélag?",
|
||||
"Invite new room members": "Bjóða nýjum meðlimum á spjallrás",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Hverjum myndir þú vilja bæta á þessa spjallrás?",
|
||||
"Send Invites": "Senda boðskort",
|
||||
"Failed to invite user": "Mistókst að bjóða notanda",
|
||||
"Failed to invite": "Mistókst að bjóða",
|
||||
"Reload widget": "Endurlesa viðmótshluta",
|
||||
"Missing roomId.": "Vantar spjallrásarauðkenni.",
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg er ekki skipun",
|
||||
"Ignored user": "Hunsaður notandi",
|
||||
@@ -551,8 +464,6 @@
|
||||
"ex. @bob:example.com": "t.d. @jon:netfang.is",
|
||||
"Matrix ID": "Matrix-auðkenni",
|
||||
"Matrix Room ID": "Matrix-auðkenni spjallrásar",
|
||||
"Start chatting": "Hefja spjall",
|
||||
"This setting cannot be changed later!": "Ekki er hægt að breyta þessari stillingu síðar!",
|
||||
"Send Custom Event": "Senda sérsniðið atvik",
|
||||
"Event sent!": "Atvik sent!",
|
||||
"State Key": "Stöðulykill",
|
||||
@@ -561,7 +472,6 @@
|
||||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Þú bættir við nýju tæki '%(displayName)s', sem er að krefjast dulritunarlykla.",
|
||||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "ósannvottaða tækið þitt '%(displayName)s' er að krefjast dulritunarlykla.",
|
||||
"Loading device info...": "Hleð inn upplýsingum um tæki...",
|
||||
"Log out and remove encryption keys?": "Skrá út og fjarlægja dulritunarlykla?",
|
||||
"Clear Storage and Sign Out": "Hreinsa gagnageymslu og skrá út",
|
||||
"Unable to restore session": "Tókst ekki að endurheimta setu",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Þetta lítur ekki út eins og gilt tölvupóstfang",
|
||||
@@ -575,8 +485,6 @@
|
||||
"Public Chat": "Opinbert spjall",
|
||||
"Collapse Reply Thread": "Fella saman svarþráð",
|
||||
"Sorry, your browser is <b>not</b> able to run Riot.": "Því miður, vafrinn þinn getur <b>ekki</b> keyrt Riot.",
|
||||
"Make this room private": "Gera þessa spjallrás einka",
|
||||
"Encrypt room": "Dulrita spjallrás",
|
||||
"Add a Room": "Bæta við spjallrás",
|
||||
"Add a User": "Bæta við notanda",
|
||||
"Unable to accept invite": "Mistókst að þiggja boð",
|
||||
@@ -595,14 +503,12 @@
|
||||
"Who can join this community?": "Hverjir geta tekið þátt í þessu samfélagi?",
|
||||
"Long Description (HTML)": "Tæmandi lýsing (HTML)",
|
||||
"Failed to load %(groupId)s": "Mistókst að hlaða inn %(groupId)s",
|
||||
"Couldn't load home page": "Gat ekki hlaðið inn heimasíðu",
|
||||
"Reject invitation": "Hafna boði",
|
||||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Ertu viss um að þú viljir hafna þessu boði?",
|
||||
"Failed to reject invitation": "Mistókst að hafna boði",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Skruna neðst á síðu",
|
||||
"No more results": "Ekki fleiri niðurstöður",
|
||||
"Unknown room %(roomId)s": "Óþekkt spjallrás %(roomId)s",
|
||||
"Failed to save settings": "Mistókst að vista stillingar",
|
||||
"Failed to reject invite": "Mistókst að hafna boði",
|
||||
"Click to unmute video": "Smelltu til að virkja hljóð í myndskeiði",
|
||||
"Click to mute video": "Smelltu til að þagga niður í myndskeiði",
|
||||
@@ -612,27 +518,13 @@
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Sendi inn %(filename)s",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "Sendi inn %(filename)s og %(count)s til viðbótar",
|
||||
"Status.im theme": "Status.im þema",
|
||||
"Can't load user settings": "Gat ekki hlaði inn notandastillingum",
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "Netþjónninn gæti verið undir miklu álagi eða ekki til taks",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Fjarlægja upplýsingar um tengilið?",
|
||||
"Remove %(threePid)s?": "Fjarlægja %(threePid)s?",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Ekki tókst að fjarlægja upplýsingar um tengilið",
|
||||
"Refer a friend to Riot:": "Mæla með Riot við vin:",
|
||||
"Autocomplete Delay (ms):": "Töf við sjálfvirka klárun (msek):",
|
||||
"<not supported>": "<ekki stutt>",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Þetta eru eiginleikar á tilraunastigi sem gætu bilað á óvæntan hátt",
|
||||
"Use with caution": "Notist með varúð",
|
||||
"Clear Cache and Reload": "Hreinsa skyndiminni og endurhlaða",
|
||||
"No Microphones detected": "Engir hljóðnemar fundust",
|
||||
"No Webcams detected": "Engar vefmyndavélar fundust",
|
||||
"Homeserver is": "Heimanetþjónn er",
|
||||
"Sign in to get started": "Skráðu þig inn til að komast í gang",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Ekki tókst að sækja slóð á auðkennismynd",
|
||||
"Set a display name:": "Stilltu birtingarnafn:",
|
||||
"Password too short (min %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).": "Lykilorð er of stutt (lágmark %(MIN_PASSWORD_LENGTH)s).",
|
||||
"You need to enter a user name.": "Þú þarft að setja inn notandanafn.",
|
||||
"I already have an account": "Ég er nú þegar með notandaaðgang",
|
||||
"Displays action": "Birtir aðgerð",
|
||||
"Changes your display nickname": "Breytir birtu gælunafni þínu",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Leitar í DuckDuckGo að niðurstöðum",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user