Translations update from Weblate (#11145)

Co-authored-by: Weblate <translate@riot.im>
Co-authored-by: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Co-authored-by: Someone <hahahahacker2009@gmail.com>
Co-authored-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
Co-authored-by: zufyiguspe <zufyiguspe@gufum.com>
Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com>
Co-authored-by: Makkkkus <nygardboi@protonmail.com>
Co-authored-by: danntee <1044273440@qq.com>
This commit is contained in:
Element Translate Bot
2023-06-27 11:57:43 +02:00
committed by GitHub
parent 22077c5433
commit f73fc496e2
42 changed files with 277 additions and 732 deletions

View File

@@ -651,7 +651,6 @@
"Unavailable": "Nie beschikboar",
"Changelog": "Wyzigiengslogboek",
"Confirm Removal": "Verwyderienge bevestign",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Zy je zeker da je deze gebeurtenisse wil verwydern? Zyt dervan bewust dat a je gespreksnoame of ounderwerpswyzigienge verwydert, da je de veranderienge meugliks oungedoan makt.",
"Create": "Anmoakn",
"Sign out": "Afmeldn",
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Vo je gespreksgeschiedenisse nie kwyt te speeln, moe je je gesprekssleuters exporteern vooraleer da je jen afmeldt. Je goa moetn werekeern noa de nieuwere versie van %(brand)s vo dit te doen",
@@ -862,16 +861,11 @@
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "t Geëxporteerd bestand is beveiligd met e paswoord. Gift da paswoord hier in vo t bestand tountsleutern.",
"File to import": "Timporteern bestand",
"Import": "Importeern",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Vo maximoale veiligheid zoudt dit moetn verschilln van jen accountpaswoord.",
"That matches!": "Da komt overeen!",
"That doesn't match.": "Da kom nie overeen.",
"Go back to set it again.": "Goa were vo t herin te stelln.",
"Download": "Downloadn",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Print hem af</b> en bewoart hem ip e veilige plekke",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Sloat hem ip</b> ip een USB-stick of e back-upschyf",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopieert hem</b> noa je persoonlike cloudipslag",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "t Wordt e back-up van je sleuters gemakt (den eesten back-up kut e poar minuutn deurn).",
"Set up Secure Message Recovery": "Veilig berichtherstel instelln",
"Success!": "Gereed!",
"Unable to create key backup": "Kostege de sleuterback-up nie anmoakn",
"Retry": "Herprobeern",