Translations update from Weblate (#11145)
Co-authored-by: Weblate <translate@riot.im> Co-authored-by: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> Co-authored-by: Someone <hahahahacker2009@gmail.com> Co-authored-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl> Co-authored-by: zufyiguspe <zufyiguspe@gufum.com> Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com> Co-authored-by: Makkkkus <nygardboi@protonmail.com> Co-authored-by: danntee <1044273440@qq.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
22077c5433
commit
f73fc496e2
@@ -651,7 +651,6 @@
|
||||
"Unavailable": "Nie beschikboar",
|
||||
"Changelog": "Wyzigiengslogboek",
|
||||
"Confirm Removal": "Verwyderienge bevestign",
|
||||
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Zy je zeker da je deze gebeurtenisse wil verwydern? Zyt dervan bewust dat a j’e gespreksnoame of ounderwerpswyzigienge verwydert, da je de veranderienge meugliks oungedoan makt.",
|
||||
"Create": "Anmoakn",
|
||||
"Sign out": "Afmeldn",
|
||||
"To avoid losing your chat history, you must export your room keys before logging out. You will need to go back to the newer version of %(brand)s to do this": "Vo je gespreksgeschiedenisse nie kwyt te speeln, moe je je gesprekssleuters exporteern vooraleer da je jen afmeldt. Je goa moetn werekeern noa de nieuwere versie van %(brand)s vo dit te doen",
|
||||
@@ -862,16 +861,11 @@
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "’t Geëxporteerd bestand is beveiligd met e paswoord. Gift da paswoord hier in vo ’t bestand t’ountsleutern.",
|
||||
"File to import": "T’importeern bestand",
|
||||
"Import": "Importeern",
|
||||
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Vo maximoale veiligheid zoudt dit moetn verschilln van jen accountpaswoord.",
|
||||
"That matches!": "Da komt overeen!",
|
||||
"That doesn't match.": "Da kom nie overeen.",
|
||||
"Go back to set it again.": "Goa were vo ’t herin te stelln.",
|
||||
"Download": "Downloadn",
|
||||
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Print hem af</b> en bewoart hem ip e veilige plekke",
|
||||
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Sloat hem ip</b> ip een USB-stick of e back-upschyf",
|
||||
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Kopieert hem</b> noa je persoonlike cloudipslag",
|
||||
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "’t Wordt e back-up van je sleuters gemakt (den eesten back-up kut e poar minuutn deurn).",
|
||||
"Set up Secure Message Recovery": "Veilig berichtherstel instelln",
|
||||
"Success!": "Gereed!",
|
||||
"Unable to create key backup": "Kostege de sleuterback-up nie anmoakn",
|
||||
"Retry": "Herprobeern",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user