Translations update from Weblate (#11145)

Co-authored-by: Weblate <translate@riot.im>
Co-authored-by: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
Co-authored-by: Someone <hahahahacker2009@gmail.com>
Co-authored-by: Arusekk <arek_koz@o2.pl>
Co-authored-by: zufyiguspe <zufyiguspe@gufum.com>
Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com>
Co-authored-by: Makkkkus <nygardboi@protonmail.com>
Co-authored-by: danntee <1044273440@qq.com>
This commit is contained in:
Element Translate Bot
2023-06-27 11:57:43 +02:00
committed by GitHub
parent 22077c5433
commit f73fc496e2
42 changed files with 277 additions and 732 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
"Favourites": "Oblíbené",
"Filter room members": "Najít člena místnosti",
"Historical": "Historické",
"Home": "Úvod",
"Home": "Domov",
"Jump to first unread message.": "Přejít na první nepřečtenou zprávu.",
"Logout": "Odhlásit se",
"Low priority": "Nízká priorita",
@@ -347,7 +347,6 @@
"%(items)s and %(lastItem)s": "%(items)s a také %(lastItem)s",
"And %(count)s more...|other": "A %(count)s dalších...",
"Confirm Removal": "Potvrdit odstranění",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.": "Opravdu chcete odstranit (smazat) tuto událost? V případě, že smažete název místnosti anebo změníte téma, je možné, že se změny neprovedou.",
"Unknown error": "Neznámá chyba",
"Incorrect password": "Nesprávné heslo",
"Unable to restore session": "Nelze obnovit relaci",
@@ -431,7 +430,7 @@
"Search…": "Hledat…",
"Back": "Zpět",
"Reply": "Odpovědět",
"Show message in desktop notification": "Zobrazovat zprávu v oznámení na ploše",
"Show message in desktop notification": "Zobrazit text zprávy v oznámení na ploše",
"Messages in group chats": "Zprávy ve skupinách",
"Yesterday": "Včera",
"Error encountered (%(errorDetail)s).": "Nastala chyba (%(errorDetail)s).",
@@ -725,14 +724,10 @@
"Next": "Další",
"Recovery Method Removed": "Záloha klíčů byla odstraněna",
"Go to Settings": "Přejít do nastavení",
"For maximum security, this should be different from your account password.": "Z bezpečnostních důvodů by toto heslo mělo být jiné než přihlašovací heslo.",
"That matches!": "To odpovídá!",
"That doesn't match.": "To nesedí.",
"Go back to set it again.": "Nastavit heslo znovu.",
"Download": "Stáhnout",
"<b>Print it</b> and store it somewhere safe": "<b>Vytiskněte</b> si ho a bezpečně ho uložte",
"<b>Save it</b> on a USB key or backup drive": "<b>Uložte ho</b> na bezpečnou USB flash disk nebo zálohovací disk",
"<b>Copy it</b> to your personal cloud storage": "<b>Zkopírujte si ho</b> na osobní cloudové úložiště",
"Your keys are being backed up (the first backup could take a few minutes).": "Klíče se zálohují (první záloha může trvat pár minut).",
"Success!": "Úspěch!",
"Unable to create key backup": "Nepovedlo se vyrobit zálohů klíčů",
@@ -742,7 +737,6 @@
"Set up": "Nastavit",
"New Recovery Method": "Nový způsob obnovy",
"If you didn't set the new recovery method, an attacker may be trying to access your account. Change your account password and set a new recovery method immediately in Settings.": "Pokud jste nenastavili nový způsob obnovy vy, mohou se pokoušet k vašemu účtu dostat útočníci. Změňte si raději ihned heslo a nastavte nový způsob obnovy v Nastavení.",
"Set up Secure Message Recovery": "Nastavit bezpečné obnovení zpráv",
"Gets or sets the room topic": "Nastaví nebo zjistí téma místnosti",
"Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded": "Vynutí zahození aktuálně používané relace skupiny v zašifrované místnosti",
"Render simple counters in room header": "Zobrazovat stavová počítadla v hlavičce místnosti",
@@ -1334,10 +1328,8 @@
"Verify by scanning": "Ověřte naskenováním",
"You declined": "Odmítli jste",
"%(name)s declined": "%(name)s odmítl(a)",
"Keep a copy of it somewhere secure, like a password manager or even a safe.": "Uschovejte si kopii na bezpečném místě, například ve správci hesel nebo v trezoru.",
"Copy": "Zkopírovat",
"Upgrade your encryption": "Aktualizovat šifrování",
"Without setting up Secure Message Recovery, you won't be able to restore your encrypted message history if you log out or use another session.": "Bez nastavení Bezpečného Obnovení Zpráv nebudete moci obnovit historii šifrovaných zpráv pokud se odhlásíte nebo použijete jinou relaci.",
"Create key backup": "Vytvořit zálohu klíčů",
"This session is encrypting history using the new recovery method.": "Tato relace šifruje historii zpráv s podporou nového způsobu obnovení.",
"If you did this accidentally, you can setup Secure Messages on this session which will re-encrypt this session's message history with a new recovery method.": "Pokud se vám to stalo neúmyslně, můžete znovu nastavit zálohu zpráv pro tuto relaci. To znovu zašifruje historii zpráv novým způsobem.",
@@ -2106,22 +2098,14 @@
"Backup could not be decrypted with this Security Phrase: please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí této bezpečnostní fráze: ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
"Backup could not be decrypted with this Security Key: please verify that you entered the correct Security Key.": "Zálohu nebylo možné dešifrovat pomocí tohoto bezpečnostního klíče: ověřte, zda jste zadali správný bezpečnostní klíč.",
"Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key.": "Zálohujte šifrovací klíče s daty účtu pro případ, že ztratíte přístup k relacím. Vaše klíče budou zabezpečeny jedinečným bezpečnostním klíčem.",
"Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your Security Phrase.": "Váš bezpečnostní klíč je bezpečnostní síť - můžete ji použít k obnovení přístupu k šifrovaným zprávám, pokud zapomenete bezpečnostní frázi.",
"We'll store an encrypted copy of your keys on our server. Secure your backup with a Security Phrase.": "Na náš server uložíme zašifrovanou kopii vašich klíčů. Zabezpečte zálohu pomocí bezpečnostní fráze.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Key.": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostního klíče.",
"Access your secure message history and set up secure messaging by entering your Security Phrase.": "Vstupte do historie zabezpečených zpráv a nastavte zabezpečené zprávy zadáním bezpečnostní fráze.",
"Unable to access secret storage. Please verify that you entered the correct Security Phrase.": "Nelze získat přístup k zabezpečenému úložišti. Ověřte, zda jste zadali správnou bezpečnostní frázi.",
"This session has detected that your Security Phrase and key for Secure Messages have been removed.": "Tato relace zjistila, že byla odstraněna vaše bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
"A new Security Phrase and key for Secure Messages have been detected.": "Byla zjištěna nová bezpečnostní fráze a klíč pro zabezpečené zprávy.",
"Make a copy of your Security Key": "Vytvořte kopii bezpečnostního klíče",
"Confirm your Security Phrase": "Potvrďte svou bezpečnostní frázi",
"Secure your backup with a Security Phrase": "Zabezpečte zálohu pomocí bezpečnostní fráze",
"Set up with a Security Key": "Nastavit pomocí bezpečnostního klíče",
"This looks like a valid Security Key!": "Vypadá to jako platný bezpečnostní klíč!",
"Invalid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
"Your Security Key has been <b>copied to your clipboard</b>, paste it to:": "Váš bezpečnostní klíč byl <b>zkopírován do schránky</b>, vložte jej do:",
"Your Security Key is in your <b>Downloads</b> folder.": "Váš bezpečnostní klíč je ve složce <b>Stažené soubory</b>.",
"Your Security Key": "Váš bezpečnostní klíč",
"Great! This Security Phrase looks strong enough.": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silně.",
"Not a valid Security Key": "Neplatný bezpečnostní klíč",
"Enter Security Key": "Zadejte bezpečnostní klíč",
@@ -2391,7 +2375,7 @@
"e.g. my-space": "např. můj-prostor",
"Silence call": "Ztlumit zvonění",
"Sound on": "Zvuk zapnutý",
"Show all rooms in Home": "Zobrazit všechny místnosti v Úvodu",
"Show all rooms in Home": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu",
"%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> v místnosti.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s zrušil(a) pozvání pro uživatele %(targetName)s: %(reason)s",
@@ -2523,7 +2507,7 @@
"Want to add a new space instead?": "Chcete místo toho přidat nový prostor?",
"Decrypting": "Dešifrování",
"Show all rooms": "Zobrazit všechny místnosti",
"All rooms you're in will appear in Home.": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v Úvodu.",
"All rooms you're in will appear in Home.": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v Domovu.",
"Missed call": "Zmeškaný hovor",
"Call declined": "Hovor odmítnut",
"Surround selected text when typing special characters": "Ohraničit označený text při psaní speciálních znaků",
@@ -2707,13 +2691,13 @@
"Own your conversations.": "Vlastněte svoje konverzace.",
"Show tray icon and minimise window to it on close": "Zobrazit ikonu v oznamovací oblasti a minimalizivat při zavření okna",
"Reply in thread": "Odpovědět ve vlákně",
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Úvod je užitečný pro získání přehledu o všem.",
"Home is useful for getting an overview of everything.": "Domov je užitečný pro získání přehledu o všem.",
"Spaces to show": "Prostory pro zobrazení",
"Sidebar": "Postranní panel",
"Other rooms": "Ostatní místnosti",
"Show all threads": "Zobrazit všechna vlákna",
"Keep discussions organised with threads": "Udržujte diskuse organizované pomocí vláken",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Zobrazit všechny místnosti v Úvodu, i když jsou v prostoru.",
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "Zobrazit všechny místnosti v Domovu, i když jsou v prostoru.",
"Rooms outside of a space": "Místnosti mimo prostor",
"Manage rooms in this space": "Spravovat místnosti v tomto prostoru",
"Copy link": "Kopírovat odkaz",
@@ -2754,14 +2738,13 @@
"Chat": "Chat",
"Clear": "Smazat",
"You may contact me if you want to follow up or to let me test out upcoming ideas": "Můžete mě kontaktovat, pokud budete chtít doplnit informace nebo mě nechat vyzkoušet připravované návrhy",
"Home options": "Možnosti Úvodu",
"Home options": "Možnosti domovské obrazovky",
"%(spaceName)s menu": "Nabídka pro %(spaceName)s",
"Join public room": "Připojit se k veřejné místnosti",
"Add people": "Přidat lidi",
"You do not have permissions to invite people to this space": "Nemáte oprávnění zvát lidi do tohoto prostoru",
"Invite to space": "Pozvat do prostoru",
"Start new chat": "Zahájit nový chat",
"Use new room breadcrumbs": "Používat nový způsob náhledu naposledy zobrazených místností",
"Recently viewed": "Nedávno zobrazené",
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "Pro zobrazení všech klávesových zkratek, <a>klikněte zde</a>.",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results|other": "%(count)s hlasů. Hlasujte a podívejte se na výsledky",
@@ -2881,7 +2864,7 @@
"Message pending moderation": "Zpráva čeká na moderaci",
"Message pending moderation: %(reason)s": "Zpráva čeká na moderaci: %(reason)s",
"Let moderators hide messages pending moderation.": "Umožnit moderátorům skrývat zprávy čekající na moderaci.",
"Space home": "Úvod prostoru",
"Space home": "Domov prostoru",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s zahájil(a) hlasování - %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s ukončil(a) hlasování",
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s sdílí svou polohu",
@@ -3506,7 +3489,6 @@
"Requires compatible homeserver.": "Vyžaduje kompatibilní domovský server.",
"Low bandwidth mode": "Režim malé šířky pásma",
"Under active development.": "V aktivním vývoji.",
"Favourite Messages": "Oblíbené zprávy",
"Temporary implementation. Locations persist in room history.": "Dočasná implementace. Polohy zůstanou v historii místností.",
"Live Location Sharing": "Sdílení polohy živě",
"Under active development, cannot be disabled.": "V aktivním vývoji, nelze zakázat.",
@@ -3614,7 +3596,6 @@
"Enable '%(manageIntegrations)s' in Settings to do this.": "Pro provedení povolte v Nastavení položku '%(manageIntegrations)s'.",
"Your personal ban list holds all the users/servers you personally don't want to see messages from. After ignoring your first user/server, a new room will show up in your room list named '%(myBanList)s' - stay in this room to keep the ban list in effect.": "Váš osobní seznam vykázaných obsahuje všechny uživatele/servery, od kterých osobně nechcete vidět zprávy. Po ignorování prvního uživatele/serveru se ve vašem seznamu místností objeví nová místnost s názvem \"%(myBanList)s\" - v této místnosti zůstaňte, aby seznam zákazů zůstal v platnosti.",
"Starting backup…": "Zahájení zálohování…",
"Repeat your Security Phrase…": "Zopakujte vaši bezpečnostní frázi…",
"Signing In…": "Přihlašování…",
"Syncing…": "Synchronizace…",
"Inviting…": "Pozvání…",
@@ -3750,5 +3731,6 @@
"User is not logged in": "Uživatel není přihlášen",
"Alternatively, you can try to use the public server at <server/>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Případně můžete zkusit použít veřejný server na adrese <server/>, ale ten nebude tak spolehlivý a bude sdílet vaši IP adresu s tímto serverem. Můžete to spravovat také v Nastavení.",
"Allow fallback call assist server (%(server)s)": "Povolit záložní asistenční server hovorů (%(server)s)",
"Try using %(server)s": "Zkuste použít %(server)s"
"Try using %(server)s": "Zkuste použít %(server)s",
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "Povolit nové původní toky OIDC (ve fázi aktivního vývoje)"
}