Fix merge-conflict

Signed-off-by: Stefan Parviainen <pafcu@iki.fi>
This commit is contained in:
Stefan Parviainen
2017-10-11 20:02:14 +02:00
169 changed files with 2857 additions and 2914 deletions

View File

@@ -224,7 +224,7 @@
"Mobile phone number": "Numéro de téléphone mobile",
"Moderator": "Modérateur",
"Must be viewing a room": "Doit être en train de visualiser un salon",
"my Matrix ID": "mon identifiant Matrix",
"%(serverName)s Matrix ID": "%(serverName)s identifiant Matrix",
"Name": "Nom",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Ne jamais envoyer de message chiffré aux appareils non-vérifiés depuis cet appareil",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "Ne jamais envoyer de message chiffré aux appareils non-vérifiés dans ce salon",
@@ -354,21 +354,14 @@
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Ce salon nest pas accessible par les serveurs Matrix distants",
"This room's internal ID is": "L'identifiant interne de ce salon est",
"times": "fois",
"To ban users": "Pour bannir des utilisateurs",
"to browse the directory": "pour parcourir le répertoire",
"To configure the room": "Pour configurer le salon",
"to demote": "pour réduire la priorité",
"to favourite": "pour marquer comme favori",
"To invite users into the room": "Pour inviter des utilisateurs dans le salon",
"to join the discussion": "pour rejoindre la discussion",
"To kick users": "Pour expulser des utilisateurs",
"To link to a room it must have": "Pour avoir un lien vers un salon, il doit avoir",
"to make a room or": "pour créer un salon ou",
"To remove other users' messages": "Pour supprimer les messages des autres utilisateurs",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Pour réinitialiser votre mot de passe, merci dentrer ladresse e-mail liée à votre compte",
"to restore": "pour restaurer",
"To send events of type": "Pour envoyer des évènements du type",
"To send messages": "Pour envoyer des messages",
"to start a chat with someone": "pour démarrer une discussion avec quelquun",
"to tag direct chat": "pour marquer comme conversation directe",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Pour lutiliser, attendez simplement que les résultats de lauto-complétion saffichent et défilez avec la touche Tab.",