@@ -346,7 +346,6 @@
|
||||
"Missing room_id in request": "Gelaren ID-a falta da eskaeran",
|
||||
"Missing user_id in request": "Erabiltzailearen ID-a falta da eskaeran",
|
||||
"Mobile phone number": "Mugikorraren telefono zenbakia",
|
||||
"my Matrix ID": "Nire Matrix ID-a",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko gailuetara gela honetan",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Ez bidali inoiz zifratutako mezuak egiaztatu gabeko gailuetara gela honetan gailu honetatik",
|
||||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Helbide berria (adib. #foo:%(localDomain)s)",
|
||||
@@ -464,20 +463,13 @@
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Gela hau ez dago eskuragarri urruneko zerbitzarietan",
|
||||
"This room's internal ID is": "Gela honen barne ID-a:",
|
||||
"times": "aldi",
|
||||
"To ban users": "Erabiltzaileak debekatzea",
|
||||
"to browse the directory": "direktorioa arakatzea",
|
||||
"To configure the room": "Gela konfiguratzea",
|
||||
"to demote": "mailaz jaistea",
|
||||
"to favourite": "gogoko egitea",
|
||||
"To invite users into the room": "Erabiltzaileak gela honetara gonbidatzea",
|
||||
"To kick users": "Erabiltzaileak kaleratzea",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Gelara estekatzeko honek <a>helbide bat</a> izan behar du.",
|
||||
"to make a room or": "gela bat egitea edo",
|
||||
"To remove other users' messages": "Beste erabiltzaileen mezuak kentzea",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Zure pasahitza berrezartzeko, sartu zure kontuarekin lotutako e-mail helbidea",
|
||||
"to restore": "berreskuratzea",
|
||||
"To send events of type": "Mota honetako gertaerak bidaltzea:",
|
||||
"To send messages": "Mezuak bidaltzea",
|
||||
"to start a chat with someone": "norbaitekin txat bat hastea",
|
||||
"to tag direct chat": "txat zuzena etiketatzea",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Erabiltzeko, itxaron osatze automatikoaren emaitzak kargatu arte eta gero tabuladorearekin hautatu.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user