[create-pull-request] automated change (#29697)
Co-authored-by: t3chguy <2403652+t3chguy@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
@@ -83,7 +83,6 @@
|
||||
"react": "Reacciona",
|
||||
"refresh": "Actualizar",
|
||||
"register": "Rexistrar",
|
||||
"reject": "Rexeitar",
|
||||
"remove": "Eliminar",
|
||||
"rename": "Cambiar nome",
|
||||
"reply": "Resposta",
|
||||
@@ -370,7 +369,6 @@
|
||||
"capabilities": "Capacidades",
|
||||
"copied": "Copiado!",
|
||||
"credits": "Créditos",
|
||||
"cross_signing": "Sinatura cruzada",
|
||||
"dark": "Escuro",
|
||||
"description": "Descrición",
|
||||
"deselect_all": "Retirar selección a todos",
|
||||
@@ -693,22 +691,12 @@
|
||||
"cancel_entering_passphrase_title": "Cancelar a escrita da frase de paso?",
|
||||
"confirm_encryption_setup_body": "Preme no botón inferior para confirmar os axustes do cifrado.",
|
||||
"confirm_encryption_setup_title": "Confirma os axustes de cifrado",
|
||||
"cross_signing_not_ready": "Non está configurada a Sinatura-Cruzada.",
|
||||
"cross_signing_ready": "A Sinatura-Cruzada está lista para usar.",
|
||||
"cross_signing_ready_no_backup": "A sinatura-cruzada está preparada pero non hai copia das chaves.",
|
||||
"cross_signing_room_normal": "Esta sala está cifrada extremo-a-extremo",
|
||||
"cross_signing_room_verified": "Todas nesta sala están verificadas",
|
||||
"cross_signing_room_warning": "Alguén está a usar unha sesión descoñecida",
|
||||
"cross_signing_unsupported": "O teu servidor non soporta a sinatura cruzada.",
|
||||
"cross_signing_untrusted": "A túa conta ten unha identidade de sinatura cruzada no almacenaxe segredo, pero aínda non confiaches nela nesta sesión.",
|
||||
"cross_signing_user_normal": "Non verificaches esta usuaria.",
|
||||
"cross_signing_user_verified": "Verificaches esta usuaria. A usuaria verificou todas as súas sesións.",
|
||||
"cross_signing_user_warning": "Esta usuaria non verificou ningunha das súas sesións.",
|
||||
"destroy_cross_signing_dialog": {
|
||||
"primary_button_text": "Baleirar chaves de sinatura-cruzada",
|
||||
"title": "Destruír chaves de sinatura-cruzada?",
|
||||
"warning": "O eliminación das chaves de sinatura cruzada é permanente. Calquera a quen verificases con elas verá alertas de seguridade. Seguramente non queres facer esto, a menos que perdeses todos os dispositivos nos que podías asinar."
|
||||
},
|
||||
"event_shield_reason_authenticity_not_guaranteed": "A autenticidade desta mensaxe cifrada non está garantida neste dispositivo.",
|
||||
"event_shield_reason_mismatched_sender_key": "Cifrada por unha sesión non verificada",
|
||||
"export_unsupported": "O seu navegador non soporta as extensións de criptografía necesarias",
|
||||
@@ -728,7 +716,6 @@
|
||||
"title": "Novo Método de Recuperación",
|
||||
"warning": "Se non configuras o novo método de recuperación, un atacante podería intentar o acceso á túa conta. Cambia inmediatamente o contrasinal da conta e configura un novo método de recuperación nos Axustes."
|
||||
},
|
||||
"not_supported": "<non soportado>",
|
||||
"recovery_method_removed": {
|
||||
"description_1": "Esta sesión detectou que se eliminaron a túa Frase de Seguridade e chave para Mensaxes Seguras.",
|
||||
"description_2": "Se fixeches esto sen querer, podes configurar Mensaxes Seguras nesta sesión e volverá a cifrar as mensaxes da sesión cun novo método de recuperación.",
|
||||
@@ -739,8 +726,7 @@
|
||||
"set_up_toast_description": "Protéxete de perder o acceso a mensaxes e datos cifrados",
|
||||
"set_up_toast_title": "Configurar Copia de apoio Segura",
|
||||
"setup_secure_backup": {
|
||||
"explainer": "Fai unha copia de apoio das chaves antes de saír para evitar perdelas.",
|
||||
"title": "Configurar"
|
||||
"explainer": "Fai unha copia de apoio das chaves antes de saír para evitar perdelas."
|
||||
},
|
||||
"udd": {
|
||||
"interactive_verification_button": "Verificar interactivamente usando emoji",
|
||||
@@ -1407,11 +1393,6 @@
|
||||
"ongoing": "Eliminando…",
|
||||
"reason_label": "Razón (optativa)"
|
||||
},
|
||||
"reject_invitation_dialog": {
|
||||
"confirmation": "Seguro que desexa rexeitar o convite?",
|
||||
"failed": "Fallo ao rexeitar o convite",
|
||||
"title": "Rexeitar convite"
|
||||
},
|
||||
"report_content": {
|
||||
"description": "Ao denunciar esta mensaxe vasnos enviar o seu 'event ID' único á administración do servidor. Se as mensaxes da sala están cifradas, a administración do servidor non poderá ler o texto da mensaxe ou ver imaxes ou ficheiros.",
|
||||
"disagree": "En desacordo",
|
||||
@@ -1540,7 +1521,6 @@
|
||||
"you_created": "Creaches esta sala."
|
||||
},
|
||||
"invite_email_mismatch_suggestion": "Comparte este email en Axustes para recibir convites directamente en %(brand)s.",
|
||||
"invite_reject_ignore": "Rexeitar e Ignorar usuaria",
|
||||
"invite_sent_to_email": "Este convite enviouse a %(email)s",
|
||||
"invite_sent_to_email_room": "Este convite para %(roomName)s foi enviado a %(email)s",
|
||||
"invite_subtitle": "<userName/> convidoute",
|
||||
@@ -2093,48 +2073,16 @@
|
||||
"prompt_invite": "Avisar antes de enviar convites a IDs de Matrix potencialmente incorrectos",
|
||||
"replace_plain_emoji": "Substituír automaticamente Emoji en texto plano",
|
||||
"security": {
|
||||
"4s_public_key_in_account_data": "nos datos da conta",
|
||||
"4s_public_key_status": "Chave pública da almacenaxe segreda:",
|
||||
"backup_key_cached_status": "Chave da copia na caché:",
|
||||
"backup_key_stored_status": "Chave da copia gardada:",
|
||||
"backup_key_unexpected_type": "tipo non agardado",
|
||||
"backup_key_well_formed": "ben formado",
|
||||
"backup_keys_description": "Fai unha copia de apoio das chaves de cifrado da túa conta en caso de perder o acceso ás túas sesións. As chaves estarán seguras cunha única Chave de Seguridade.",
|
||||
"bulk_options_accept_all_invites": "Aceptar os %(invitedRooms)s convites",
|
||||
"bulk_options_reject_all_invites": "Rexeitar todos os %(invitedRooms)s convites",
|
||||
"bulk_options_section": "Opcións agrupadas",
|
||||
"cross_signing_cached": "na caché local",
|
||||
"cross_signing_homeserver_support": "Soporte de funcións do servidor:",
|
||||
"cross_signing_homeserver_support_exists": "existe",
|
||||
"cross_signing_in_4s": "no almacenaxe segredo",
|
||||
"cross_signing_in_memory": "en memoria",
|
||||
"cross_signing_master_private_Key": "Chave mestra principal:",
|
||||
"cross_signing_not_cached": "non se atopa localmente",
|
||||
"cross_signing_not_found": "non atopado",
|
||||
"cross_signing_not_in_4s": "non atopado no almacenaxe",
|
||||
"cross_signing_not_stored": "non gardado",
|
||||
"cross_signing_private_keys": "Chaves privadas da sinatura cruzada:",
|
||||
"cross_signing_public_keys": "Chaves públicas da sinatura cruzada:",
|
||||
"cross_signing_self_signing_private_key": "Auto asinado da chave privada:",
|
||||
"cross_signing_user_signing_private_key": "Chave privada de sinatura da usuaria:",
|
||||
"cryptography_section": "Criptografía",
|
||||
"delete_backup": "Borrar copia de apoio",
|
||||
"delete_backup_confirm_description": "Estás seguro? Perderás as mensaxes cifradas se non tes unha copia de apoio das chaves de cifrado.",
|
||||
"e2ee_default_disabled_warning": "A administración do servidor desactivou por defecto o cifrado extremo-a-extremo en salas privadas e Mensaxes Directas.",
|
||||
"enable_message_search": "Activar a busca de mensaxes en salas cifradas",
|
||||
"encryption_section": "Cifrado",
|
||||
"error_loading_key_backup_status": "Non se puido cargar o estado das chaves de apoio",
|
||||
"export_megolm_keys": "Exportar chaves E2E da sala",
|
||||
"ignore_users_empty": "Non tes usuarias ignoradas.",
|
||||
"ignore_users_section": "Usuarias ignoradas",
|
||||
"import_megolm_keys": "Importar chaves E2E da sala",
|
||||
"key_backup_active_version_none": "Nada",
|
||||
"key_backup_algorithm": "Algoritmo:",
|
||||
"key_backup_complete": "Copiaronse todas as chaves",
|
||||
"key_backup_connect": "Conecta esta sesión a Copia de Apoio de chaves",
|
||||
"key_backup_connect_prompt": "Conecta esta sesión ao gardado das chaves antes de desconectarte para evitar perder calquera chave que só puidese estar nesta sesión.",
|
||||
"key_backup_inactive": "Esta sesión <b>non está facendo copia das chaves</b>, pero tes unha copia de apoio existente que podes restablecer e engadir para seguir adiante.",
|
||||
"key_backup_inactive_warning": "As túas chaves <b>non están a ser copiadas desde esta sesión</b>.",
|
||||
"message_search_disable_warning": "Se está desactivado, as mensaxes das salas cifradas non aparecerán nos resultados das buscas.",
|
||||
"message_search_disabled": "Gardar de xeito seguro mensaxes cifradas na caché local para que aparezan nos resultados de buscas.",
|
||||
"message_search_enabled": {
|
||||
@@ -2153,13 +2101,7 @@
|
||||
"message_search_space_used": "Espazo utilizado:",
|
||||
"message_search_unsupported": "Falta un compoñente de %(brand)s requerido para almacenar localmente mensaxes cifradas na caché. Se queres experimentar con esta función, compila unha versión personalizada de %(brand)s Desktop <nativeLink>cos compoñentes de busca engadidos</nativeLink>.",
|
||||
"message_search_unsupported_web": "%(brand)s non pode por na caché local de xeito as mensaxes cifradas cando usa un navegador web. Usa <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> para que as mensaxes cifradas aparezan nos resultados.",
|
||||
"restore_key_backup": "Restaurar desde copia de apoio",
|
||||
"secret_storage_not_ready": "non lista",
|
||||
"secret_storage_ready": "lista",
|
||||
"secret_storage_status": "Almacenaxe segreda:",
|
||||
"send_analytics": "Enviar datos de análises",
|
||||
"session_id": "ID da sesión:",
|
||||
"session_key": "Chave da sesión:",
|
||||
"strict_encryption": "Non enviar nunca desde esta sesión mensaxes cifradas a sesións non verificadas"
|
||||
},
|
||||
"send_read_receipts": "Enviar resgardos de lectura",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user