Prune unused translations
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,4 @@
|
||||
{
|
||||
"People": "Gent",
|
||||
"Add a widget": "Afegeix un giny",
|
||||
"Account": "Compte",
|
||||
"No Microphones detected": "No s'ha detectat cap micròfon",
|
||||
@@ -42,7 +41,6 @@
|
||||
"This phone number is already in use": "Aquest número de telèfon ja està en ús",
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "No s'ha pogut verificar l'adreça de correu electrònic. Assegureu-vos de fer clic a l'enllaç del correu electrònic de verificació",
|
||||
"Call Failed": "No s'ha pogut realitzar la trucada",
|
||||
"There are unknown devices in this room: if you proceed without verifying them, it will be possible for someone to eavesdrop on your call.": "Hi ha dispositius desconeguts a aquesta sala: si continueu sense verificar-los, és possible que algú escolti la vostra trucada.",
|
||||
"Review Devices": "Revisió de dispositius",
|
||||
"Call Anyway": "Truca de totes maneres",
|
||||
"Answer Anyway": "Contesta de totes maneres",
|
||||
@@ -105,10 +103,6 @@
|
||||
"Moderator": "Moderador",
|
||||
"Admin": "Administrador",
|
||||
"Start a chat": "Comença un xat",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Amb qui us voleu comunicar?",
|
||||
"Start Chat": "Comença un xat",
|
||||
"Invite new room members": "Convida a nous membres a la sala",
|
||||
"Send Invites": "Envia invitacions",
|
||||
"Failed to invite": "No s'ha pogut tramitar la invitació",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "No s'ha pogut convidar a la sala %(roomName)s els següents usuaris:",
|
||||
"You need to be logged in.": "És necessari estar autenticat.",
|
||||
@@ -130,14 +124,8 @@
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Esteu ignorant l'usuari %(userId)s",
|
||||
"Unignored user": "Usuari no ignorat",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "Ja no esteu ignorant l'usuari %(userId)s",
|
||||
"Device already verified!": "El dispositiu ja estava verificat!",
|
||||
"WARNING: Device already verified, but keys do NOT MATCH!": "AVÍS: El dispositiu ja estava verificat, però les claus NO COINCIDEIXEN!",
|
||||
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "AVÍS: NO S'HA POGUT VERIFICAR! La clau de signatura de l'usuari %(userId)s i el dispositiu %(deviceId)s és \"%(fprint)s\", però no coincideix amb la clau \"%(fingerprint)s\". Això pot voler dir que les vostres comunicacions estan sent interceptades!",
|
||||
"Verified key": "Claus verificades",
|
||||
"Call Timeout": "Temps d'espera de les trucades",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Parell desconegut (usuari, dispositiu):",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La clau de signatura que heu proporcionat coincideix amb la clau de signatura que heu rebut del dispositiu %(deviceId)s de l'usuari %(userId)s. S'ha marcat el dispositiu com a dispositiu verificat.",
|
||||
"Unrecognised command:": "Ordre no reconegut:",
|
||||
"Reason": "Raó",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s ha acceptat la invitació de %(displayName)s.",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s ha acceptat una invitació.",
|
||||
@@ -174,7 +162,6 @@
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members.": "%(senderName)s ha fet visible l'històric futur de la sala a tots els membres de la sala.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to anyone.": "%(senderName)s ha fet visible el futur historial de la sala per a tothom.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to unknown (%(visibility)s).": "%(senderName)s ha fet visible el futur historial de la sala per a desconeguts (%(visibility)s).",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ha activat el xifratge d'extrem a extrem (algoritme %(algorithm)s).",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s ha canviat el nivell de poders de %(powerLevelDiffText)s.",
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s ha canviat els missatges fixats de la sala.",
|
||||
@@ -196,7 +183,6 @@
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "Reprodueix de forma automàtica els GIF i vídeos",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "Activa la detecció automàtica d'idiomes per al ressaltat de sintaxi",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Substitueix automàticament Emoji de text pla",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "No enviïs mai missatges xifrats a dispositius no verificats en aquesta sala des d'aquest dispositiu",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "Activa per defecte la vista prèvia d'URL en línia",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "Activa la vista prèvia d'URL d'aquesta sala (no afecta altres usuaris)",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "Activa per defecte la vista prèvia d'URL per als participants d'aquesta sala",
|
||||
@@ -204,7 +190,6 @@
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Trucada activa (%(roomName)s)",
|
||||
"unknown caller": "trucada d'un desconegut",
|
||||
"Incoming voice call from %(name)s": "Trucada de veu entrant de %(name)s",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "No enviïs mai missatges xifrats a dispositius no verificats des d'aquest dispositiu",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Trucada de vídeo entrant de %(name)s",
|
||||
"Incoming call from %(name)s": "Trucada entrant de %(name)s",
|
||||
"Decline": "Declina",
|
||||
@@ -218,7 +203,6 @@
|
||||
"No display name": "Sense nom visible",
|
||||
"New passwords don't match": "Les noves contrasenyes no coincideixen",
|
||||
"Passwords can't be empty": "Les contrasenyes no poden estar buides",
|
||||
"Changing password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Si canvieu la contrasenya, es reiniciaran totes les actuals claus de xifratge d'extrem per a tots els dispositius, fent que l'historial xifrat no sigui llegible, tret que primer exporteu les claus de la vostra sala i les torneu a importar després. En un futur això serà millorat.",
|
||||
"Export E2E room keys": "Exporta les claus E2E de la sala",
|
||||
"Do you want to set an email address?": "Voleu establir una adreça de correu electrònic?",
|
||||
"Current password": "Contrasenya actual",
|
||||
@@ -226,10 +210,7 @@
|
||||
"New Password": "Nova contrasenya",
|
||||
"Confirm password": "Confirma la contrasenya",
|
||||
"Change Password": "Canvia la contrasenya",
|
||||
"Unable to load device list": "No s'ha pogut carregar la llista de dispositius",
|
||||
"Authentication": "Autenticació",
|
||||
"Delete %(count)s devices|other": "Suprimeix %(count)s dispositius",
|
||||
"Delete %(count)s devices|one": "Suprimeix el dispositiu",
|
||||
"Device ID": "ID del dispositiu",
|
||||
"Last seen": "Vist per última vegada",
|
||||
"Failed to set display name": "No s'ha pogut establir el nom visible",
|
||||
@@ -246,9 +227,6 @@
|
||||
"%(senderName)s sent a video": "%(senderName)s ha enviat un vídeo",
|
||||
"%(senderName)s uploaded a file": "%(senderName)s ha pujat un fitxer",
|
||||
"Options": "Opcions",
|
||||
"Undecryptable": "Indesxifrable",
|
||||
"Encrypted by an unverified device": "Xifrat per un dispositiu no verificat",
|
||||
"Unencrypted message": "Missatge no xifrat",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Si us plau, seleccioneu la sala destinatària per a aquest missatge",
|
||||
"Blacklisted": "Llista negre",
|
||||
"device id: ": "ID del dispositiu: ",
|
||||
@@ -269,8 +247,6 @@
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges.": "No podreu desfer aquest canvi ja que estareu baixant de grau de privilegis. Només un altre usuari amb més privilegis podrà fer que els recupereu.",
|
||||
"Are you sure?": "Esteu segur?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "No podreu desfer aquesta acció ja que esteu donant al usuari el mateix nivell de privilegi que el vostre.",
|
||||
"No devices with registered encryption keys": "No hi ha cap dispositiu amb les claus de xifratge registrades",
|
||||
"Devices": "Dispositius",
|
||||
"Unignore": "Deixa de ignorar",
|
||||
"Ignore": "Ignora",
|
||||
"Jump to read receipt": "Vés a l'últim missatge llegit",
|
||||
@@ -292,21 +268,15 @@
|
||||
"Voice call": "Trucada de veu",
|
||||
"Video call": "Trucada de vídeo",
|
||||
"Upload file": "Puja un fitxer",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Mostra la barra d'eines de format de text",
|
||||
"Send an encrypted reply…": "Envia una resposta xifrada…",
|
||||
"Send a reply (unencrypted)…": "Envia una resposta (sense xifrar)…",
|
||||
"Send an encrypted message…": "Envia un missatge xifrat…",
|
||||
"Send a message (unencrypted)…": "Envia un missatge (sense xifrar)…",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "No teniu el permís per escriure en aquesta sala",
|
||||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Amaga la barra d'eines de format de text",
|
||||
"Server error": "S'ha produït un error al servidor",
|
||||
"Mirror local video feed": "Mostra el vídeo local com un mirall",
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "El servidor no està disponible, està sobrecarregat o alguna altra cosa no ha funcionat correctament.",
|
||||
"Command error": "S'ha produït un error en l'ordre",
|
||||
"bold": "negreta",
|
||||
"italic": "cursiva",
|
||||
"Markdown is disabled": "El Markdown està desactivat",
|
||||
"Markdown is enabled": "El Markdown està activat",
|
||||
"Jump to message": "Salta al missatge",
|
||||
"No pinned messages.": "No hi ha cap missatge fixat.",
|
||||
"Loading...": "S'està carregant...",
|
||||
@@ -362,8 +332,6 @@
|
||||
"Permissions": "Permisos",
|
||||
"Add a topic": "Afegeix un tema",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Salta al primer missatge no llegit.",
|
||||
"Invalid alias format": "El format de l'àlies no és vàlid",
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' no és un format d'àlies vàlid",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Qualsevol que conegui l'enllaç de la sala, inclosos els usuaris d'altres xarxes",
|
||||
"not specified": "sense especificar",
|
||||
"Remote addresses for this room:": "Adreces remotes per a aquesta sala:",
|
||||
@@ -521,19 +489,11 @@
|
||||
"Unknown error": "S'ha produït un error desconegut",
|
||||
"Incorrect password": "Contrasenya incorrecta",
|
||||
"Deactivate Account": "Desactivar el compte",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Per verificar que es pot confiar en aquest dispositiu, poseu-vos en contacte amb el propietari mitjançant altres mitjans (per exemple, en persona o amb una trucada telefònica) i pregunteu-li si la clau que veuen a la configuració del seu usuari, aquest dispositiu coincideix amb la següent clau:",
|
||||
"Device name": "Nom del dispositiu",
|
||||
"Device key": "Clau del dispositiu",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Si coincideix, premeu el botó de verificació de sota. Si no coincideix, algú més està interceptant aquest dispositiu i probablement voleu prémer el botó de llista negra.",
|
||||
"Verify device": "Verifica el dispositiu",
|
||||
"I verify that the keys match": "Verifico que les claus coincideixen",
|
||||
"An error has occurred.": "S'ha produït un error.",
|
||||
"You added a new device '%(displayName)s', which is requesting encryption keys.": "Heu afegit el nou dispositiu «%(displayName)s», que està demanant les claus de xifratge.",
|
||||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "El dispositiu no verificat «%(displayName)s» està demanant les claus de xifratge.",
|
||||
"Start verification": "Inicia la verificació",
|
||||
"Share without verifying": "Comparteix sense verificar",
|
||||
"Ignore request": "Ignora la sol·licitud",
|
||||
"Loading device info...": "S'està carregant la informació del dispositiu...",
|
||||
"Encryption key request": "Sol·licitud de claus",
|
||||
"Unable to restore session": "No s'ha pogut restaurar la sessió",
|
||||
"Invalid Email Address": "El correu electrònic no és vàlid",
|
||||
@@ -552,11 +512,6 @@
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "Aquest serà el nom del seu compte al <span></span> servidor amfitrió, o bé trieu-ne un altre <a>different server</a>.",
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Si ja teniu un compte a Matrix, podeu <a>log in</a>.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Si anteriorment heu utilitzat un versió de Riot més recent, la vostra sessió podría ser incompatible amb aquesta versió. Tanqueu aquesta finestra i torneu a la versió més recent.",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Actualment teniu a la llista negre els dispositius no verificats; per enviar missatges a aquests dispositius, els heu de verificar abans.",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Recomanem que dugueu a terme el procès de verificació per a cada dispositiu per tal de confirmar que són del legítim propietari, però podeu enviar el missatge sense verificar-ho si ho preferiu.",
|
||||
"Room contains unknown devices": "Hi ha dispositius desconeguts a la sala",
|
||||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "A la sala «%(RoomName)s» hi ha dispositius que no havíeu vist abans.",
|
||||
"Unknown devices": "Dispositius desconeguts",
|
||||
"Private Chat": "Xat privat",
|
||||
"Public Chat": "Xat públic",
|
||||
"Custom": "Personalitzat",
|
||||
@@ -613,7 +568,6 @@
|
||||
"Create a community to group together users and rooms! Build a custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crea una comunitat per agrupar usuaris i sales! Creeu una pàgina d'inici personalitzada per definir el vostre espai a l'univers Matrix.",
|
||||
"You have no visible notifications": "No teniu cap notificació visible",
|
||||
"Scroll to bottom of page": "Desplaça't fins a la part inferior de la pàgina",
|
||||
"Message not sent due to unknown devices being present": "El missatge no s'ha enviat perquè hi ha dispositius desconeguts presents",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|other": "Alguns dels vostres missatges no s'han enviat.",
|
||||
"%(count)s of your messages have not been sent.|one": "El vostre missatge no s'ha enviat.",
|
||||
"Warning": "Avís",
|
||||
@@ -636,7 +590,6 @@
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "S'ha intentat carregar un punt específic dins la línia de temps d'aquesta sala, però no teniu permís per veure el missatge en qüestió.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "S'ha intentat carregar un punt específic de la línia de temps d'aquesta sala, però no s'ha pogut trobar.",
|
||||
"Failed to load timeline position": "No s'ha pogut carregar aquesta posició de la línia de temps",
|
||||
"<showDevicesText>Show devices</showDevicesText>, <sendAnywayText>send anyway</sendAnywayText> or <cancelText>cancel</cancelText>.": "<showDevicesText>Mostra els dispositius</showDevicesText>, <sendAnywayText>envia de totes maneres</sendAnywayText> o <cancelText>cancel·la</cancelText>.",
|
||||
"Signed Out": "Sessió tancada",
|
||||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|other": "<resendText>Reenviar tot</resendText> o <cancelText>cancel·lar tot</cancelText> ara. També pots seleccionar missatges individualment per reenviar o cancel·lar.",
|
||||
"%(count)s <resendText>Resend all</resendText> or <cancelText>cancel all</cancelText> now. You can also select individual messages to resend or cancel.|one": "<resendText>Reenviar missarge</resendText> o <cancelText>cancel·lar missatge</cancelText> ara.",
|
||||
@@ -648,10 +601,7 @@
|
||||
"Sign out": "Tancar sessió",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importar claus E2E de sala",
|
||||
"Cryptography": "Criptografia",
|
||||
"Device ID:": "ID del dispositiu:",
|
||||
"Device key:": "Clau del dispositiu:",
|
||||
"Labs": "Laboraroris",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "Versió de matrix-react-sdk:",
|
||||
"riot-web version:": "Versió de riot-web:",
|
||||
"olm version:": "Versió d'olm:",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Usuari i/o contrasenya incorrectes.",
|
||||
@@ -664,7 +614,6 @@
|
||||
"Event information": "Informació d'esdeveniment",
|
||||
"User ID": "ID de l'usuari",
|
||||
"Decryption error": "Error de desxifratge",
|
||||
"Sender device information": "Informació del dispositiu remitent",
|
||||
"Export room keys": "Exporta les claus de la sala",
|
||||
"Upload an avatar:": "Pujar un avatar:",
|
||||
"Confirm passphrase": "Introduïu una contrasenya",
|
||||
@@ -736,7 +685,6 @@
|
||||
"Noisy": "Sorollós",
|
||||
"Collecting app version information": "S'està recollint la informació de la versió de l'aplicació",
|
||||
"Delete the room alias %(alias)s and remove %(name)s from the directory?": "Voleu esborrar de la sala l'alies %(alias)s i retirar %(name)s del directori?",
|
||||
"This will allow you to return to your account after signing out, and sign in on other devices.": "Això farà possible que pugueu tronar al vostre compte des de qualsevol dispositiu.",
|
||||
"Enable notifications for this account": "Habilita les notificacions per aquest compte",
|
||||
"Invite to this community": "Convida a aquesta comunitat",
|
||||
"Search…": "Cerca…",
|
||||
@@ -847,7 +795,6 @@
|
||||
"Define the power level of a user": "Defineix el nivell d'autoritat d'un usuari",
|
||||
"Deops user with given id": "Degrada l'usuari amb l'id donat",
|
||||
"Opens the Developer Tools dialog": "Obre el diàleg d'Eines del desenvolupador",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifica un usuari, dispositiu i tupla de clau pública",
|
||||
"Displays action": "Mostra l'acció",
|
||||
"Whether or not you're logged in (we don't record your username)": "Si heu iniciat sessió o no (no desem el vostre usuari)",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this homeserver's size limit for uploads": "El fitxer %(fileName)s supera el límit de pujades del servidor",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user