Migrate more strings to translation keys (#11522)

This commit is contained in:
Michael Telatynski
2023-09-04 19:41:39 +01:00
committed by GitHub
parent e650397bac
commit bf68e4afb6
69 changed files with 4870 additions and 3876 deletions

View File

@@ -38,7 +38,6 @@
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Unnamed Room": "Phòng Không tên",
"Unable to load! Check your network connectivity and try again.": "Không thể tải dữ liệu! Kiểm tra kết nối mạng và thử lại.",
"%(brand)s does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "%(brand)s chưa có quyền để gửi thông báo cho bạn - vui lòng kiểm tra thiết lập trình duyệt",
"%(brand)s was not given permission to send notifications - please try again": "%(brand)s vẫn chưa được cấp quyền để gửi thông báo - vui lòng thử lại",
@@ -90,19 +89,6 @@
"Sends the given message coloured as a rainbow": "Gửi nội dung tin nhắn được tô màu cầu vồng",
"Sends the given emote coloured as a rainbow": "Gửi hình emote được tô màu cầu vồng",
"Reason": "Lý do",
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s đổi chủ đề thành \"%(topic)s\".",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s loại bỏ tên phòng chat.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name to %(roomName)s.": "%(senderDisplayName)s đổi tên phòng thành %(roomName)s.",
"%(senderDisplayName)s upgraded this room.": "%(senderDisplayName)s đã nâng cấp phòng này.",
"%(senderDisplayName)s made the room public to whoever knows the link.": "%(senderDisplayName)s đã chỉnh phòng thành phòng mở cho người biết link tham gia.",
"%(senderDisplayName)s made the room invite only.": "%(senderDisplayName)s đã chỉnh phòng chỉ tham gia khi được mời.",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s đổi quy thắc tham gia thành %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s has allowed guests to join the room.": "%(senderDisplayName)s vừa cho phép khách có thể tham gia phòng.",
"%(senderDisplayName)s has prevented guests from joining the room.": "%(senderDisplayName)s vừa cấm khách có thể tham gia phòng.",
"%(senderDisplayName)s changed guest access to %(rule)s": "%(senderDisplayName)s vừa đổi chính sách tham gia của khách thành %(rule)s",
"%(senderDisplayName)s sent an image.": "%(senderDisplayName)s đã gửi một hình.",
"%(senderName)s set the main address for this room to %(address)s.": "%(senderName)s thiết lập địa chỉ chính cho phòng thành %(address)s.",
"%(senderName)s removed the main address for this room.": "%(senderName)s đã loại địa chỉ chính của phòng.",
"%(senderName)s revoked the invitation for %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s đã thu hồi lời mời %(targetDisplayName)s tham gia phòng.",
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "%(senderName)s đã mời %(targetDisplayName)s tham gia phòng.",
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s đã đặt lịch sử phòng chat xem được bởi thành viên, tính từ lúc thành viên được mời.",
@@ -627,7 +613,6 @@
"Invite someone using their name, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Mời ai đó sử dụng tên hiển thị, tên đăng nhập của họ (như <userId/>) hoặc <a>chia sẻ space này</a>.",
"Invite someone using their name, email address, username (like <userId/>) or <a>share this space</a>.": "Mời ai đó bằng tên, địa chỉ thư điện tử, tên người dùng của họ (như <userId/>) hoặc <a>chia sẻ space này</a>.",
"Invite to %(roomName)s": "Mời tham gia %(roomName)s",
"Unnamed Space": "space không tên",
"Or send invite link": "Hoặc gửi liên kết mời",
"Some suggestions may be hidden for privacy.": "Một số đề xuất có thể được ẩn để bảo mật.",
"Start a conversation with someone using their name or username (like <userId/>).": "Bắt đầu cuộc trò chuyện với ai đó bằng tên hoặc tên người dùng của họ (như <userId/>).",
@@ -741,8 +726,6 @@
"Private room (invite only)": "Phòng riêng (chỉ mời)",
"Room visibility": "Khả năng hiển thị phòng",
"Topic (optional)": "Chủ đề (không bắt buộc)",
"Create a private room": "Tạo một phòng riêng",
"Create a public room": "Tạo một phòng công cộng",
"You might disable this if the room will be used for collaborating with external teams who have their own homeserver. This cannot be changed later.": "Bạn có thể tắt tính năng này nếu phòng sẽ được sử dụng để cộng tác với các nhóm bên ngoài có máy chủ của riêng họ. Điều này không thể được thay đổi sau này.",
"You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.": "Bạn có thể bật điều này nếu phòng sẽ chỉ được sử dụng để cộng tác với các nhóm nội bộ trên nhà của bạn. Điều này không thể thay đổi sau này.",
"Enable end-to-end encryption": "Bật mã hóa đầu cuối",
@@ -1806,17 +1789,6 @@
"Change permissions": "Thay đổi quyền hạn",
"Change history visibility": "Thay đổi xem lịch sử phòng",
"Change main address for the room": "Thay đổi địa chỉ chính của phòng",
"When rooms are upgraded": "Khi phòng được nâng cấp phiên bản",
"Messages sent by bot": "Tin nhắn được gửi bởi bot",
"Call invitation": "Lời mời cuộc gọi",
"When I'm invited to a room": "Khi tôi được mời vào phòng",
"Encrypted messages in group chats": "Tin nhắn mã hóa trong phòng chat nhóm",
"Messages in group chats": "Tin nhắn trong cuộc trò chuyện nhóm",
"Encrypted messages in one-to-one chats": "Tin nhắn mã hóa trong phòng chat 11",
"Messages in one-to-one chats": "Tin nhắn trong cuộc trò chuyện 1-1",
"Messages containing @room": "Tin nhắn chứa @room",
"Messages containing my username": "Tin nhắn có tên người dùng của tôi",
"Messages containing my display name": "Tin nhắn chứa tên hiển thị của tôi",
"Waiting for response from server": "Đang chờ phản hồi từ máy chủ",
"Downloading logs": "Đang tải nhật ký xuống",
"Uploading logs": "Tải lên nhật ký",
@@ -1850,20 +1822,6 @@
"Don't miss a reply": "Đừng bỏ lỡ một câu trả lời",
"Later": "Để sau",
"Review to ensure your account is safe": "Xem lại để đảm bảo tài khoản của bạn an toàn",
"File Attached": "Tệp được đính kèm",
"Error fetching file": "Lỗi lấy tệp",
"Topic: %(topic)s": "Chủ đề: %(topic)s",
"This is the start of export of <roomName/>. Exported by <exporterDetails/> at %(exportDate)s.": "Đây là khởi đầu của việc xuất <roomName/>. Xuất bởi <exporterDetails/> lúc %(exportDate)s.",
"%(creatorName)s created this room.": "%(creatorName)s đã tạo phòng này.",
"Media omitted - file size limit exceeded": "Phương tiện bị bỏ qua - kích thước tệp vượt quá giới hạn",
"Media omitted": "Phương tiện bị bỏ qua",
"Current Timeline": "Dòng thời gian hiện tại",
"Specify a number of messages": "Chỉ rõ một số tin nhắn",
"From the beginning": "Ngày từ đầu",
"Plain Text": "Văn bản thuần",
"JSON": "JSON",
"HTML": "HTML",
"Are you sure you want to exit during this export?": "Bạn có chắc muốn thoát trong quá trinh xuất này?",
"Unknown App": "Ứng dụng không xác định",
"Share your public space": "Chia sẻ space công cộng của bạn",
"Invite to %(spaceName)s": "Mời tham gia %(spaceName)s",
@@ -1970,21 +1928,8 @@
"one": "%(senderName)s đã thêm địa chỉ thay thế %(addresses)s cho phòng này.",
"other": "%(senderName)s đã thêm các địa chỉ thay thế %(addresses)s cho phòng này."
},
"%(senderDisplayName)s sent a sticker.": "%(senderDisplayName)s đã gửi một sticker.",
"Message deleted by %(name)s": "Tin nhắn đã bị %(name)s xóa",
"Message deleted": "Tin nhắn đã xóa",
"🎉 All servers are banned from participating! This room can no longer be used.": "🎉 Tất cả máy chủ bị cấm không được tham gia! Phòng này không thể được sử dụng nữa.",
"%(senderDisplayName)s changed the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi danh sách truy cập máy chủ cho phòng này.",
"%(senderDisplayName)s set the server ACLs for this room.": "%(senderDisplayName)s đặt danh sách truy cập máy chủ cho phòng này.",
"%(senderDisplayName)s changed the room name from %(oldRoomName)s to %(newRoomName)s.": "%(senderDisplayName)s đã đổi tên phòng từ %(oldRoomName)s thành %(newRoomName)s.",
"%(senderDisplayName)s changed the room avatar.": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi avatar phòng.",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation": "%(senderName)s đã rút lại lời mời của %(targetName)s",
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation: %(reason)s": "%(senderName)s đã rút lại lời mời của %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s": "%(senderName)s đã bỏ cấm %(targetName)s",
"%(targetName)s left the room": "%(targetName)s đã rời khỏi phòng",
"%(targetName)s left the room: %(reason)s": "%(targetName)s đã rời khỏi phòng: %(reason)s",
"%(targetName)s rejected the invitation": "%(targetName)s đã từ chối lời mời",
"%(targetName)s joined the room": "%(targetName)s đã tham gia phòng",
"All keys backed up": "Tất cả các khóa được sao lưu",
"Connect this session to Key Backup": "Kết nối phiên này với Khóa Sao lưu",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Kết nối phiên này với máy chủ sao lưu khóa trước khi đăng xuất để tránh mất bất kỳ khóa nào có thể chỉ có trong phiên này.",
@@ -2094,22 +2039,6 @@
"Export E2E room keys": "Xuất các mã khoá phòng E2E",
"Warning!": "Cảnh báo!",
"No display name": "Không có tên hiển thị",
"%(senderName)s made no change": "%(senderName)s không thực hiện thay đổi",
"%(senderName)s set a profile picture": "%(senderName)s đặt ảnh hồ sơ",
"%(senderName)s changed their profile picture": "%(senderName)s đã thay đổi ảnh hồ sơ",
"%(senderName)s removed their profile picture": "%(senderName)s đã xóa ảnh hồ sơ",
"%(senderName)s removed their display name (%(oldDisplayName)s)": "%(senderName)s đã xóa tên hiển thị (%(oldDisplayName)s)",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s": "%(senderName)s đã đặt tên hiển thị thành %(displayName)s",
"%(oldDisplayName)s changed their display name to %(displayName)s": "%(oldDisplayName)s đã thay đổi tên hiển thị thành %(displayName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s": "%(senderName)s đã cấm %(targetName)s",
"%(senderName)s banned %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s đã cấm %(targetName)s: %(reason)s",
"%(senderName)s invited %(targetName)s": "%(senderName)s đã mời %(targetName)s",
"%(targetName)s accepted an invitation": "%(targetName)s đã chấp nhận một lời mời",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s": "%(targetName)s đã chấp nhận lời mời cho %(displayName)s",
"%(senderName)s placed a video call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi điện video. (không được hỗ trợ bởi trình duyệt này)",
"%(senderName)s placed a video call.": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi điện video.",
"%(senderName)s placed a voice call. (not supported by this browser)": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi thoại. (không được hỗ trợ bởi trình duyệt này)",
"%(senderName)s placed a voice call.": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi thoại.",
"Converts the DM to a room": "Chuyển đổi chat trực tiếp DM thành một phòng",
"Converts the room to a DM": "Chuyển đổi phòng thành tin nhắn chat trực tiếp DM",
"Takes the call in the current room off hold": "Nối lại cuộc gọi trong phòng hiện tại",
@@ -2598,8 +2527,6 @@
"That's fine": "Không sao cả",
"Light high contrast": "Độ tương phản ánh sáng cao",
"%(senderName)s has updated the room layout": "%(senderName)s đã cập nhật bố trí của phòng",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room.": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi ai có thể tham gia phòng này.",
"%(senderDisplayName)s changed who can join this room. <a>View settings</a>.": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi ai có thể tham gia phòng này. <a> Xem cài đặt </a>.",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's session %(deviceId)s. Session marked as verified.": "Khóa đăng nhập bạn cung cấp khớp với khóa đăng nhập bạn nhận từ thiết bị %(deviceId)s của %(userId)s. Thiết bị được đánh dấu là đã được xác minh.",
"Use an identity server to invite by email. Click continue to use the default identity server (%(defaultIdentityServerName)s) or manage in Settings.": "Sử dụng máy chủ định danh để mời qua thư điện tử. Bấm Tiếp tục để sử dụng máy chủ định danh mặc định (%(defaultIdentityServerName)s) hoặc quản lý trong Cài đặt.",
"%(spaceName)s and %(count)s others": {
@@ -2660,25 +2587,6 @@
"Back to thread": "Quay lại luồng",
"Room members": "Thành viên phòng",
"Back to chat": "Quay lại trò chuyện",
"Exported %(count)s events in %(seconds)s seconds": {
"one": "Đã xuất %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây",
"other": "Đã xuất %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây"
},
"Export successful!": "Xuất thành công!",
"Fetched %(count)s events in %(seconds)ss": {
"one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây",
"other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây"
},
"Processing event %(number)s out of %(total)s": "Đang sử lý %(number)s sự kiện trong %(total)s",
"Fetched %(count)s events so far": {
"one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện đến hiện tại",
"other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện đến hiện tại"
},
"Fetched %(count)s events out of %(total)s": {
"one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(total)s",
"other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(total)s"
},
"Generating a ZIP": "Tạo ZIP",
"We were unable to understand the given date (%(inputDate)s). Try using the format YYYY-MM-DD.": "Chúng tôi không thể hiểu ngày được nhập (%(inputDate)s). Hãy thử dùng định dạng YYYY-MM-DD.",
"Command failed: Unable to find room (%(roomId)s": "Lỗi khi thực hiện lệnh: Không tìm thấy phòng (%(roomId)s)",
"Failed to get room topic: Unable to find room (%(roomId)s": "Không thể lấy chủ đề phòng: Không tìm thấy phòng (%(roomId)s)",
@@ -2727,8 +2635,6 @@
"%(senderName)s has ended a poll": "%(senderName)s vừa kết thúc một cuộc bình chọn",
"%(senderName)s has started a poll - %(pollQuestion)s": "%(senderName)s vừa bắt đầu một cuộc bình chọn - %(pollQuestion)s",
"%(senderName)s has shared their location": "%(senderName)s đã chia sẻ vị trí của họ",
"%(senderName)s removed %(targetName)s": "%(senderName)s đã xóa %(targetName)s",
"%(senderName)s removed %(targetName)s: %(reason)s": "%(senderName)s đã xóa %(targetName)s: %(reason)s",
"No active call in this room": "Không có cuộc gọi đang hoạt động trong phòng này",
"Unable to find Matrix ID for phone number": "Không thể tìm thấy Matrix ID của số điện thoại",
"No virtual room for this room": "Không có phòng ảo của phòng này",
@@ -2852,13 +2758,11 @@
"You ended a voice broadcast": "Bạn đã kết thúc một cuộc phát thanh",
"You ended a <a>voice broadcast</a>": "Bạn đã kết thúc một <a>cuộc phát thanh</a>",
"Cant start a call": "Không thể bắt đầu cuộc gọi",
"%(oldDisplayName)s changed their display name and profile picture": "%(oldDisplayName)s đã thay đổi tên hiển thị và ảnh đại diện",
"Can't start a new voice broadcast": "Không thể bắt đầu cuộc phát thanh mới",
"You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.": "Bạn không có quyền để phát thanh trong phòng này. Hỏi một quản trị viên của phòng để nâng quyền của bạn.",
"Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.": "Một người khác đang phát thanh. Hãy chờ cho đến khi họ ngừng rồi bạn mới bắt đầu phát thanh.",
"Connection error": "Lỗi kết nối",
"Open user settings": "Mở cài đặt người dùng",
"Video call started in %(roomName)s.": "Cuộc gọi truyền hình đã bắt đầu trong %(roomName)s.",
"Could not find room": "Không tìm thấy phòng",
"WARNING: session already verified, but keys do NOT MATCH!": "CẢNH BÁO: phiên đã được xác thực, nhưng các khóa KHÔNG KHỚP!",
"30s forward": "30 giây kế tiếp",
@@ -2868,11 +2772,8 @@
"Video call started": "Cuộc gọi truyền hình đã bắt đầu",
"Unknown room": "Phòng không xác định",
"Starting export process…": "Bắt đầu trích xuất…",
"Creating HTML…": "Đang tạo HTML…",
"Starting export…": "Bắt đầu trích xuất…",
"Yes, stop broadcast": "Đúng rồi, dừng phát thanh",
"You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.": "Bạn hiện đang ghi một cuộc phát thanh. Kết thúc phát thanh để thực hiện một cái mới.",
"Video call started in %(roomName)s. (not supported by this browser)": "Cuộc gọi truyền hình đã được bắt đầu ở %(roomName)s. (không được trình duyệt này hỗ trợ)",
"iframe has no src attribute": "Thẻ iframe (khung) không có thuộc tính src (nguồn)",
"Check your email to continue": "Kiểm tra hòm thư để tiếp tục",
"This invite was sent to %(email)s": "Lời mời này đã được gửi tới %(email)s",
@@ -2896,7 +2797,6 @@
"Fill screen": "Vừa màn hình",
"Show polls button": "Hiện nút thăm dò ý kiến",
"Unsent": "Chưa gửi",
"Fetching events…": "Đang tìm các sự kiện…",
"Unknown error fetching location. Please try again later.": "Lỗi không xác định khi tìm vị trí của bạn. Hãy thử lại sau.",
"Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Tìm vị trí của bạn mất quá lâu. Hãy thử lại sau.",
"Failed to fetch your location. Please try again later.": "Không tìm được vị trí của bạn. Hãy thử lại sau.",
@@ -3113,7 +3013,6 @@
"Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room.": "Bạn có chắc chắn muốn dừng phát sóng trực tiếp của mình không? Điều này sẽ kết thúc chương trình phát sóng và bản ghi đầy đủ sẽ có sẵn trong phòng.",
"If you start listening to this live broadcast, your current live broadcast recording will be ended.": "Nếu bạn bắt đầu nghe chương trình phát thanh trực tiếp này, quá trình ghi chương trình phát thanh trực tiếp hiện tại của bạn sẽ kết thúc.",
"Live": "Trực tiếp",
"Creating output…": "Đang tạo kết quả…",
"Listen to live broadcast?": "Nghe phát thanh trực tiếp không?",
"%(brand)s was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "%(brand)s không được cho phép để tìm vị trí của bạn. Vui lòng cho phép truy cập vị trí trong cài đặt trình duyệt của bạn.",
"Notifications silenced": "Thông báo đã được tắt tiếng",
@@ -3245,7 +3144,6 @@
},
"Error downloading image": "Lỗi khi tải hình ảnh",
"Unable to show image due to error": "Không thể hiển thị hình ảnh do lỗi",
"Create room": "Tạo phòng",
"To continue, please enter your account password:": "Để tiếp tục, vui lòng nhập mật khẩu tài khoản của bạn:",
"were removed %(count)s times": {
"one": "",
@@ -3254,18 +3152,13 @@
"Closed poll": "Bỏ phiếu kín",
"Edit poll": "Chỉnh sửa bỏ phiếu",
"Declining…": "Đang từ chối…",
"Create a video room": "Tạo một phòng truyền hình",
"Image view": "Xem ảnh",
"Get it on Google Play": "Tải trên CH Play",
"Create video room": "Tạo phòng truyền hình",
"People cannot join unless access is granted.": "Người khác không thể tham gia khi chưa có phép.",
"Something went wrong.": "Đã xảy ra lỗi.",
"Changes your profile picture in this current room only": "Đổi ảnh hồ sơ của bạn chỉ trong phòng này",
"Changes your profile picture in all rooms": "Đổi ảnh hồ sơ của bạn trong tất cả phòng",
"User cannot be invited until they are unbanned": "Người dùng không thể được mời nếu không được bỏ cấm",
"Previous group of messages": "Nhóm tin nhắn trước",
"Next group of messages": "Nhóm tin nhắn sau",
"Exported Data": "Dữ liệu được trích xuất",
"Views room with given address": "Phòng truyền hình với địa chỉ đã cho",
"Notification Settings": "Cài đặt thông báo",
"Your server requires encryption to be disabled.": "Máy chủ của bạn yêu cầu mã hóa phải được vô hiệu hóa.",
@@ -3274,7 +3167,6 @@
"Email Notifications": "Thông báo qua thư điện tử",
"Reset to default settings": "Đặt lại về cài đặt mặc định",
"Failed to cancel": "Không hủy được",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to ask to join.": "%(senderDisplayName)s thay đổi quy tắc tham gia thành yêu cầu để tham gia.",
"This setting will be applied by default to all your rooms.": "Cài đặt này sẽ được áp dụng theo mặc định cho các tất cả các phòng của bạn.",
"Notify when someone uses a keyword": "Thông báo khi có người dùng một từ khóa",
"Ask to join": "Yêu cầu để tham gia",
@@ -3360,7 +3252,9 @@
"android": "Android",
"trusted": "Tin cậy",
"not_trusted": "Không đáng tin cậy",
"server": "Máy chủ"
"server": "Máy chủ",
"unnamed_room": "Phòng Không tên",
"unnamed_space": "space không tên"
},
"action": {
"continue": "Tiếp tục",
@@ -3658,7 +3552,20 @@
"prompt_invite": "Nhắc trước khi gửi lời mời đến các ID Matrix có khả năng không hợp lệ",
"hardware_acceleration": "Bật tăng tốc phần cứng (khởi động lại %(appName)s để có hiệu lực)",
"start_automatically": "Tự động khởi động sau khi đăng nhập hệ thống",
"warn_quit": "Cảnh báo trước khi bỏ thuốc lá"
"warn_quit": "Cảnh báo trước khi bỏ thuốc lá",
"notifications": {
"rule_contains_display_name": "Tin nhắn chứa tên hiển thị của tôi",
"rule_contains_user_name": "Tin nhắn có tên người dùng của tôi",
"rule_roomnotif": "Tin nhắn chứa @room",
"rule_room_one_to_one": "Tin nhắn trong cuộc trò chuyện 1-1",
"rule_message": "Tin nhắn trong cuộc trò chuyện nhóm",
"rule_encrypted": "Tin nhắn mã hóa trong phòng chat nhóm",
"rule_invite_for_me": "Khi tôi được mời vào phòng",
"rule_call": "Lời mời cuộc gọi",
"rule_suppress_notices": "Tin nhắn được gửi bởi bot",
"rule_tombstone": "Khi phòng được nâng cấp phiên bản",
"rule_encrypted_room_one_to_one": "Tin nhắn mã hóa trong phòng chat 11"
}
},
"devtools": {
"send_custom_account_data_event": "Gửi sự kiện tài khoản tùy chỉnh",
@@ -3710,5 +3617,122 @@
"developer_tools": "Những công cụ phát triển",
"room_id": "Định danh phòng: %(roomId)s",
"event_id": "Định danh (ID) sự kiện: %(eventId)s"
},
"export_chat": {
"html": "HTML",
"json": "JSON",
"text": "Văn bản thuần",
"from_the_beginning": "Ngày từ đầu",
"number_of_messages": "Chỉ rõ một số tin nhắn",
"current_timeline": "Dòng thời gian hiện tại",
"creating_html": "Đang tạo HTML…",
"starting_export": "Bắt đầu trích xuất…",
"export_successful": "Xuất thành công!",
"unload_confirm": "Bạn có chắc muốn thoát trong quá trinh xuất này?",
"generating_zip": "Tạo ZIP",
"processing_event_n": "Đang sử lý %(number)s sự kiện trong %(total)s",
"fetched_n_events_with_total": {
"one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(total)s",
"other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(total)s"
},
"fetched_n_events": {
"one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện đến hiện tại",
"other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện đến hiện tại"
},
"fetched_n_events_in_time": {
"one": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây",
"other": "Đã tìm thấy %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây"
},
"exported_n_events_in_time": {
"one": "Đã xuất %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây",
"other": "Đã xuất %(count)s sự kiện trong %(seconds)s giây"
},
"media_omitted": "Phương tiện bị bỏ qua",
"media_omitted_file_size": "Phương tiện bị bỏ qua - kích thước tệp vượt quá giới hạn",
"creator_summary": "%(creatorName)s đã tạo phòng này.",
"export_info": "Đây là khởi đầu của việc xuất <roomName/>. Xuất bởi <exporterDetails/> lúc %(exportDate)s.",
"topic": "Chủ đề: %(topic)s",
"previous_page": "Nhóm tin nhắn trước",
"next_page": "Nhóm tin nhắn sau",
"html_title": "Dữ liệu được trích xuất",
"error_fetching_file": "Lỗi lấy tệp",
"file_attached": "Tệp được đính kèm",
"fetching_events": "Đang tìm các sự kiện…",
"creating_output": "Đang tạo kết quả…"
},
"create_room": {
"title_video_room": "Tạo một phòng truyền hình",
"title_public_room": "Tạo một phòng công cộng",
"title_private_room": "Tạo một phòng riêng",
"action_create_video_room": "Tạo phòng truyền hình",
"action_create_room": "Tạo phòng"
},
"timeline": {
"m.call": {
"video_call_started": "Cuộc gọi truyền hình đã bắt đầu trong %(roomName)s.",
"video_call_started_unsupported": "Cuộc gọi truyền hình đã được bắt đầu ở %(roomName)s. (không được trình duyệt này hỗ trợ)"
},
"m.call.invite": {
"voice_call": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi thoại.",
"voice_call_unsupported": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi thoại. (không được hỗ trợ bởi trình duyệt này)",
"video_call": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi điện video.",
"video_call_unsupported": "%(senderName)s đã thực hiện một cuộc gọi điện video. (không được hỗ trợ bởi trình duyệt này)"
},
"m.room.member": {
"accepted_3pid_invite": "%(targetName)s đã chấp nhận lời mời cho %(displayName)s",
"accepted_invite": "%(targetName)s đã chấp nhận một lời mời",
"invite": "%(senderName)s đã mời %(targetName)s",
"ban_reason": "%(senderName)s đã cấm %(targetName)s: %(reason)s",
"ban": "%(senderName)s đã cấm %(targetName)s",
"change_name_avatar": "%(oldDisplayName)s đã thay đổi tên hiển thị và ảnh đại diện",
"change_name": "%(oldDisplayName)s đã thay đổi tên hiển thị thành %(displayName)s",
"set_name": "%(senderName)s đã đặt tên hiển thị thành %(displayName)s",
"remove_name": "%(senderName)s đã xóa tên hiển thị (%(oldDisplayName)s)",
"remove_avatar": "%(senderName)s đã xóa ảnh hồ sơ",
"change_avatar": "%(senderName)s đã thay đổi ảnh hồ sơ",
"set_avatar": "%(senderName)s đặt ảnh hồ sơ",
"no_change": "%(senderName)s không thực hiện thay đổi",
"join": "%(targetName)s đã tham gia phòng",
"reject_invite": "%(targetName)s đã từ chối lời mời",
"left_reason": "%(targetName)s đã rời khỏi phòng: %(reason)s",
"left": "%(targetName)s đã rời khỏi phòng",
"unban": "%(senderName)s đã bỏ cấm %(targetName)s",
"withdrew_invite_reason": "%(senderName)s đã rút lại lời mời của %(targetName)s: %(reason)s",
"withdrew_invite": "%(senderName)s đã rút lại lời mời của %(targetName)s",
"kick_reason": "%(senderName)s đã xóa %(targetName)s: %(reason)s",
"kick": "%(senderName)s đã xóa %(targetName)s"
},
"m.room.topic": "%(senderDisplayName)s đổi chủ đề thành \"%(topic)s\".",
"m.room.avatar": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi avatar phòng.",
"m.room.name": {
"remove": "%(senderDisplayName)s loại bỏ tên phòng chat.",
"change": "%(senderDisplayName)s đã đổi tên phòng từ %(oldRoomName)s thành %(newRoomName)s.",
"set": "%(senderDisplayName)s đổi tên phòng thành %(roomName)s."
},
"m.room.tombstone": "%(senderDisplayName)s đã nâng cấp phòng này.",
"m.room.join_rules": {
"public": "%(senderDisplayName)s đã chỉnh phòng thành phòng mở cho người biết link tham gia.",
"invite": "%(senderDisplayName)s đã chỉnh phòng chỉ tham gia khi được mời.",
"knock": "%(senderDisplayName)s thay đổi quy tắc tham gia thành yêu cầu để tham gia.",
"restricted_settings": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi ai có thể tham gia phòng này. <a> Xem cài đặt </a>.",
"restricted": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi ai có thể tham gia phòng này.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s đổi quy thắc tham gia thành %(rule)s"
},
"m.room.guest_access": {
"can_join": "%(senderDisplayName)s vừa cho phép khách có thể tham gia phòng.",
"forbidden": "%(senderDisplayName)s vừa cấm khách có thể tham gia phòng.",
"unknown": "%(senderDisplayName)s vừa đổi chính sách tham gia của khách thành %(rule)s"
},
"m.image": "%(senderDisplayName)s đã gửi một hình.",
"m.sticker": "%(senderDisplayName)s đã gửi một sticker.",
"m.room.server_acl": {
"set": "%(senderDisplayName)s đặt danh sách truy cập máy chủ cho phòng này.",
"changed": "%(senderDisplayName)s đã thay đổi danh sách truy cập máy chủ cho phòng này.",
"all_servers_banned": "🎉 Tất cả máy chủ bị cấm không được tham gia! Phòng này không thể được sử dụng nữa."
},
"m.room.canonical_alias": {
"set": "%(senderName)s thiết lập địa chỉ chính cho phòng thành %(address)s.",
"removed": "%(senderName)s đã loại địa chỉ chính của phòng."
}
}
}