Translations update from Weblate (#11380)

Co-authored-by: Weblate <translate@riot.im>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <riot@joeruut.com>
Co-authored-by: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>
Co-authored-by: Linerly <linerly@protonmail.com>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>
Co-authored-by: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz>
Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com>
Co-authored-by: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>
Co-authored-by: Jan Schönfeld <jan.schoenfeld@tutanota.de>
Co-authored-by: Vri <element@vrifox.cc>
Co-authored-by: Peter Scheu <peter.scheu@aceart.de>
Co-authored-by: quickverse <quickverse_qdc@hostux.ninja>
Co-authored-by: raspin0 <marcinekk13@interia.pl>
Co-authored-by: Ch. (Chanwhi Choi) <ccwpc@hanmail.net>
Co-authored-by: revblue <neosurpass@gmail.com>
Co-authored-by: Peter Chen <petercpg@gmail.com>
Co-authored-by: Victor Grousset <victor@tuxayo.net>
This commit is contained in:
Element Translate Bot
2023-08-08 15:49:37 +02:00
committed by GitHub
parent 84d196776e
commit b5bfc5be21
42 changed files with 781 additions and 462 deletions

View File

@@ -239,7 +239,6 @@
"Import room keys": "Oda anahtarlarını içe aktar",
"File to import": "Alınacak Dosya",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Bu işlem şifreli odalarda aldığınız iletilerin anahtarlarını yerel dosyaya vermenizi sağlar . Bundan sonra dosyayı ileride başka bir Matrix istemcisine de aktarabilirsiniz , böylece istemci bu mesajların şifresini çözebilir (decryption).",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Dışa aktarılan dosya , onu okuyabilen herkesin sizin görebildiğiniz iletilerin şifresini çözmesine olanak tanır , bu nedenle güvenliğini korumaya özen göstermelisiniz. Buna yardımcı olmak için , dışa aktarılan verileri şifrelemek için kullanılacak bir şifre girmelisiniz . Verileri yalnızca aynı şifreyi kullanarak içe aktarmak mümkün olacaktır.",
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Bu işlem , geçmişte başka Matrix istemcisinden dışa aktardığınız şifreleme anahtarlarınızı içe aktarmanızı sağlar . Böylece diğer istemcinin çözebileceği tüm iletilerin şifresini çözebilirsiniz.",
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Dışa aktarma dosyası bir şifre ile korunacaktır . Dosyanın şifresini çözmek için buraya şifre girmelisiniz.",
"You must join the room to see its files": "Dosyalarını görmek için odaya katılmalısınız",
@@ -699,8 +698,6 @@
"Rooster": "Horoz",
"Cross-signing public keys:": "Çarpraz-imzalama açık anahtarları:",
"Cross-signing private keys:": "Çarpraz-imzalama gizli anahtarları:",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Yedek bu kullanıcıdan <validity>geçerli</validity> anahtara sahip",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Yedek bu kullanıcıdan <validity>geçersiz</validity> bir anahtara sahip",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Hizmet şartları kabuk edilmedi yada kimlik sunucu geçersiz.",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Seçtiğiniz kimlik sunucu herhangi bir hizmet şartları sözleşmesine sahip değil.",
"Disconnect identity server": "Kimlik sunucu bağlantısını kes",
@@ -1009,7 +1006,6 @@
"Enable": "Aç",
"The integration manager is offline or it cannot reach your homeserver.": "Entegrasyon yöneticisi çevrim dışı veya anasunucunuza erişemiyor.",
"Connect this session to Key Backup": "Anahtar Yedekleme için bu oturuma bağlanın",
"Backup is not signed by any of your sessions": "Yedek hiç bir oturumunuz tarafından imzalanmadı",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Bu yedek güvenilir çünkü bu oturumda geri döndürüldü",
"Enable desktop notifications for this session": "Bu oturum için masaüstü bildirimlerini aç",
"Session ID:": "Oturum ID:",
@@ -1765,12 +1761,6 @@
"unexpected type": "Bilinmeyen tür",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Anahtarlarını kaybetmemek için, çıkış yapmadan önce önleri yedekle.",
"Algorithm:": "Algoritma:",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Yedekleme,<verify>onaylanmamış</verify> oturumdan <validity>geçerli</validity> bir imzaya sahip",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Yedekleme, <verify>onaylanmış</verify> oturumdan <validity>geçerli</validity> bir imzaya sahip<device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Yedekleme, bu oturumdan <validity>geçersiz</validity> bir imzaya sahip",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Yedekleme bu oturumdan <validity>geçerli</validity> bir imzaya sahip",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Yedeklemede, <verify>bilinmeyen</verify> %(deviceId)s ID'sine sahip bir oturumdan imza var",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Yedeklemede, %(deviceId)s ID'sine sahip <verify>bilinmeyen</verify> bir kullanıcı tarafından imza var.",
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Yalnızca bu oturumda olabilecek anahtarları kaybetmemek için, oturumu kapatmadan önce bu oturumu anahtar yedeklemeye bağlayın.",
"%(brand)s can't securely cache encrypted messages locally while running in a web browser. Use <desktopLink>%(brand)s Desktop</desktopLink> for encrypted messages to appear in search results.": "%(brand)s internet tarayıcısında çalışıyorken şifrelenmiş mesajları güvenli bir şekilde önbelleğe alamaz. Şifrelenmiş mesajların arama sonucunda görünmesi için <desktopLink>%(brand)s Masaüstü</desktopLink> kullanın.",
"%(brand)s is missing some components required for securely caching encrypted messages locally. If you'd like to experiment with this feature, build a custom %(brand)s Desktop with <nativeLink>search components added</nativeLink>.": "%(brand)s, şifrelenmiş iletileri yerel olarak güvenli bir şekilde önbelleğe almak için gereken bazı bileşenlerden yoksun. Bu özelliği denemek istiyorsanız, <nativeLink> arama bileşenlerinin eklendiği</nativeLink> özel bir masaüstü oluşturun.",