Translations update from Weblate (#11380)

Co-authored-by: Weblate <translate@riot.im>
Co-authored-by: Priit Jõerüüt <riot@joeruut.com>
Co-authored-by: Jozef Gaal <preklady@mayday.sk>
Co-authored-by: Linerly <linerly@protonmail.com>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>
Co-authored-by: waclaw66 <waclaw66@seznam.cz>
Co-authored-by: random <dictionary@tutamail.com>
Co-authored-by: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>
Co-authored-by: Jan Schönfeld <jan.schoenfeld@tutanota.de>
Co-authored-by: Vri <element@vrifox.cc>
Co-authored-by: Peter Scheu <peter.scheu@aceart.de>
Co-authored-by: quickverse <quickverse_qdc@hostux.ninja>
Co-authored-by: raspin0 <marcinekk13@interia.pl>
Co-authored-by: Ch. (Chanwhi Choi) <ccwpc@hanmail.net>
Co-authored-by: revblue <neosurpass@gmail.com>
Co-authored-by: Peter Chen <petercpg@gmail.com>
Co-authored-by: Victor Grousset <victor@tuxayo.net>
This commit is contained in:
Element Translate Bot
2023-08-08 15:49:37 +02:00
committed by GitHub
parent 84d196776e
commit b5bfc5be21
42 changed files with 781 additions and 462 deletions

View File

@@ -269,7 +269,6 @@
"Passphrase must not be empty": "Přístupová fráze nesmí být prázdná",
"Export room keys": "Exportovat klíče místnosti",
"This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.": "Tento proces vám umožňuje exportovat do souboru klíče ke zprávám, které jste dostali v šifrovaných místnostech. Když pak tento soubor importujete do jiného Matrix klienta, všechny tyto zprávy bude možné opět dešifrovat.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Kdokoliv, kdo získá přístup k exportovanému souboru, bude moci dešifrovat všechny vaše přijaté zprávy, a proto je třeba dbát zvýšenou pozornost jeho zabezpečení. Z toho důvodu byste měli do kolonky níže zadat přístupovou frázi, se kterým exportovaná data zašifrujeme. Import pak bude možný pouze se znalostí zadané přístupové fráze.",
"Confirm passphrase": "Potvrďte přístupovou frázi",
"Import room keys": "Importovat klíče místnosti",
"Restricted": "Omezené",
@@ -1160,9 +1159,6 @@
"Verification Request": "Požadavek na ověření",
"Unable to set up secret storage": "Nepovedlo se nastavit bezpečné úložiště",
"not found": "nenalezeno",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this user": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis od tohoto uživatele",
"Backup has a <validity>invalid</validity> signature from this user": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis od tohoto uživatele",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> user with ID %(deviceId)s": "Záloha je podepsaná <verify>neznámým</verify> uživatelem %(deviceId)s",
"Close preview": "Zavřít náhled",
"Hide verified sessions": "Skrýt ověřené relace",
"%(count)s verified sessions|other": "%(count)s ověřených relací",
@@ -1220,14 +1216,6 @@
"Connect this session to key backup before signing out to avoid losing any keys that may only be on this session.": "Než se odhlásíte, připojte tuto relaci k záloze klíčů, abyste nepřišli o klíče, které mohou být jen v této relaci.",
"Connect this session to Key Backup": "Připojit k zálohování klíčů",
"not stored": "není uložen",
"Backup has a signature from <verify>unknown</verify> session with ID %(deviceId)s": "Záloha je podepsaná z <verify>neznámé</verify> relace s ID %(deviceId)s",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from this session": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z této relace",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from this session": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z této relace",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z <verify>ověřené</verify> relace <device></device>",
"Backup has a <validity>valid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>platný</validity> podpis z <verify>neověřené</verify> relace <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>verified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z <verify>ověřené</verify> relace <device></device>",
"Backup has an <validity>invalid</validity> signature from <verify>unverified</verify> session <device></device>": "Záloha má <validity>neplatný</validity> podpis z <verify>neověřené</verify> relace <device></device>",
"Backup is not signed by any of your sessions": "Záloha nemá podpis z žádné vaší relace",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Záloze věříme, protože už byla v této relaci načtena",
"Your keys are <b>not being backed up from this session</b>.": "Vaše klíče <b>nejsou z této relace zálohovány</b>.",
"Enable desktop notifications for this session": "Povolit v této relaci oznámení",
@@ -3480,8 +3468,6 @@
"Live Location Sharing": "Sdílení polohy živě",
"Under active development, cannot be disabled.": "V aktivním vývoji, nelze zakázat.",
"Sliding Sync mode": "Režim klouzavé synchronizace",
"Defaults to room member list.": "Výchozí hodnota je seznam členů místnosti.",
"Right panel stays open": "Pravý panel zůstane otevřený",
"Currently experimental.": "V současnosti experimentální.",
"New ways to ignore people": "Nové způsoby ignorování lidí",
"In rooms that support moderation, the “Report” button will let you report abuse to room moderators.": "V místnostech, které podporují moderování, můžete pomocí tlačítka \"Nahlásit\" nahlásit zneužití moderátorům místnosti.",
@@ -3719,5 +3705,83 @@
"Alternatively, you can try to use the public server at <server/>, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings.": "Případně můžete zkusit použít veřejný server na adrese <server/>, ale ten nebude tak spolehlivý a bude sdílet vaši IP adresu s tímto serverem. Můžete to spravovat také v Nastavení.",
"Allow fallback call assist server (%(server)s)": "Povolit záložní asistenční server hovorů (%(server)s)",
"Try using %(server)s": "Zkuste použít %(server)s",
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "Povolit nové původní toky OIDC (ve fázi aktivního vývoje)"
"Enable new native OIDC flows (Under active development)": "Povolit nové původní toky OIDC (ve fázi aktivního vývoje)",
"Great! This passphrase looks strong enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silná",
"Note that removing room changes like this could undo the change.": "Upozorňujeme, že odstranění takových změn v místnosti by mohlo vést ke zrušení změny.",
"Ask to join": "Požádat o vstup",
"Something went wrong.": "Něco se pokazilo.",
"Changes your profile picture in this current room only": "Změní váš profilový obrázek pouze pro tuto místnost",
"Changes your profile picture in all rooms": "Změní váš profilový obrázek ve všech místnostech",
"User cannot be invited until they are unbanned": "Uživatel nemůže být pozván, dokud nebude jeho vykázání zrušeno",
"Previous group of messages": "Předchozí skupina zpráv",
"Next group of messages": "Následující skupina zpráv",
"Exported Data": "Exportovaná data",
"Views room with given address": "Zobrazí místnost s danou adresou",
"Notification Settings": "Nastavení oznámení",
"Show current profile picture and name for users in message history": "Zobrazit aktuální profilové obrázky a jména uživatelů v historii zpráv",
"Allow screen share only mode": "Povolit režim pouze sdílení obrazovky",
"Enable ask to join": "Umožnit požádat o vstup",
"Show profile picture changes": "Zobrazit změny profilového obrázku",
"Email summary": "E-mailový souhrn",
"Select which emails you want to send summaries to. Manage your emails in <button>General</button>.": "Vyberte e-maily, na které chcete zasílat souhrny. E-maily můžete spravovat v nastavení <button>Obecné</button>.",
"People, Mentions and Keywords": "Lidé, zmínky a klíčová slova",
"Proceed": "Pokračovat",
"Show message preview in desktop notification": "Zobrazit náhled zprávy v oznámení na ploše",
"I want to be notified for (Default Setting)": "Chci být upozorňován na (Výchozí nastavení)",
"Play a sound for": "Přehrát zvuk pro",
"Applied by default to all rooms on all devices.": "Ve výchozím stavu se používá pro všechny místnosti na všech zařízeních.",
"Invited to a room": "Pozvaný do místnosti",
"Notify when someone mentions using @displayname or %(mxid)s": "Upozornit, když se někdo zmíní pomocí @displayname nebo %(mxid)s",
"Notify when someone uses a keyword": "Upozornit, když někdo použije klíčové slovo",
"Quick Actions": "Rychlé akce",
"Mark all messages as read": "Označit všechny zprávy jako přečtené",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their profile picture.": "Zprávy jsou zde koncově šifrovány. Ověřte %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho profilový obrázek.",
"Your profile picture URL": "URL vašeho profilového obrázku",
"People cannot join unless access is granted.": "Lidé nemohou vstoupit, pokud jim není povolen přístup.",
"Email Notifications": "E-mailová oznámení",
"Unable to find user by email": "Nelze najít uživatele podle e-mailu",
"User read up to (ignoreSynthetic): ": "Uživatel čte až do (ignoreSynthetic): ",
"User read up to (m.read.private): ": "Uživatel čte až do (m.read.private): ",
"User read up to (m.read.private;ignoreSynthetic): ": "Uživatel čte až do (m.read.private;ignoreSynthetic): ",
"See history": "Prohlédnout historii",
"%(senderDisplayName)s changed the join rule to ask to join.": "%(senderDisplayName)s změnil(a) pravidlo žádosti o vstup.",
"New Notification Settings": "Nová nastavení oznámení",
"Introducing a simpler way to change your notification settings. Customize your %(brand)s, just the way you like.": "Představujeme jednodušší způsob změny nastavení oznámení. Přizpůsobte si %(brand)s tak, jak se vám to líbí.",
"<strong>Update:</strong>Weve simplified Notifications Settings to make options easier to find. Some custom settings youve chosen in the past are not shown here, but theyre still active. If you proceed, some of your settings may change. <a>Learn more</a>": "<strong>Aktualizace:</strong>Zjednodušili jsme Nastavení oznámení, aby bylo možné snadněji najít možnosti nastavení. Některá vlastní nastavení, která jste zvolili v minulosti, se zde nezobrazují, ale jsou stále aktivní. Pokud budete pokračovat, některá vaše nastavení se mohou změnit. <a>Zjistit více</a>",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their profile picture.": "Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Když lidé vstoupí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich profilový obrázek.",
"Your server requires encryption to be disabled.": "Váš server vyžaduje vypnuté šifrování.",
"%(severalUsers)schanged their profile picture %(count)s times|other": "%(severalUsers)ssi %(count)skrát změnili svůj profilový obrázek",
"Receive an email summary of missed notifications": "Přijímat e-mailový souhrn zmeškaných oznámení",
"%(oneUser)schanged their profile picture %(count)s times|other": "%(oneUser)szměnil(a) %(count)s krát svůj profilový obrázek",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event?": "Opravdu chcete tuto událost odstranit (smazat)?",
"Anyone can request to join, but admins or moderators need to grant access. You can change this later.": "O vstup může požádat kdokoliv, ale administrátoři nebo moderátoři musí přístup povolit. To můžete později změnit.",
"Thread Root ID: %(threadRootId)s": "ID kořenového vlákna: %(threadRootId)s",
"Upgrade room": "Aktualizovat místnost",
"This homeserver doesn't offer any login flows that are supported by this client.": "Tento domovský server nenabízí žádné přihlašovací toky, které tento klient podporuje.",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Exportovaný soubor umožní komukoli, kdo si jej přečte, dešifrovat všechny šifrované zprávy, které vidíte, takže byste měli dbát na jeho zabezpečení. K tomu vám pomůže níže uvedená jedinečná přístupová fráze, která bude použita pouze k zašifrování exportovaných dat. Importovat data bude možné pouze pomocí stejné přístupové fráze.",
"Mentions and Keywords only": "Pouze zmínky a klíčová slova",
"This setting will be applied by default to all your rooms.": "Toto nastavení se ve výchozím stavu použije pro všechny vaše místnosti.",
"Mentions and Keywords": "Zmínky a klíčová slova",
"Audio and Video calls": "Hlasové a video hovory",
"Other things we think you might be interested in:": "Další věci, které by vás mohly zajímat:",
"New room activity, upgrades and status messages occur": "Objevují se nové aktivity v místnostech, aktualizace a zprávy o stavu",
"Messages sent by bots": "Zprávy odeslané roboty",
"Show a badge <badge/> when keywords are used in a room.": "Zobrazit odznak <badge/> při použití klíčových slov v místnosti.",
"Notify when someone mentions using @room": "Upozornit, když se někdo zmíní použitím @room",
"Enter keywords here, or use for spelling variations or nicknames": "Zadejte klíčová slova nebo je použijte pro pravopisné varianty či přezdívky",
"Reset to default settings": "Obnovit výchozí nastavení",
"Under active development, new room header & details interface": "V aktivním vývoji, nové rozhraní pro záhlaví a detaily místnosti",
"Other spaces you know": "Další prostory, které znáte",
"You need to be granted access to this room in order to view or participate in the conversation. You can send a request to join below.": "Abyste si mohli konverzaci prohlédnout nebo se jí zúčastnit, musíte mít do této místnosti povolen přístup. Žádost o vstup můžete zaslat níže.",
"%(severalUsers)schanged their profile picture %(count)s times|one": "%(severalUsers)szměnilo svůj profilový obrázek",
"%(oneUser)schanged their profile picture %(count)s times|one": "%(oneUser)szměnil(a) svůj profilový obrázek",
"Message (optional)": "Zpráva (nepovinné)",
"Request access": "Žádost o přístup",
"Request to join sent": "Žádost o vstup odeslána",
"Your request to join is pending.": "Vaše žádost o vstup čeká na vyřízení.",
"Ask to join %(roomName)s?": "Požádat o vstup do %(roomName)s?",
"Ask to join?": "Požádat o vstup?",
"Cancel request": "Zrušit žádost",
"Failed to cancel": "Nepodařilo se zrušit",
"You need an invite to access this room.": "Pro vstup do této místnosti potřebujete pozvánku."
}