Migrate more strings to translation keys (#11510)
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
0e8f79b268
commit
b1f17f5478
@@ -95,7 +95,6 @@
|
||||
"An error has occurred.": "خطایی رخ داده است.",
|
||||
"A new password must be entered.": "گذواژه جدید باید وارد شود.",
|
||||
"Authentication": "احراز هویت",
|
||||
"Always show message timestamps": "همیشه مهر زمانهای پیام را نشان بده",
|
||||
"Advanced": "پیشرفته",
|
||||
"Default Device": "دستگاه پیشفرض",
|
||||
"No media permissions": "عدم مجوز رسانه",
|
||||
@@ -762,24 +761,6 @@
|
||||
"Feedback sent": "بازخورد ارسال شد",
|
||||
"Developer Tools": "ابزارهای توسعهدهنده",
|
||||
"Toolbox": "جعبه ابزار",
|
||||
"Values at explicit levels in this room:": "مقادیر در سطوح مشخص در این اتاق:",
|
||||
"Values at explicit levels:": "مقدار در سطوح مشخص:",
|
||||
"Value in this room:": "مقدار در این اتاق:",
|
||||
"Value:": "مقدار:",
|
||||
"Save setting values": "ذخیره مقادیر تنظیمات",
|
||||
"Values at explicit levels in this room": "مقادیر در سطوح مشخص در این اتاق",
|
||||
"Values at explicit levels": "مقادیر در سطوح مشخص",
|
||||
"Settable at room": "قابل تنظیم در اتاق",
|
||||
"Settable at global": "قابل تنظیم به شکل سراسری",
|
||||
"Level": "سطح",
|
||||
"Setting definition:": "تعریف تنظیم:",
|
||||
"This UI does NOT check the types of the values. Use at your own risk.": "این واسط کاربری تایپ مقادیر را بررسی نمیکند. با مسئولیت خود استفاده کنید.",
|
||||
"Caution:": "احتیاط:",
|
||||
"Setting:": "تنظیم:",
|
||||
"Value in this room": "مقدار در این اتاق",
|
||||
"Value": "مقدار",
|
||||
"Setting ID": "شناسه تنظیم",
|
||||
"There was an error finding this widget.": "هنگام یافتن این ابزارک خطایی روی داد.",
|
||||
"Active Widgets": "ابزارکهای فعال",
|
||||
"Search names and descriptions": "جستجوی نامها و توضیحات",
|
||||
"Failed to create initial space rooms": "ایجاد اتاقهای اولیه در فضای کاری موفق نبود",
|
||||
@@ -952,10 +933,6 @@
|
||||
"other": "%(count)s بار رفع تحریم شد"
|
||||
},
|
||||
"Filter results": "پالایش نتایج",
|
||||
"Event Content": "محتوای رخداد",
|
||||
"State Key": "کلید حالت",
|
||||
"Event Type": "نوع رخداد",
|
||||
"Event sent!": "رخداد ارسال شد!",
|
||||
"Server did not return valid authentication information.": "سرور اطلاعات احراز هویت معتبری را باز نگرداند.",
|
||||
"Server did not require any authentication": "سرور به احراز هویت احتیاج نداشت",
|
||||
"There was a problem communicating with the server. Please try again.": "مشکلی در برقراری ارتباط با سرور وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید.",
|
||||
@@ -1388,8 +1365,6 @@
|
||||
"Read Marker lifetime (ms)": "مدتزمان نشانهی خواندهشده (ms)",
|
||||
"Composer": "سازنده",
|
||||
"Always show the window menu bar": "همیشه نوار فهرست پنجره را نشان بده",
|
||||
"Warn before quitting": "قبل از خروج هشدا بده",
|
||||
"Start automatically after system login": "پس از ورود به سیستم به صورت خودکار آغاز کن",
|
||||
"Room ID or address of ban list": "شناسهی اتاق یا آدرس لیست تحریم",
|
||||
"If this isn't what you want, please use a different tool to ignore users.": "اگر این چیزی نیست که شما میخواهید، از یک ابزار دیگر برای نادیدهگرفتن کاربران استفاده نمائيد.",
|
||||
"Subscribing to a ban list will cause you to join it!": "ثبتنام کردن در یک لیست تحریم باعث میشود شما هم عضو آن شوید!",
|
||||
@@ -1702,19 +1677,14 @@
|
||||
"Messages containing my username": "پیامهای حاوی نام کاربری من",
|
||||
"Downloading logs": "در حال دریافت لاگها",
|
||||
"Uploading logs": "در حال بارگذاری لاگها",
|
||||
"Show chat effects (animations when receiving e.g. confetti)": "نمایش قابلیتهای بصری (انیمیشنهایی مثل بارش برف یا کاغذ شادی هنگام دریافت پیام)",
|
||||
"IRC display name width": "عرض نمایش نامهای IRC",
|
||||
"Manually verify all remote sessions": "به صورت دستی همهی نشستها را تائید نمائید",
|
||||
"How fast should messages be downloaded.": "پیامها باید چقدر سریع بارگیری شوند.",
|
||||
"Enable message search in encrypted rooms": "فعالسازی قابلیت جستجو در اتاقهای رمزشده",
|
||||
"Show previews/thumbnails for images": "پیشنمایش تصاویر را نشان بده",
|
||||
"Show hidden events in timeline": "نمایش رخدادهای مخفی در گفتگوها",
|
||||
"Show shortcuts to recently viewed rooms above the room list": "نمایش میانبر در بالای لیست اتاقها برای مشاهدهی اتاقهایی که اخیرا باز کردهاید",
|
||||
"Prompt before sending invites to potentially invalid matrix IDs": "قبل از ارسال دعوتنامه برای کاربری که شناسهی او احتمالا معتبر نیست، هشدا بده",
|
||||
"Enable widget screenshots on supported widgets": "فعالسازی امکان اسکرینشات برای ویجتهای پشتیبانیشده",
|
||||
"Enable URL previews by default for participants in this room": "امکان پیشنمایش URL را به صورت پیشفرض برای اعضای این اتاق فعال کن",
|
||||
"Enable URL previews for this room (only affects you)": "فعالسازی پیشنمایش URL برای این اتاق (تنها شما را تحت تاثیر قرار میدهد)",
|
||||
"Enable inline URL previews by default": "فعالسازی پیشنمایش URL به صورت پیشفرض",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions in this room from this session": "هرگز از این نشست، پیامهای رمزشده برای به نشستهای تائید نشده در این اتاق ارسال مکن",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified sessions from this session": "هرگز از این نشست، پیامهای رمزشده را به نشستهای تائید نشده ارسال مکن",
|
||||
"Send analytics data": "ارسال دادههای تجزیه و تحلیلی",
|
||||
@@ -1722,12 +1692,6 @@
|
||||
"Use a system font": "استفاده از یک فونت موجود بر روی سیستم شما",
|
||||
"Match system theme": "با پوستهی سیستم تطبیق پیدا کن",
|
||||
"Mirror local video feed": "تصویر خودتان را هنگام تماس تصویری برعکس (مثل آینه) نمایش بده",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "متن ساده را به صورت خودکار با شکلک جایگزین کن",
|
||||
"Use Ctrl + Enter to send a message": "استفاده از Ctrl + Enter برای ارسال پیام",
|
||||
"Use Command + Enter to send a message": "استفاده از Command + Enter برای ارسال پیام",
|
||||
"Show typing notifications": "نمایش اعلان «در حال نوشتن»",
|
||||
"Send typing notifications": "ارسال اعلان «در حال نوشتن»",
|
||||
"Enable big emoji in chat": "نمایش شکلکهای بزرگ در گفتگوها را فعال کن",
|
||||
"Space used:": "فضای مصرفی:",
|
||||
"Indexed messages:": "پیامهای ایندکسشده:",
|
||||
"Send <b>%(eventType)s</b> events as you in this room": "رویدادهای <b>%(eventType)s</b> هنگامی که داخل این اتاق هستید ارسال شود",
|
||||
@@ -1760,16 +1724,6 @@
|
||||
"This event could not be displayed": "امکان نمایش این رخداد وجود ندارد",
|
||||
"Edit message": "ویرایش پیام",
|
||||
"Send as message": "ارسال به عنوان پیام",
|
||||
"Jump to the bottom of the timeline when you send a message": "زمانی که پیام ارسال میکنید، به صورت خودکار به آخرین پیام پرش کن",
|
||||
"Show line numbers in code blocks": "شمارهی خطها را در بلاکهای کد نمایش بده",
|
||||
"Expand code blocks by default": "بلاکهای کد را به صورت پیشفرض کامل نشان بده",
|
||||
"Enable automatic language detection for syntax highlighting": "فعالسازی تشخیص خودکار زبان برای پررنگسازی نحوی",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "زمان را با فرمت ۱۲ ساعته نشان بده (مثلا ۲:۳۰ بعدازظهر)",
|
||||
"Show read receipts sent by other users": "نشانهی خواندهشدن پیام توسط دیگران را نشان بده",
|
||||
"Show display name changes": "تغییرات نام کاربران را نشان بده",
|
||||
"Show a placeholder for removed messages": "جای خالی پیامهای پاکشده را نشان بده",
|
||||
"Show stickers button": "نمایش دکمهی استکیر",
|
||||
"Enable Emoji suggestions while typing": "پیشنهاد دادن شکلکها هنگام تایپکردن را فعال کن",
|
||||
"Use custom size": "از اندازهی دلخواه استفاده کنید",
|
||||
"Font size": "اندازه فونت",
|
||||
"Repeats like \"abcabcabc\" are only slightly harder to guess than \"abc\"": "تکرارهایی مانند \"abcabcabc\" تنها مقداری سختتر از \"abc\" قابل حدسزدن هستند",
|
||||
@@ -2303,13 +2257,9 @@
|
||||
"Jump to end of the composer": "پرش به انتهای نوشته",
|
||||
"Toggle Code Block": "تغییر بلاک کد",
|
||||
"Toggle Link": "تغییر لینک",
|
||||
"Enable Markdown": "Markdown را فعال کن",
|
||||
"Displaying time": "نمایش زمان",
|
||||
"Use Ctrl + F to search timeline": "جهت جستجوی تایم لاین ترکیب کلیدهای Ctrl و F را بکار ببر",
|
||||
"To view all keyboard shortcuts, <a>click here</a>.": "برای مشاهده تمام میانبرهای صفحه کلید <a>اینجا را کلیک کنید</a>.",
|
||||
"All rooms you're in will appear in Home.": "تمام اتاق هایی که در آن ها عضو هستید در صفحه ی خانه ظاهر خواهند شد.",
|
||||
"Show all your rooms in Home, even if they're in a space.": "تمامی اتاق ها را در صفحه ی خانه نمایش بده، حتی آنهایی که در یک فضا هستند.",
|
||||
"Show all rooms in Home": "تمامی اتاق ها را در صفحه ی خانه نشان بده",
|
||||
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "بنابر <a>تنظیمات</a> خودتان فقط با منشن ها و کلمات کلیدی مطلع شوید",
|
||||
"Mentions & keywords": "منشن ها و کلمات کلیدی",
|
||||
"New keyword": "کلمه کلیدی جدید",
|
||||
@@ -2651,5 +2601,59 @@
|
||||
"short_hours": "%(value)sh",
|
||||
"short_minutes": "%(value)sم",
|
||||
"short_seconds": "%(value)sس"
|
||||
},
|
||||
"devtools": {
|
||||
"event_type": "نوع رخداد",
|
||||
"state_key": "کلید حالت",
|
||||
"event_sent": "رخداد ارسال شد!",
|
||||
"event_content": "محتوای رخداد",
|
||||
"save_setting_values": "ذخیره مقادیر تنظیمات",
|
||||
"setting_colon": "تنظیم:",
|
||||
"caution_colon": "احتیاط:",
|
||||
"use_at_own_risk": "این واسط کاربری تایپ مقادیر را بررسی نمیکند. با مسئولیت خود استفاده کنید.",
|
||||
"setting_definition": "تعریف تنظیم:",
|
||||
"level": "سطح",
|
||||
"settable_global": "قابل تنظیم به شکل سراسری",
|
||||
"settable_room": "قابل تنظیم در اتاق",
|
||||
"values_explicit": "مقادیر در سطوح مشخص",
|
||||
"values_explicit_room": "مقادیر در سطوح مشخص در این اتاق",
|
||||
"value_colon": "مقدار:",
|
||||
"value_this_room_colon": "مقدار در این اتاق:",
|
||||
"values_explicit_colon": "مقدار در سطوح مشخص:",
|
||||
"values_explicit_this_room_colon": "مقادیر در سطوح مشخص در این اتاق:",
|
||||
"setting_id": "شناسه تنظیم",
|
||||
"value": "مقدار",
|
||||
"value_in_this_room": "مقدار در این اتاق",
|
||||
"failed_to_find_widget": "هنگام یافتن این ابزارک خطایی روی داد."
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"show_breadcrumbs": "نمایش میانبر در بالای لیست اتاقها برای مشاهدهی اتاقهایی که اخیرا باز کردهاید",
|
||||
"all_rooms_home_description": "تمام اتاق هایی که در آن ها عضو هستید در صفحه ی خانه ظاهر خواهند شد.",
|
||||
"use_control_f_search": "جهت جستجوی تایم لاین ترکیب کلیدهای Ctrl و F را بکار ببر",
|
||||
"use_12_hour_format": "زمان را با فرمت ۱۲ ساعته نشان بده (مثلا ۲:۳۰ بعدازظهر)",
|
||||
"always_show_message_timestamps": "همیشه مهر زمانهای پیام را نشان بده",
|
||||
"send_typing_notifications": "ارسال اعلان «در حال نوشتن»",
|
||||
"replace_plain_emoji": "متن ساده را به صورت خودکار با شکلک جایگزین کن",
|
||||
"enable_markdown": "Markdown را فعال کن",
|
||||
"emoji_autocomplete": "پیشنهاد دادن شکلکها هنگام تایپکردن را فعال کن",
|
||||
"use_command_enter_send_message": "استفاده از Command + Enter برای ارسال پیام",
|
||||
"use_control_enter_send_message": "استفاده از Ctrl + Enter برای ارسال پیام",
|
||||
"all_rooms_home": "تمامی اتاق ها را در صفحه ی خانه نشان بده",
|
||||
"show_stickers_button": "نمایش دکمهی استکیر",
|
||||
"automatic_language_detection_syntax_highlight": "فعالسازی تشخیص خودکار زبان برای پررنگسازی نحوی",
|
||||
"code_block_expand_default": "بلاکهای کد را به صورت پیشفرض کامل نشان بده",
|
||||
"code_block_line_numbers": "شمارهی خطها را در بلاکهای کد نمایش بده",
|
||||
"inline_url_previews_default": "فعالسازی پیشنمایش URL به صورت پیشفرض",
|
||||
"image_thumbnails": "پیشنمایش تصاویر را نشان بده",
|
||||
"show_typing_notifications": "نمایش اعلان «در حال نوشتن»",
|
||||
"show_redaction_placeholder": "جای خالی پیامهای پاکشده را نشان بده",
|
||||
"show_read_receipts": "نشانهی خواندهشدن پیام توسط دیگران را نشان بده",
|
||||
"show_displayname_changes": "تغییرات نام کاربران را نشان بده",
|
||||
"show_chat_effects": "نمایش قابلیتهای بصری (انیمیشنهایی مثل بارش برف یا کاغذ شادی هنگام دریافت پیام)",
|
||||
"big_emoji": "نمایش شکلکهای بزرگ در گفتگوها را فعال کن",
|
||||
"jump_to_bottom_on_send": "زمانی که پیام ارسال میکنید، به صورت خودکار به آخرین پیام پرش کن",
|
||||
"prompt_invite": "قبل از ارسال دعوتنامه برای کاربری که شناسهی او احتمالا معتبر نیست، هشدا بده",
|
||||
"start_automatically": "پس از ورود به سیستم به صورت خودکار آغاز کن",
|
||||
"warn_quit": "قبل از خروج هشدا بده"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user