Migrate more strings to translation keys (#11671)

This commit is contained in:
Michael Telatynski
2023-09-26 18:35:55 +01:00
committed by GitHub
parent 13aed62a91
commit 4d0d024e86
125 changed files with 7066 additions and 6607 deletions

View File

@@ -25,21 +25,15 @@
"Nov": "Lis",
"Dec": "Pro",
"Create new room": "Vytvořit novou místnost",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?",
"unknown error code": "neznámý kód chyby",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Nepodařilo se zapomenout místnost %(errCode)s",
"No Microphones detected": "Nerozpoznány žádné mikrofony",
"No Webcams detected": "Nerozpoznány žádné webkamery",
"Authentication": "Ověření",
"A new password must be entered.": "Musíte zadat nové heslo.",
"An error has occurred.": "Nastala chyba.",
"Are you sure?": "Opravdu?",
"Are you sure you want to leave the room '%(roomName)s'?": "Opravdu chcete opustit místnost '%(roomName)s'?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Opravdu chcete odmítnout pozvání?",
"Custom level": "Vlastní úroveň",
"Deactivate Account": "Deaktivovat účet",
"Decrypt %(text)s": "Dešifrovat %(text)s",
"Default": "Výchozí",
"Download %(text)s": "Stáhnout %(text)s",
"Email address": "E-mailová adresa",
"Enter passphrase": "Zadejte přístupovou frázi",
@@ -48,15 +42,11 @@
"Failed to mute user": "Ztlumení uživatele se nezdařilo",
"Failed to reject invitation": "Nepodařilo se odmítnout pozvání",
"Failed to reject invite": "Nepodařilo se odmítnout pozvánku",
"Failed to set display name": "Nepodařilo se nastavit zobrazované jméno",
"Failed to unban": "Zrušení vykázání se nezdařilo",
"Forget room": "Zapomenout místnost",
"and %(count)s others...": {
"other": "a %(count)s další...",
"one": "a někdo další..."
},
"Incorrect verification code": "Nesprávný ověřovací kód",
"Invalid Email Address": "Neplatná e-mailová adresa",
"Join Room": "Vstoupit do místnosti",
"Moderator": "Moderátor",
"New passwords must match each other.": "Nová hesla se musí shodovat.",
@@ -74,12 +64,8 @@
"This room has no local addresses": "Tato místnost nemá žádné místní adresy",
"Warning!": "Upozornění!",
"You do not have permission to post to this room": "Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Tato e-mailová adresa se zdá být neplatná",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Pokusili jste se načíst bod v časové ose místnosti, ale pro zobrazení zpráv z daného časového úseku nemáte oprávnění.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Pokusili jste se načíst bod na časové ose místnosti, ale nepodařilo se ho najít.",
"Unable to add email address": "Nepodařilo se přidat e-mailovou adresu",
"Unable to remove contact information": "Nepodařilo se smazat kontaktní údaje",
"Unable to verify email address.": "Nepodařilo se ověřit e-mailovou adresu.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others": {
"zero": "Nahrávání souboru %(filename)s",
"one": "Nahrávání souboru %(filename)s a %(count)s dalších",
@@ -89,8 +75,6 @@
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s",
"Reason": "Důvod",
"Unignore": "Odignorovat",
"Admin Tools": "Nástroje pro správce",
"Delete Widget": "Smazat widget",
"Error decrypting image": "Chyba při dešifrování obrázku",
@@ -105,7 +89,6 @@
},
"Invited": "Pozvaní",
"Search failed": "Vyhledávání selhalo",
"Banned by %(displayName)s": "Vykázán(a) uživatelem %(displayName)s",
"Add an Integration": "Přidat začlenění",
"File to import": "Soubor k importu",
"Passphrases must match": "Přístupové fráze se musí shodovat",
@@ -149,8 +132,6 @@
"Tuesday": "Úterý",
"Saturday": "Sobota",
"Monday": "Pondělí",
"Invite to this room": "Pozvat do této místnosti",
"All messages": "Všechny zprávy",
"All Rooms": "Všechny místnosti",
"You cannot delete this message. (%(code)s)": "Tuto zprávu nemůžete smazat. (%(code)s)",
"Thursday": "Čtvrtek",
@@ -192,8 +173,6 @@
"You can't send any messages until you review and agree to <consentLink>our terms and conditions</consentLink>.": "Dokud si nepřečtete a neodsouhlasíte <consentLink>naše smluvní podmínky</consentLink>, nebudete moci posílat žádné zprávy.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has hit its Monthly Active User Limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl svého měsíčního limitu pro aktivní uživatele. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
"Your message wasn't sent because this homeserver has exceeded a resource limit. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server dosáhl limitu svých zdrojů. Pro další využívání služby prosím kontaktujte jejího <a>správce</a>.",
"No Audio Outputs detected": "Nebyly rozpoznány žádné zvukové výstupy",
"Audio Output": "Zvukový výstup",
"Manually export keys": "Export klíčů",
"You'll lose access to your encrypted messages": "Přijdete o přístup k šifrovaným zprávám",
"Are you sure you want to sign out?": "Opravdu se chcete odhlásit?",
@@ -205,22 +184,8 @@
"Room Name": "Název místnosti",
"Room Topic": "Téma místnosti",
"Room avatar": "Avatar místnosti",
"Room information": "Informace o místnosti",
"Voice & Video": "Zvuk a video",
"Missing media permissions, click the button below to request.": "Pro práci se zvukem a videem je potřeba oprávnění. Klepněte na tlačítko a my o ně požádáme.",
"Request media permissions": "Požádat o oprávnění k mikrofonu a kameře",
"Email addresses": "E-mailové adresy",
"Account management": "Správa účtu",
"Phone numbers": "Telefonní čísla",
"Phone Number": "Telefonní číslo",
"Unable to verify phone number.": "Nepovedlo se ověřit telefonní číslo.",
"Verification code": "Ověřovací kód",
"Room Addresses": "Adresy místnosti",
"Ignored users": "Ignorovaní uživatelé",
"This room has been replaced and is no longer active.": "Tato místnost byla nahrazena a už není používaná.",
"The conversation continues here.": "Konverzace pokračuje zde.",
"We've sent you an email to verify your address. Please follow the instructions there and then click the button below.": "Poslali jsme vám ověřovací e-mail. Postupujte prosím podle instrukcí a pak klepněte na následující tlačítko.",
"Email Address": "E-mailová adresa",
"Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages.": "Šifrované zprávy jsou zabezpečené koncovým šifrováním. Klíče pro jejich dešifrování máte jen vy a příjemci zpráv.",
"Back up your keys before signing out to avoid losing them.": "Před odhlášením si zazálohujte klíče abyste o ně nepřišli.",
"Start using Key Backup": "Začít používat zálohu klíčů",
@@ -383,29 +348,6 @@
"Homeserver URL does not appear to be a valid Matrix homeserver": "Na URL domovského serveru asi není funkční Matrix server",
"Invalid base_url for m.identity_server": "Neplatná base_url pro m.identity_server",
"Identity server URL does not appear to be a valid identity server": "Na URL serveru identit asi není funkční Matrix server",
"Uploaded sound": "Zvuk nahrán",
"Sounds": "Zvuky",
"Notification sound": "Zvuk oznámení",
"Set a new custom sound": "Nastavit vlastní zvuk",
"Browse": "Procházet",
"Checking server": "Kontrolování serveru",
"Change identity server": "Změnit server identit",
"Disconnect from the identity server <current /> and connect to <new /> instead?": "Odpojit se ze serveru <current /> a připojit na <new />?",
"Terms of service not accepted or the identity server is invalid.": "Neodsouhlasené podmínky použití a nebo neplatný server identit.",
"The identity server you have chosen does not have any terms of service.": "Vybraný server identit nemá žádné podmínky použití.",
"Disconnect identity server": "Odpojit se ze serveru identit",
"Disconnect from the identity server <idserver />?": "Odpojit se ze serveru identit <idserver />?",
"You are still <b>sharing your personal data</b> on the identity server <idserver />.": "Pořád <b>sdílíte osobní údaje</b> se serverem identit <idserver />.",
"We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.": "Než se odpojíte, doporučujeme odstranit e-mailovou adresu a telefonní číslo ze serveru identit.",
"Disconnect anyway": "Stejně se odpojit",
"You are currently using <server></server> to discover and be discoverable by existing contacts you know. You can change your identity server below.": "Pro hledání existujících kontaktů používáte server identit <server></server>. Níže ho můžete změnit.",
"If you don't want to use <server /> to discover and be discoverable by existing contacts you know, enter another identity server below.": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server <server />, zvolte si jiný server.",
"You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one below.": "Pro hledání existujících kontaktů nepoužíváte žádný server identit <server></server>. Abyste mohli hledat kontakty, nějaký níže nastavte.",
"Disconnecting from your identity server will mean you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Po odpojení od serveru identit nebude možné vás najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla, a zároveň podle nich ani vy nebudete moci hledat ostatní kontakty.",
"Using an identity server is optional. If you choose not to use an identity server, you won't be discoverable by other users and you won't be able to invite others by email or phone.": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moci hledat ostatní.",
"Do not use an identity server": "Nepoužívat server identit",
"Enter a new identity server": "Zadejte nový server identit",
"Agree to the identity server (%(serverName)s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number.": "Pro zapsáním do registru e-mailových adres a telefonních čísel odsouhlaste podmínky používání serveru (%(serverName)s).",
"Deactivate account": "Deaktivace účtu",
"Use an identity server to invite by email. <default>Use the default (%(defaultIdentityServerName)s)</default> or manage in <settings>Settings</settings>.": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. <default>Použít výchozí (%(defaultIdentityServerName)s)</default> nebo přenastavit <settings>Nastavení</settings>.",
"Use an identity server to invite by email. Manage in <settings>Settings</settings>.": "Odeslat pozvánku pomocí serveru identit. Přenastavit v <settings>Nastavení</settings>.",
@@ -419,29 +361,6 @@
"Command Help": "Nápověda příkazu",
"Find others by phone or email": "Najít ostatní pomocí e-mailu nebo telefonu",
"Be found by phone or email": "Umožnit ostatním mě nalézt pomocí e-mailu nebo telefonu",
"You should <b>remove your personal data</b> from identity server <idserver /> before disconnecting. Unfortunately, identity server <idserver /> is currently offline or cannot be reached.": "Před odpojením byste měli <b>smazat osobní údaje</b> ze serveru identit <idserver />. Bohužel, server je offline nebo neodpovídá.",
"You should:": "Měli byste:",
"check your browser plugins for anything that might block the identity server (such as Privacy Badger)": "zkontrolujte, jestli nemáte v prohlížeči nějaký doplněk blokující server identit (např. Privacy Badger)",
"contact the administrators of identity server <idserver />": "kontaktujte správce serveru identit <idserver />",
"wait and try again later": "počkejte a zkuste to znovu později",
"Discovery": "Objevování",
"Error changing power level requirement": "Chyba změny požadavku na úroveň oprávnění",
"An error occurred changing the room's power level requirements. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybě při změně požadované úrovně oprávnění v místnosti. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.",
"Error changing power level": "Chyba při změně úrovně oprávnění",
"An error occurred changing the user's power level. Ensure you have sufficient permissions and try again.": "Došlo k chybě při změně úrovně oprávnění uživatele. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.",
"Unable to revoke sharing for email address": "Nepovedlo se zrušit sdílení e-mailové adresy",
"Unable to share email address": "Nepovedlo se nasdílet e-mailovou adresu",
"Your email address hasn't been verified yet": "Vaše e-mailová adresa ještě nebyla ověřena",
"Click the link in the email you received to verify and then click continue again.": "Pro ověření a pokračování klepněte na odkaz v e-mailu, který vím přišel.",
"Verify the link in your inbox": "Ověřte odkaz v e-mailové schránce",
"Discovery options will appear once you have added an email above.": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání e-mailové adresy výše.",
"Unable to revoke sharing for phone number": "Nepovedlo se zrušit sdílení telefonního čísla",
"Unable to share phone number": "Nepovedlo se nasdílet telefonní číslo",
"Please enter verification code sent via text.": "Zadejte prosím ověřovací SMS kód.",
"Discovery options will appear once you have added a phone number above.": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání telefonního čísla výše.",
"Remove %(email)s?": "Odstranit adresu %(email)s?",
"Remove %(phone)s?": "Odstranit %(phone)s?",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains.": "SMS zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Zadejte prosím ověřovací kód, který obsahuje.",
"No recent messages by %(user)s found": "Nebyly nalezeny žádné nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
"Try scrolling up in the timeline to see if there are any earlier ones.": "Zkuste posunout časovou osu nahoru, jestli tam nejsou nějaké dřívější.",
"Remove recent messages by %(user)s": "Odstranit nedávné zprávy od uživatele %(user)s",
@@ -455,7 +374,6 @@
"Deactivate user": "Deaktivovat uživatele",
"Remove recent messages": "Odstranit nedávné zprávy",
"Italics": "Kurzívou",
"Room %(name)s": "Místnost %(name)s",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s which is not associated with your account": "Pozvánka do místnosti %(roomName)s byla poslána na adresu %(email)s, která není k tomuto účtu přidána",
"Link this email with your account in Settings to receive invites directly in %(brand)s.": "Přidejte si tento e-mail k účtu v Nastavení, abyste dostávali pozvání přímo v %(brand)su.",
"This invite to %(roomName)s was sent to %(email)s": "Pozvánka do %(roomName)s byla odeslána na adresu %(email)s",
@@ -480,11 +398,8 @@
"e.g. my-room": "např. moje-mistnost",
"Upload all": "Nahrát vše",
"Resend %(unsentCount)s reaction(s)": "Poslat %(unsentCount)s reakcí znovu",
"Explore rooms": "Procházet místnosti",
"Failed to re-authenticate due to a homeserver problem": "Kvůli problémům s domovským server se nepovedlo autentifikovat znovu",
"Clear personal data": "Smazat osobní data",
"Manage integrations": "Správa integrací",
"None": "Žádné",
"Unencrypted": "Nezašifrované",
"<userName/> wants to chat": "<userName/> si chce psát",
"Start chatting": "Zahájit konverzaci",
@@ -500,7 +415,6 @@
"You'll upgrade this room from <oldVersion /> to <newVersion />.": "Místnost bude povýšena z verze <oldVersion /> na verzi <newVersion />.",
"Verification Request": "Požadavek na ověření",
"Unable to set up secret storage": "Nepovedlo se nastavit bezpečné úložiště",
"Close preview": "Zavřít náhled",
"Hide verified sessions": "Skrýt ověřené relace",
"%(count)s verified sessions": {
"other": "%(count)s ověřených relací",
@@ -511,8 +425,6 @@
"Lock": "Zámek",
"Show more": "Více",
"This backup is trusted because it has been restored on this session": "Záloze věříme, protože už byla v této relaci načtena",
"This room is bridging messages to the following platforms. <a>Learn more.</a>": "Tato místnost je propojena s následujícími platformami. <a>Více informací</a>",
"Bridges": "Propojení",
"This user has not verified all of their sessions.": "Tento uživatel zatím neověřil všechny své relace.",
"You have not verified this user.": "Tohoto uživatele jste neověřili.",
"You have verified this user. This user has verified all of their sessions.": "Tohoto uživatele jste ověřili a on ověřil všechny své relace.",
@@ -635,10 +547,7 @@
"Signature upload success": "Podpis úspěšně nahrán",
"Signature upload failed": "Podpis se nepodařilo nahrát",
"If the other version of %(brand)s is still open in another tab, please close it as using %(brand)s on the same host with both lazy loading enabled and disabled simultaneously will cause issues.": "Je-li jiná verze programu %(brand)s stále otevřená na jiné kartě, tak ji prosím zavřete, neboť užívání programu %(brand)s stejným hostitelem se zpožděným nahráváním současně povoleným i zakázaným bude působit problémy.",
"Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages.": "Správce vašeho serveru vypnul ve výchozím nastavení koncové šifrování v soukromých místnostech a přímých zprávách.",
"The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.": "Pravost této šifrované zprávy nelze na tomto zařízení ověřit.",
"No recently visited rooms": "Žádné nedávno navštívené místnosti",
"Explore public rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti",
"Preparing to download logs": "Příprava na stažení záznamů",
"a new cross-signing key signature": "nový klíč pro křížový podpis",
"a key signature": "podpis klíče",
@@ -1002,7 +911,6 @@
"Remember this": "Zapamatujte si toto",
"The widget will verify your user ID, but won't be able to perform actions for you:": "Widget ověří vaše uživatelské ID, ale nebude za vás moci provádět akce:",
"Allow this widget to verify your identity": "Povolte tomuto widgetu ověřit vaši identitu",
"Recently visited rooms": "Nedávno navštívené místnosti",
"%(count)s members": {
"one": "%(count)s člen",
"other": "%(count)s členů"
@@ -1017,14 +925,10 @@
"Space selection": "Výběr prostoru",
"You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the space it will be impossible to regain privileges.": "Tuto změnu nebudete moci vrátit zpět, protože budete degradováni, pokud jste posledním privilegovaným uživatelem v daném prostoru, nebude možné znovu získat oprávnění.",
"Suggested Rooms": "Doporučené místnosti",
"Add existing room": "Přidat existující místnost",
"Invite to this space": "Pozvat do tohoto prostoru",
"Your message was sent": "Zpráva byla odeslána",
"Leave space": "Opusit prostor",
"Create a space": "Vytvořit prostor",
"This usually only affects how the room is processed on the server. If you're having problems with your %(brand)s, please report a bug.": "Toto obvykle ovlivňuje pouze to, jak je místnost zpracována na serveru. Pokud máte problémy s %(brand)s, nahlaste prosím chybu.",
"Private space": "Soukromý prostor",
"Public space": "Veřejný prostor",
"<inviter/> invites you": "<inviter/> vás zve",
"You may want to try a different search or check for typos.": "Možná budete chtít zkusit vyhledat něco jiného nebo zkontrolovat překlepy.",
"No results found": "Nebyly nalezeny žádné výsledky",
@@ -1067,7 +971,6 @@
},
"Failed to send": "Odeslání se nezdařilo",
"Enter your Security Phrase a second time to confirm it.": "Zadejte bezpečnostní frázi podruhé a potvrďte ji.",
"You have no ignored users.": "Nemáte žádné ignorované uživatele.",
"Want to add a new room instead?": "Chcete místo toho přidat novou místnost?",
"Adding rooms... (%(progress)s out of %(count)s)": {
"one": "Přidávání místnosti...",
@@ -1104,18 +1007,9 @@
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your room.": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vaší místnosti.",
"Published addresses can be used by anyone on any server to join your space.": "Zveřejněné adresy může použít kdokoli na jakémkoli serveru, aby se připojil k vašemu prostoru.",
"This space has no local addresses": "Tento prostor nemá žádné místní adresy",
"Space information": "Informace o prostoru",
"Address": "Adresa",
"Unnamed audio": "Nepojmenovaný audio soubor",
"Error processing audio message": "Došlo k chybě při zpracovávání hlasové zprávy",
"Your %(brand)s doesn't allow you to use an integration manager to do this. Please contact an admin.": "Váš %(brand)s neumožňuje použít správce integrací. Kontaktujte prosím správce.",
"Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites, and set power levels on your behalf.": "Správci integrace přijímají konfigurační data a mohou vaším jménem upravovat widgety, odesílat pozvánky do místností a nastavovat úrovně oprávnění.",
"Use an integration manager to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a nálepek.",
"Use an integration manager <b>(%(serverName)s)</b> to manage bots, widgets, and sticker packs.": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a nálepek.",
"Identity server (%(server)s)": "Server identit (%(server)s)",
"Could not connect to identity server": "Nepodařilo se připojit k serveru identit",
"Not a valid identity server (status code %(code)s)": "Toto není platný server identit (stavový kód %(code)s)",
"Identity server URL must be HTTPS": "Adresa serveru identit musí být na HTTPS",
"<b>Please note upgrading will make a new version of the room</b>. All current messages will stay in this archived room.": "<b>Upozorňujeme, že aktualizací vznikne nová verze místnosti</b>. Všechny aktuální zprávy zůstanou v této archivované místnosti.",
"Automatically invite members from this room to the new one": "Automaticky pozvat členy této místnosti do nové místnosti",
"These are likely ones other room admins are a part of.": "Pravděpodobně se jedná o ty, kterých se účastní i ostatní správci místností.",
@@ -1134,13 +1028,8 @@
"Could not connect media": "Nepodařilo se připojit média",
"Unable to copy a link to the room to the clipboard.": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost do schránky.",
"Unable to copy room link": "Nelze zkopírovat odkaz na místnost",
"Public room": "Veřejná místnost",
"The call is in an unknown state!": "Hovor je v neznámém stavu!",
"Call back": "Zavolat zpět",
"Show %(count)s other previews": {
"one": "Zobrazit %(count)s další náhled",
"other": "Zobrazit %(count)s dalších náhledů"
},
"Add existing space": "Přidat stávající prostor",
"Add space": "Přidat prostor",
"Leave %(spaceName)s": "Opustit %(spaceName)s",
@@ -1169,8 +1058,6 @@
"Results": "Výsledky",
"Some encryption parameters have been changed.": "Byly změněny některé parametry šifrování.",
"Role in <RoomName/>": "Role v <RoomName/>",
"Unknown failure": "Neznámá chyba",
"Failed to update the join rules": "Nepodařilo se aktualizovat pravidla pro připojení",
"Message didn't send. Click for info.": "Zpráva se neodeslala. Klikněte pro informace.",
"To join a space you'll need an invite.": "Pro připojení k prostoru potřebujete pozvánku.",
"Would you like to leave the rooms in this space?": "Chcete odejít z místností v tomto prostoru?",
@@ -1217,18 +1104,12 @@
"Yours, or the other users' session": "Vaše relace nebo relace ostatních uživatelů",
"Yours, or the other users' internet connection": "Vaše internetové připojení nebo připojení ostatních uživatelů",
"The homeserver the user you're verifying is connected to": "Domovský server, ke kterému je ověřovaný uživatel připojen",
"This room isn't bridging messages to any platforms. <a>Learn more.</a>": "Tato místnost nepropojuje zprávy s žádnou platformou. <a>Zjistit více.</a>",
"You do not have permission to start polls in this room.": "Nemáte oprávnění zahajovat hlasování v této místnosti.",
"Copy link to thread": "Kopírovat odkaz na vlákno",
"Thread options": "Možnosti vláken",
"Reply in thread": "Odpovědět ve vlákně",
"Forget": "Zapomenout",
"Files": "Soubory",
"You won't get any notifications": "Nebudete dostávat žádná oznámení",
"Get notified only with mentions and keywords as set up in your <a>settings</a>": "Dostávat oznámení pouze o zmínkách a klíčových slovech podle <a>nastavení</a>",
"@mentions & keywords": "@zmínky a klíčová slova",
"Get notified for every message": "Dostávat oznámení o každé zprávě",
"Get notifications as set up in your <a>settings</a>": "Dostávat oznámení podle <a>nastavení</a>",
"Close this widget to view it in this panel": "Zavřít tento widget a zobrazit ho na tomto panelu",
"Unpin this widget to view it in this panel": "Odepnout tento widget a zobrazit ho na tomto panelu",
"Based on %(count)s votes": {
@@ -1255,9 +1136,6 @@
"Home options": "Možnosti domovské obrazovky",
"%(spaceName)s menu": "Nabídka pro %(spaceName)s",
"Join public room": "Připojit se k veřejné místnosti",
"Add people": "Přidat lidi",
"Invite to space": "Pozvat do prostoru",
"Start new chat": "Zahájit nový chat",
"Recently viewed": "Nedávno zobrazené",
"%(count)s votes cast. Vote to see the results": {
"other": "%(count)s hlasů. Hlasujte a podívejte se na výsledky",
@@ -1373,8 +1251,6 @@
"one": "1 účastník",
"other": "%(count)s účastníků"
},
"New video room": "Nová video místnost",
"New room": "Nová místnost",
"%(featureName)s Beta feedback": "Zpětná vazba beta funkce %(featureName)s",
"Live location ended": "Sdílení polohy živě skončilo",
"View live location": "Zobrazit polohu živě",
@@ -1409,7 +1285,6 @@
"one": "Viděl %(count)s člověk",
"other": "Vidělo %(count)s lidí"
},
"Your password was successfully changed.": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno.",
"An error occurred while stopping your live location": "Při ukončování sdílení polohy živě došlo k chybě",
"%(members)s and %(last)s": "%(members)s a %(last)s",
"%(members)s and more": "%(members)s a více",
@@ -1421,15 +1296,12 @@
"To join, please enable video rooms in Labs first": "Pro vstup, povolte prosím nejprve video místnosti v Experimentálních funkcích",
"To view, please enable video rooms in Labs first": "Pro zobrazení, povolte prosím nejprve video místnosti v Experimentálních funkcích",
"To view %(roomName)s, you need an invite": "Pro zobrazení %(roomName)s potřebujete pozvánku",
"Private room": "Soukromá místnost",
"Video room": "Video místnost",
"Your message wasn't sent because this homeserver has been blocked by its administrator. Please <a>contact your service administrator</a> to continue using the service.": "Vaše zpráva nebyla odeslána, protože tento domovský server byl zablokován jeho správcem. Pokud chcete pokračovat v používání služby, <a>kontaktujte správce služby</a>.",
"An error occurred whilst sharing your live location, please try again": "Při sdílení vaší polohy živě došlo k chybě, zkuste to prosím znovu",
"An error occurred whilst sharing your live location": "Při sdílení vaší polohy živě došlo k chybě",
"Joining…": "Připojování…",
"Unread email icon": "Ikona nepřečteného e-mailu",
"Read receipts": "Potvrzení o přečtení",
"Deactivating your account is a permanent action — be careful!": "Deaktivace účtu je trvalá akce - buďte opatrní!",
"When you sign out, these keys will be deleted from this device, which means you won't be able to read encrypted messages unless you have the keys for them on your other devices, or backed them up to the server.": "Po odhlášení budou tyto klíče z tohoto zařízení odstraněny, což znamená, že nebudete moci číst zašifrované zprávy, pokud k nim nemáte klíče v jiných zařízeních nebo je nemáte zálohované na serveru.",
"If you can't see who you're looking for, send them your invite link.": "Pokud nevidíte, koho hledáte, pošlete mu odkaz na pozvánku.",
"Some results may be hidden for privacy": "Některé výsledky mohou být z důvodu ochrany soukromí skryté",
@@ -1471,7 +1343,6 @@
"%(downloadButton)s or %(copyButton)s": "%(downloadButton)s nebo %(copyButton)s",
"%(securityKey)s or %(recoveryFile)s": "%(securityKey)s nebo %(recoveryFile)s",
"Video call (Jitsi)": "Videohovor (Jitsi)",
"Failed to set pusher state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení",
"Video call ended": "Videohovor ukončen",
"%(name)s started a video call": "%(name)s zahájil(a) videohovor",
"Room info": "Informace o místnosti",
@@ -1480,10 +1351,6 @@
"Freedom": "Svoboda",
"Spotlight": "Reflektor",
"Video call (%(brand)s)": "Videohovor (%(brand)s)",
"Call type": "Typ volání",
"You do not have sufficient permissions to change this.": "Ke změně nemáte dostatečná oprávnění.",
"%(brand)s is end-to-end encrypted, but is currently limited to smaller numbers of users.": "%(brand)s je koncově šifrovaný, ale v současné době je omezen na menší počet uživatelů.",
"Enable %(brand)s as an additional calling option in this room": "Povolit %(brand)s jako další možnost volání v této místnosti",
"Completing set up of your new device": "Dokončování nastavení nového zařízení",
"Waiting for device to sign in": "Čekání na přihlášení zařízení",
"Review and approve the sign in": "Zkontrolovat a schválit přihlášení",
@@ -1506,11 +1373,6 @@
"Hide formatting": "Skrýt formátování",
"Error downloading image": "Chyba při stahování obrázku",
"Unable to show image due to error": "Obrázek nelze zobrazit kvůli chybě",
"Connection": "Připojení",
"Voice processing": "Zpracování hlasu",
"Voice settings": "Nastavení hlasu",
"Video settings": "Nastavení videa",
"Automatically adjust the microphone volume": "Automaticky upravit hlasitost mikrofonu",
"Send email": "Odeslat e-mail",
"Sign out of all devices": "Odhlásit se ze všech zařízení",
"Confirm new password": "Potvrďte nové heslo",
@@ -1530,7 +1392,6 @@
"Can't start voice message": "Nelze spustit hlasovou zprávu",
"Edit link": "Upravit odkaz",
"%(displayName)s (%(matrixId)s)": "%(displayName)s (%(matrixId)s)",
"Your account details are managed separately at <code>%(hostname)s</code>.": "Údaje o vašem účtu jsou spravovány samostatně na adrese <code>%(hostname)s</code>.",
"All messages and invites from this user will be hidden. Are you sure you want to ignore them?": "Všechny zprávy a pozvánky od tohoto uživatele budou skryty. Opravdu je chcete ignorovat?",
"Ignore %(user)s": "Ignorovat %(user)s",
"unknown": "neznámé",
@@ -1553,7 +1414,6 @@
"Rejecting invite…": "Odmítání pozvánky…",
"Encrypting your message…": "Šifrování zprávy…",
"Sending your message…": "Odeslání zprávy…",
"Set a new account password…": "Nastavení nového hesla k účtu…",
"Starting export process…": "Zahájení procesu exportu…",
"Enter a Security Phrase only you know, as it's used to safeguard your data. To be secure, you shouldn't re-use your account password.": "Zadejte bezpečnostní frázi, kterou znáte jen vy, protože slouží k ochraně vašich dat. V zájmu bezpečnosti byste neměli heslo k účtu používat opakovaně.",
"Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your Security Key.": "Pokračujte pouze v případě, že jste si jisti, že jste ztratili všechna ostatní zařízení a bezpečnostní klíč.",
@@ -1597,10 +1457,6 @@
"Start DM anyway and never warn me again": "Zahájit přímou zprávu i přesto a nikdy už mě nevarovat",
"Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below - would you like to start a DM anyway?": "Není možné najít uživatelské profily pro níže uvedené Matrix ID - chcete přesto založit DM?",
"Formatting": "Formátování",
"Upload custom sound": "Nahrát vlastní zvuk",
"Error changing password": "Chyba při změně hesla",
"%(errorMessage)s (HTTP status %(httpStatus)s)": "%(errorMessage)s (HTTP stav %(httpStatus)s)",
"Unknown password change error (%(stringifiedError)s)": "Neznámá chyba při změně hesla (%(stringifiedError)s)",
"Search all rooms": "Vyhledávat ve všech místnostech",
"Search this room": "Vyhledávat v této místnosti",
"Once invited users have joined %(brand)s, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted": "Jakmile se pozvaní uživatelé připojí k %(brand)s, budete moci chatovat a místnost bude koncově šifrovaná",
@@ -1608,38 +1464,12 @@
"You do not have permission to invite users": "Nemáte oprávnění zvát uživatele",
"Great! This passphrase looks strong enough": "Skvělé! Tato bezpečnostní fráze vypadá dostatečně silná",
"Note that removing room changes like this could undo the change.": "Upozorňujeme, že odstranění takových změn v místnosti by mohlo vést ke zrušení změny.",
"Email summary": "E-mailový souhrn",
"Select which emails you want to send summaries to. Manage your emails in <button>General</button>.": "Vyberte e-maily, na které chcete zasílat souhrny. E-maily můžete spravovat v nastavení <button>Obecné</button>.",
"People, Mentions and Keywords": "Lidé, zmínky a klíčová slova",
"Show message preview in desktop notification": "Zobrazit náhled zprávy v oznámení na ploše",
"I want to be notified for (Default Setting)": "Chci být upozorňován na (Výchozí nastavení)",
"Play a sound for": "Přehrát zvuk pro",
"Applied by default to all rooms on all devices.": "Ve výchozím stavu se používá pro všechny místnosti na všech zařízeních.",
"Invited to a room": "Pozvaný do místnosti",
"Notify when someone mentions using @displayname or %(mxid)s": "Upozornit, když se někdo zmíní pomocí @displayname nebo %(mxid)s",
"Notify when someone uses a keyword": "Upozornit, když někdo použije klíčové slovo",
"Quick Actions": "Rychlé akce",
"Mark all messages as read": "Označit všechny zprávy jako přečtené",
"Messages here are end-to-end encrypted. Verify %(displayName)s in their profile - tap on their profile picture.": "Zprávy jsou zde koncově šifrovány. Ověřte %(displayName)s v jeho profilu - klepněte na jeho profilový obrázek.",
"Email Notifications": "E-mailová oznámení",
"Unable to find user by email": "Nelze najít uživatele podle e-mailu",
"<strong>Update:</strong>Weve simplified Notifications Settings to make options easier to find. Some custom settings youve chosen in the past are not shown here, but theyre still active. If you proceed, some of your settings may change. <a>Learn more</a>": "<strong>Aktualizace:</strong>Zjednodušili jsme Nastavení oznámení, aby bylo možné snadněji najít možnosti nastavení. Některá vlastní nastavení, která jste zvolili v minulosti, se zde nezobrazují, ale jsou stále aktivní. Pokud budete pokračovat, některá vaše nastavení se mohou změnit. <a>Zjistit více</a>",
"Messages in this room are end-to-end encrypted. When people join, you can verify them in their profile, just tap on their profile picture.": "Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Když lidé vstoupí, můžete je ověřit v jejich profilu, stačí klepnout na jejich profilový obrázek.",
"Receive an email summary of missed notifications": "Přijímat e-mailový souhrn zmeškaných oznámení",
"Are you sure you wish to remove (delete) this event?": "Opravdu chcete tuto událost odstranit (smazat)?",
"Upgrade room": "Aktualizovat místnost",
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a unique passphrase below, which will only be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "Exportovaný soubor umožní komukoli, kdo si jej přečte, dešifrovat všechny šifrované zprávy, které vidíte, takže byste měli dbát na jeho zabezpečení. K tomu vám pomůže níže uvedená jedinečná přístupová fráze, která bude použita pouze k zašifrování exportovaných dat. Importovat data bude možné pouze pomocí stejné přístupové fráze.",
"Mentions and Keywords only": "Pouze zmínky a klíčová slova",
"This setting will be applied by default to all your rooms.": "Toto nastavení se ve výchozím stavu použije pro všechny vaše místnosti.",
"Mentions and Keywords": "Zmínky a klíčová slova",
"Audio and Video calls": "Hlasové a video hovory",
"Other things we think you might be interested in:": "Další věci, které by vás mohly zajímat:",
"New room activity, upgrades and status messages occur": "Objevují se nové aktivity v místnostech, aktualizace a zprávy o stavu",
"Messages sent by bots": "Zprávy odeslané roboty",
"Show a badge <badge/> when keywords are used in a room.": "Zobrazit odznak <badge/> při použití klíčových slov v místnosti.",
"Notify when someone mentions using @room": "Upozornit, když se někdo zmíní použitím @room",
"Enter keywords here, or use for spelling variations or nicknames": "Zadejte klíčová slova nebo je použijte pro pravopisné varianty či přezdívky",
"Reset to default settings": "Obnovit výchozí nastavení",
"Other spaces you know": "Další prostory, které znáte",
"You need to be granted access to this room in order to view or participate in the conversation. You can send a request to join below.": "Abyste si mohli konverzaci prohlédnout nebo se jí zúčastnit, musíte mít do této místnosti povolen přístup. Žádost o vstup můžete zaslat níže.",
"Message (optional)": "Zpráva (nepovinné)",
@@ -1650,10 +1480,6 @@
"Ask to join?": "Požádat o vstup?",
"Cancel request": "Zrušit žádost",
"Failed to query public rooms": "Nepodařilo se vyhledat veřejné místnosti",
"See less": "Zobrazit méně",
"See more": "Zobrazit více",
"Asking to join": "Žádá se o vstup",
"No requests": "Žádné žádosti",
"common": {
"about": "O",
"analytics": "Analytické údaje",
@@ -1759,7 +1585,13 @@
"saving": "Ukládání…",
"profile": "Profil",
"display_name": "Zobrazované jméno",
"user_avatar": "Profilový obrázek"
"user_avatar": "Profilový obrázek",
"authentication": "Ověření",
"public_room": "Veřejná místnost",
"video_room": "Video místnost",
"public_space": "Veřejný prostor",
"private_space": "Soukromý prostor",
"private_room": "Soukromá místnost"
},
"action": {
"continue": "Pokračovat",
@@ -1866,7 +1698,16 @@
"unban": "Zrušit vykázání",
"click_to_copy": "Kliknutím zkopírujte",
"hide_advanced": "Skrýt pokročilé možnosti",
"show_advanced": "Zobrazit pokročilé možnosti"
"show_advanced": "Zobrazit pokročilé možnosti",
"unignore": "Odignorovat",
"start_new_chat": "Zahájit nový chat",
"invite_to_space": "Pozvat do prostoru",
"add_people": "Přidat lidi",
"explore_rooms": "Procházet místnosti",
"new_room": "Nová místnost",
"new_video_room": "Nová video místnost",
"add_existing_room": "Přidat existující místnost",
"explore_public_rooms": "Prozkoumat veřejné místnosti"
},
"a11y": {
"user_menu": "Uživatelská nabídka",
@@ -1879,7 +1720,8 @@
"one": "Nepřečtená zpráva."
},
"unread_messages": "Nepřečtené zprávy.",
"jump_first_invite": "Přejít na první pozvánku."
"jump_first_invite": "Přejít na první pozvánku.",
"room_name": "Místnost %(name)s"
},
"labs": {
"video_rooms": "Video místnosti",
@@ -2251,7 +2093,32 @@
"error_title": "Nepodařilo se povolit oznámení",
"error_updating": "Při aktualizaci předvoleb oznámení došlo k chybě. Zkuste prosím přepnout volbu znovu.",
"push_targets": "Cíle oznámení",
"error_loading": "Došlo k chybě při načítání nastavení oznámení."
"error_loading": "Došlo k chybě při načítání nastavení oznámení.",
"email_section": "E-mailový souhrn",
"email_description": "Přijímat e-mailový souhrn zmeškaných oznámení",
"email_select": "Vyberte e-maily, na které chcete zasílat souhrny. E-maily můžete spravovat v nastavení <button>Obecné</button>.",
"people_mentions_keywords": "Lidé, zmínky a klíčová slova",
"mentions_keywords_only": "Pouze zmínky a klíčová slova",
"labs_notice_prompt": "<strong>Aktualizace:</strong>Zjednodušili jsme Nastavení oznámení, aby bylo možné snadněji najít možnosti nastavení. Některá vlastní nastavení, která jste zvolili v minulosti, se zde nezobrazují, ale jsou stále aktivní. Pokud budete pokračovat, některá vaše nastavení se mohou změnit. <a>Zjistit více</a>",
"desktop_notification_message_preview": "Zobrazit náhled zprávy v oznámení na ploše",
"default_setting_section": "Chci být upozorňován na (Výchozí nastavení)",
"default_setting_description": "Toto nastavení se ve výchozím stavu použije pro všechny vaše místnosti.",
"play_sound_for_section": "Přehrát zvuk pro",
"play_sound_for_description": "Ve výchozím stavu se používá pro všechny místnosti na všech zařízeních.",
"mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova",
"voip": "Hlasové a video hovory",
"other_section": "Další věci, které by vás mohly zajímat:",
"invites": "Pozvaný do místnosti",
"room_activity": "Objevují se nové aktivity v místnostech, aktualizace a zprávy o stavu",
"notices": "Zprávy odeslané roboty",
"keywords": "Zobrazit odznak <badge/> při použití klíčových slov v místnosti.",
"notify_at_room": "Upozornit, když se někdo zmíní použitím @room",
"notify_mention": "Upozornit, když se někdo zmíní pomocí @displayname nebo %(mxid)s",
"notify_keyword": "Upozornit, když někdo použije klíčové slovo",
"keywords_prompt": "Zadejte klíčová slova nebo je použijte pro pravopisné varianty či přezdívky",
"quick_actions_section": "Rychlé akce",
"quick_actions_mark_all_read": "Označit všechny zprávy jako přečtené",
"quick_actions_reset": "Obnovit výchozí nastavení"
},
"appearance": {
"layout_irc": "IRC (experimentální)",
@@ -2289,7 +2156,19 @@
"echo_cancellation": "Potlačení ozvěny",
"noise_suppression": "Potlačení hluku",
"enable_fallback_ice_server": "Povolit záložní asistenční server hovorů (%(server)s)",
"enable_fallback_ice_server_description": "Platí pouze v případě, že váš domovský server tuto možnost nenabízí. Vaše IP adresa bude během hovoru sdílena."
"enable_fallback_ice_server_description": "Platí pouze v případě, že váš domovský server tuto možnost nenabízí. Vaše IP adresa bude během hovoru sdílena.",
"missing_permissions_prompt": "Pro práci se zvukem a videem je potřeba oprávnění. Klepněte na tlačítko a my o ně požádáme.",
"request_permissions": "Požádat o oprávnění k mikrofonu a kameře",
"audio_output": "Zvukový výstup",
"audio_output_empty": "Nebyly rozpoznány žádné zvukové výstupy",
"audio_input_empty": "Nerozpoznány žádné mikrofony",
"video_input_empty": "Nerozpoznány žádné webkamery",
"title": "Zvuk a video",
"voice_section": "Nastavení hlasu",
"voice_agc": "Automaticky upravit hlasitost mikrofonu",
"video_section": "Nastavení videa",
"voice_processing": "Zpracování hlasu",
"connection_section": "Připojení"
},
"send_read_receipts_unsupported": "Váš server nepodporuje vypnutí odesílání potvrzení o přečtení.",
"security": {
@@ -2362,7 +2241,11 @@
"key_backup_in_progress": "Zálohování %(sessionsRemaining)s klíčů…",
"key_backup_complete": "Všechny klíče jsou zazálohované",
"key_backup_algorithm": "Algoritmus:",
"key_backup_inactive_warning": "Vaše klíče <b>nejsou z této relace zálohovány</b>."
"key_backup_inactive_warning": "Vaše klíče <b>nejsou z této relace zálohovány</b>.",
"key_backup_active_version_none": "Žádné",
"ignore_users_empty": "Nemáte žádné ignorované uživatele.",
"ignore_users_section": "Ignorovaní uživatelé",
"e2ee_default_disabled_warning": "Správce vašeho serveru vypnul ve výchozím nastavení koncové šifrování v soukromých místnostech a přímých zprávách."
},
"preferences": {
"room_list_heading": "Seznam místností",
@@ -2482,7 +2365,8 @@
"other": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relací?",
"one": "Opravdu se chcete odhlásit z %(count)s relace?"
},
"other_sessions_subsection_description": "V zájmu co nejlepšího zabezpečení ověřujte své relace a odhlašujte se ze všech relací, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte."
"other_sessions_subsection_description": "V zájmu co nejlepšího zabezpečení ověřujte své relace a odhlašujte se ze všech relací, které již nepoznáváte nebo nepoužíváte.",
"error_pusher_state": "Nepodařilo se nastavit stav push oznámení"
},
"general": {
"oidc_manage_button": "Spravovat účet",
@@ -2504,7 +2388,46 @@
"add_msisdn_dialog_title": "Přidat telefonní číslo",
"name_placeholder": "Žádné zobrazované jméno",
"error_saving_profile_title": "Váš profil se nepodařilo uložit",
"error_saving_profile": "Operace nemohla být dokončena"
"error_saving_profile": "Operace nemohla být dokončena",
"error_password_change_unknown": "Neznámá chyba při změně hesla (%(stringifiedError)s)",
"error_password_change_403": "Nepodařilo se změnit heslo. Zadáváte své heslo správně?",
"error_password_change_http": "%(errorMessage)s (HTTP stav %(httpStatus)s)",
"error_password_change_title": "Chyba při změně hesla",
"password_change_success": "Vaše heslo bylo úspěšně změněno.",
"emails_heading": "E-mailové adresy",
"msisdns_heading": "Telefonní čísla",
"password_change_section": "Nastavení nového hesla k účtu…",
"external_account_management": "Údaje o vašem účtu jsou spravovány samostatně na adrese <code>%(hostname)s</code>.",
"discovery_needs_terms": "Pro zapsáním do registru e-mailových adres a telefonních čísel odsouhlaste podmínky používání serveru (%(serverName)s).",
"deactivate_section": "Deaktivovat účet",
"account_management_section": "Správa účtu",
"deactivate_warning": "Deaktivace účtu je trvalá akce - buďte opatrní!",
"discovery_section": "Objevování",
"error_revoke_email_discovery": "Nepovedlo se zrušit sdílení e-mailové adresy",
"error_share_email_discovery": "Nepovedlo se nasdílet e-mailovou adresu",
"email_not_verified": "Vaše e-mailová adresa ještě nebyla ověřena",
"email_verification_instructions": "Pro ověření a pokračování klepněte na odkaz v e-mailu, který vím přišel.",
"error_email_verification": "Nepodařilo se ověřit e-mailovou adresu.",
"discovery_email_verification_instructions": "Ověřte odkaz v e-mailové schránce",
"discovery_email_empty": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání e-mailové adresy výše.",
"error_revoke_msisdn_discovery": "Nepovedlo se zrušit sdílení telefonního čísla",
"error_share_msisdn_discovery": "Nepovedlo se nasdílet telefonní číslo",
"error_msisdn_verification": "Nepovedlo se ověřit telefonní číslo.",
"incorrect_msisdn_verification": "Nesprávný ověřovací kód",
"msisdn_verification_instructions": "Zadejte prosím ověřovací SMS kód.",
"msisdn_verification_field_label": "Ověřovací kód",
"discovery_msisdn_empty": "Možnosti nastavení veřejného profilu se objeví po přidání telefonního čísla výše.",
"error_set_name": "Nepodařilo se nastavit zobrazované jméno",
"error_remove_3pid": "Nepodařilo se smazat kontaktní údaje",
"remove_email_prompt": "Odstranit adresu %(email)s?",
"error_invalid_email": "Neplatná e-mailová adresa",
"error_invalid_email_detail": "Tato e-mailová adresa se zdá být neplatná",
"error_add_email": "Nepodařilo se přidat e-mailovou adresu",
"add_email_instructions": "Poslali jsme vám ověřovací e-mail. Postupujte prosím podle instrukcí a pak klepněte na následující tlačítko.",
"email_address_label": "E-mailová adresa",
"remove_msisdn_prompt": "Odstranit %(phone)s?",
"add_msisdn_instructions": "SMS zpráva byla odeslána na +%(msisdn)s. Zadejte prosím ověřovací kód, který obsahuje.",
"msisdn_label": "Telefonní číslo"
},
"sidebar": {
"title": "Postranní panel",
@@ -3028,6 +2951,13 @@
"collapse_reply_thread": "Sbalit vlákno odpovědi",
"view_related_event": "Zobrazit související událost",
"report": "Nahlásit"
},
"url_preview": {
"show_n_more": {
"one": "Zobrazit %(count)s další náhled",
"other": "Zobrazit %(count)s dalších náhledů"
},
"close": "Zavřít náhled"
}
},
"slash_command": {
@@ -3295,7 +3225,14 @@
"permissions_section_description_room": "Vyberte role potřebné k provedení různých změn v této místnosti",
"add_privileged_user_heading": "Přidat oprávněné uživatele",
"add_privileged_user_description": "Přidělit jednomu nebo více uživatelům v této místnosti více oprávnění",
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Hledání uživatelů v této místnosti…"
"add_privileged_user_filter_placeholder": "Hledání uživatelů v této místnosti…",
"error_unbanning": "Zrušení vykázání se nezdařilo",
"banned_by": "Vykázán(a) uživatelem %(displayName)s",
"ban_reason": "Důvod",
"error_changing_pl_reqs_title": "Chyba změny požadavku na úroveň oprávnění",
"error_changing_pl_reqs_description": "Došlo k chybě při změně požadované úrovně oprávnění v místnosti. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu.",
"error_changing_pl_title": "Chyba při změně úrovně oprávnění",
"error_changing_pl_description": "Došlo k chybě při změně úrovně oprávnění uživatele. Ubezpečte se, že na to máte dostatečná práva, a zkuste to znovu."
},
"security": {
"strict_encryption": "Nikdy v této místnosti neposílat šifrované zprávy neověřeným relacím",
@@ -3350,7 +3287,9 @@
"join_rule_upgrade_updating_spaces": {
"one": "Aktualizace prostoru...",
"other": "Aktualizace prostorů... (%(progress)s z %(count)s)"
}
},
"error_join_rule_change_title": "Nepodařilo se aktualizovat pravidla pro připojení",
"error_join_rule_change_unknown": "Neznámá chyba"
},
"general": {
"publish_toggle": "Zapsat tuto místnost do veřejného adresáře místností na %(domain)s?",
@@ -3364,7 +3303,9 @@
"error_save_space_settings": "Nastavení prostoru se nepodařilo uložit.",
"description_space": "Upravte nastavení týkající se vašeho prostoru.",
"save": "Uložit změny",
"leave_space": "Opustit prostor"
"leave_space": "Opustit prostor",
"aliases_section": "Adresy místnosti",
"other_section": "Další možnosti"
},
"advanced": {
"unfederated": "Tato místnost není přístupná vzdáleným Matrix serverům",
@@ -3375,7 +3316,9 @@
"room_predecessor": "Zobrazit starší zprávy v %(roomName)s.",
"room_id": "Interní ID místnosti",
"room_version_section": "Verze místnosti",
"room_version": "Verze místnosti:"
"room_version": "Verze místnosti:",
"information_section_space": "Informace o prostoru",
"information_section_room": "Informace o místnosti"
},
"delete_avatar_label": "Smazat avatar",
"upload_avatar_label": "Nahrát avatar",
@@ -3389,11 +3332,38 @@
"history_visibility_anyone_space": "Nahlédnout do prostoru",
"history_visibility_anyone_space_description": "Umožněte lidem prohlédnout si váš prostor ještě předtím, než se připojí.",
"history_visibility_anyone_space_recommendation": "Doporučeno pro veřejné prostory.",
"guest_access_label": "Povolit přístup hostům"
"guest_access_label": "Povolit přístup hostům",
"alias_section": "Adresa"
},
"access": {
"title": "Přístup",
"description_space": "Rozhodněte, kdo může prohlížet a připojovat se k %(spaceName)s."
},
"bridges": {
"description": "Tato místnost je propojena s následujícími platformami. <a>Více informací</a>",
"empty": "Tato místnost nepropojuje zprávy s žádnou platformou. <a>Zjistit více.</a>",
"title": "Propojení"
},
"notifications": {
"uploaded_sound": "Zvuk nahrán",
"settings_link": "Dostávat oznámení podle <a>nastavení</a>",
"sounds_section": "Zvuky",
"notification_sound": "Zvuk oznámení",
"custom_sound_prompt": "Nastavit vlastní zvuk",
"upload_sound_label": "Nahrát vlastní zvuk",
"browse_button": "Procházet"
},
"people": {
"see_less": "Zobrazit méně",
"see_more": "Zobrazit více",
"knock_section": "Žádá se o vstup",
"knock_empty": "Žádné žádosti"
},
"voip": {
"enable_element_call_label": "Povolit %(brand)s jako další možnost volání v této místnosti",
"enable_element_call_caption": "%(brand)s je koncově šifrovaný, ale v současné době je omezen na menší počet uživatelů.",
"enable_element_call_no_permissions_tooltip": "Ke změně nemáte dostatečná oprávnění.",
"call_type_section": "Typ volání"
}
},
"encryption": {
@@ -3648,7 +3618,9 @@
"notification_options": "Možnosti oznámení",
"failed_set_dm_tag": "Nepodařilo se nastavit značku přímé zprávy",
"failed_remove_tag": "Nepodařilo se odstranit štítek %(tagName)s z místnosti",
"failed_add_tag": "Nepodařilo se přidat štítek %(tagName)s k místnosti"
"failed_add_tag": "Nepodařilo se přidat štítek %(tagName)s k místnosti",
"breadcrumbs_label": "Nedávno navštívené místnosti",
"breadcrumbs_empty": "Žádné nedávno navštívené místnosti"
},
"report_content": {
"missing_reason": "Vyplňte prosím co chcete nahlásit.",
@@ -3906,7 +3878,8 @@
"search_children": "Hledat %(spaceName)s",
"invite_link": "Sdílet odkaz na pozvánku",
"invite": "Pozvat lidi",
"invite_description": "Pozvěte e-mailem nebo uživatelským jménem"
"invite_description": "Pozvěte e-mailem nebo uživatelským jménem",
"invite_this_space": "Pozvat do tohoto prostoru"
},
"location_sharing": {
"MapStyleUrlNotConfigured": "Tento domovský server není nakonfigurován pro zobrazování map.",
@@ -3962,7 +3935,8 @@
"lists_heading": "Odebírané seznamy",
"lists_description_1": "Odebíráním seznamu zablokovaných uživatelů se přidáte do jeho místnosti!",
"lists_description_2": "Pokud to nechcete, tak prosím použijte jiný nástroj na blokování uživatelů.",
"lists_new_label": "ID nebo adresa seznamu zablokovaných"
"lists_new_label": "ID nebo adresa seznamu zablokovaných",
"rules_empty": "Žádné"
},
"create_space": {
"name_required": "Zadejte prosím název prostoru",
@@ -4065,7 +4039,8 @@
"mark_read": "Označit jako přečtené",
"notifications_default": "Odpovídá výchozímu nastavení",
"notifications_mute": "Ztlumit místnost"
}
},
"invite_this_room": "Pozvat do této místnosti"
},
"file_panel": {
"guest_note": "Pro využívání této funkce se <a>zaregistrujte</a>",
@@ -4217,7 +4192,14 @@
"keyword_new": "Nové klíčové slovo",
"class_global": "Globální",
"class_other": "Další možnosti",
"mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova"
"mentions_keywords": "Zmínky a klíčová slova",
"default": "Výchozí",
"all_messages": "Všechny zprávy",
"all_messages_description": "Dostávat oznámení o každé zprávě",
"mentions_and_keywords": "@zmínky a klíčová slova",
"mentions_and_keywords_description": "Dostávat oznámení pouze o zmínkách a klíčových slovech podle <a>nastavení</a>",
"mute_description": "Nebudete dostávat žádná oznámení",
"email_pusher_app_display_name": "E-mailová oznámení"
},
"mobile_guide": {
"toast_title": "Pro lepší zážitek použijte aplikaci",
@@ -4243,6 +4225,38 @@
"integration_manager": {
"connecting": "Připojování ke správci integrací…",
"error_connecting_heading": "Nepovedlo se připojení ke správci integrací",
"error_connecting": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru."
"error_connecting": "Správce integrací neběží nebo se nemůže připojit k vašemu domovskému serveru.",
"use_im_default": "Použít správce integrací <b>(%(serverName)s)</b> na správu botů, widgetů a nálepek.",
"use_im": "Použít správce integrací na správu botů, widgetů a nálepek.",
"manage_title": "Správa integrací",
"explainer": "Správci integrace přijímají konfigurační data a mohou vaším jménem upravovat widgety, odesílat pozvánky do místností a nastavovat úrovně oprávnění."
},
"identity_server": {
"url_not_https": "Adresa serveru identit musí být na HTTPS",
"error_invalid": "Toto není platný server identit (stavový kód %(code)s)",
"error_connection": "Nepodařilo se připojit k serveru identit",
"checking": "Kontrolování serveru",
"change": "Změnit server identit",
"change_prompt": "Odpojit se ze serveru <current /> a připojit na <new />?",
"error_invalid_or_terms": "Neodsouhlasené podmínky použití a nebo neplatný server identit.",
"no_terms": "Vybraný server identit nemá žádné podmínky použití.",
"disconnect": "Odpojit se ze serveru identit",
"disconnect_server": "Odpojit se ze serveru identit <idserver />?",
"disconnect_offline_warning": "Před odpojením byste měli <b>smazat osobní údaje</b> ze serveru identit <idserver />. Bohužel, server je offline nebo neodpovídá.",
"suggestions": "Měli byste:",
"suggestions_1": "zkontrolujte, jestli nemáte v prohlížeči nějaký doplněk blokující server identit (např. Privacy Badger)",
"suggestions_2": "kontaktujte správce serveru identit <idserver />",
"suggestions_3": "počkejte a zkuste to znovu později",
"disconnect_anyway": "Stejně se odpojit",
"disconnect_personal_data_warning_1": "Pořád <b>sdílíte osobní údaje</b> se serverem identit <idserver />.",
"disconnect_personal_data_warning_2": "Než se odpojíte, doporučujeme odstranit e-mailovou adresu a telefonní číslo ze serveru identit.",
"url": "Server identit (%(server)s)",
"description_connected": "Pro hledání existujících kontaktů používáte server identit <server></server>. Níže ho můžete změnit.",
"change_server_prompt": "Pokud nechcete na hledání existujících kontaktů používat server <server />, zvolte si jiný server.",
"description_disconnected": "Pro hledání existujících kontaktů nepoužíváte žádný server identit <server></server>. Abyste mohli hledat kontakty, nějaký níže nastavte.",
"disconnect_warning": "Po odpojení od serveru identit nebude možné vás najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla, a zároveň podle nich ani vy nebudete moci hledat ostatní kontakty.",
"description_optional": "Použití serveru identit je volitelné. Nemusíte server identit používat, ale nepůjde vás pak najít podle e-mailové adresy ani telefonního čísla a vy také nebudete moci hledat ostatní.",
"do_not_use": "Nepoužívat server identit",
"url_field_label": "Zadejte nový server identit"
}
}