Remove unneeded strings

Signed-off-by: Stefan Parviainen <pafcu@iki.fi>
This commit is contained in:
Stefan Parviainen
2017-09-21 18:25:45 +02:00
parent f27750e03e
commit 411a67c6b0
31 changed files with 0 additions and 434 deletions

View File

@@ -91,7 +91,6 @@
"Device ID": "ID del dispositivo",
"Devices": "Dispositivos",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Los dispositivos aun no serán capaces de descifrar el historial antes de haberse unido a la sala",
"Direct Chat": "Conversación directa",
"Direct chats": "Conversaciones directas",
"Disable inline URL previews by default": "Desactivar previsualización de enlaces por defecto",
"Disinvite": "Deshacer invitación",
@@ -124,7 +123,6 @@
"Failed to delete device": "Falló al borrar el dispositivo",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falló al olvidar la sala %(errCode)s",
"Failed to join room": "Falló al unirse a la sala",
"Failed to join the room": "Error al unirse a la sala",
"Failed to kick": "Falló al expulsar",
"Failed to leave room": "Falló al dejar la sala",
"Failed to load timeline position": "Falló al cargar el historico",
@@ -154,10 +152,6 @@
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Por seguridad, al cerrar la sesión borrará cualquier clave de encriptación de extremo a extremo en este navegador. Si quieres ser capaz de descifrar tu historial de conversación, para las futuras sesiones en Riot, por favor exporta las claves de la sala para protegerlas.",
"Found a bug?": "¿Encontraste un error?",
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
"Guests can't set avatars. Please register.": "Invitados no puedes establecer avatares. Por favor regístrate.",
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Usuarios invitados no pueden crear nuevas salas. Por favor regístrate para crear la sala y iniciar la conversación.",
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Usuarios invitados no puedes subir archivos. Por favor regístrate para subir tus archivos.",
"Guests can't use labs features. Please register.": "Invitados no puedes usar las características en desarrollo. Por favor regístrate.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Invitados no pueden unirse a esta sala aun cuando han sido invitados explícitamente.",
"had": "tuvo",
"Hangup": "Colgar",
@@ -277,7 +271,6 @@
"%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)s cambió su avatar",
"Please select the destination room for this message": "Por favor, seleccione la sala destino para este mensaje",
"Create new room": "Crear nueva sala",
"Welcome page": "Página de bienvenida",
"Start chat": "Comenzar chat",
"New Password": "Nueva contraseña",
"Analytics": "Analíticas",
@@ -292,7 +285,6 @@
"You must join the room to see its files": "Debe unirse a la sala para ver los ficheros",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rechazar todas las invitaciones a %(invitedRooms)s",
"Start new chat": "Iniciar una nueva conversación",
"Guest users can't invite users. Please register.": "Los invitados no pueden invitar a otros usuarios. Por favor, regístrese.",
"Failed to invite": "Fallo en la invitación",
"Failed to invite user": "No se pudo invitar al usuario",
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "No se pudo invitar a los siguientes usuarios a la sala %(roomName)s:",
@@ -319,7 +311,6 @@
"Scroll to unread messages": "Ir al primer mensaje sin leer",
"Search": "Búsqueda",
"Search failed": "Falló la búsqueda",
"Searching known users": "Buscando usuarios conocidos",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s el %(dateTime)s",
"Send a message (unencrypted)": "Enviar un mensaje (sin cifrar)",
"Send an encrypted message": "Enviar un mensaje cifrado",
@@ -357,7 +348,6 @@
"Start Chat": "Comenzar la conversación",
"Submit": "Enviar",
"Success": "Éxito",
"tag as %(tagName)s": "etiquetar como %(tagName)s",
"tag direct chat": "etiquetar la conversación directa",
"Tagged as: ": "Etiquetado como: ",
"The default role for new room members is": "El nivel por defecto para los nuevos miembros de esta sala es",
@@ -373,7 +363,6 @@
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "No se puede conectar al servidor - compruebe su conexión, asegúrese de que el <a>certificado SSL del servidor</a> es de confiaza, y compruebe que no hay extensiones del navegador bloqueando las peticiones.",
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s ha quitado el nombre de la sala.",
"Device key:": "Clave del dispositivo:",
"Disable markdown formatting": "Desactivar el formato Markdown",
"Drop File Here": "Deje el fichero aquí",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "El acceso de invitados está desactivado en este servidor.",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Conecte con <voiceText>voz</voiceText> o <videoText>vídeo</videoText>.",
@@ -425,9 +414,7 @@
"Phone": "Teléfono",
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ha hecho una llamada de tipo %(callType)s.",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor, compruebe su e-mail y pulse el enlace que contiene. Una vez esté hecho, pulse continuar.",
"Please Register": "Por favor, regístrese",
"Power level must be positive integer.": "El nivel debe ser un entero positivo.",
"Press": "Pulse",
"Privacy warning": "Alerta de privacidad",
"Private Chat": "Conversación privada",
"Privileged Users": "Usuarios con privilegios",
@@ -463,7 +450,6 @@
"Server may be unavailable or overloaded": "El servidor podría estar saturado o desconectado",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar el tiempo en formato 12h (am/pm)",
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La clave de firma que usted ha proporcionado coincide con la recibida del dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s. Dispositivo verificado.",
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Esto no puede ser hecho por un invitado. Por favor, regístrese para poder hacerlo.",
"This email address is already in use": "Dirección e-mail en uso",
"This email address was not found": "Dirección e-mail no encontrada",
"%(actionVerb)s this person?": "¿%(actionVerb)s a esta persona?",
@@ -473,7 +459,6 @@
"The remote side failed to pick up": "El sitio remoto falló al sincronizar",
"This Home Server does not support login using email address.": "Este servidor no permite identificarse con direcciones e-mail.",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Se envió la invitación a un e-mail no asociado con esta cuenta:",
"There was a problem logging in.": "Hubo un problema identificándose.",
"This room has no local addresses": "Esta sala no tiene direcciones locales",
"This room is not recognised.": "Esta sala no se reconoce.",
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Estas son funcionalidades experimentales, podrían fallar de formas imprevistas",
@@ -510,7 +495,6 @@
"Thursday": "Jueves",
"Friday": "Viernes",
"Saturday": "Sábado",
"New Composer & Autocomplete": "Nuevo compositor & Autocompletar",
"Start verification": "Comenzar la verificación",
"Skip": "Saltar",
"To return to your account in future you need to set a password": "Para volver a usar su cuenta en el futuro es necesario que establezca una contraseña",
@@ -524,7 +508,6 @@
"To send events of type": "Para enviar eventos de tipo",
"To send messages": "Para enviar mensajes",
"to start a chat with someone": "para empezar a charlar con alguien",
"to tag as %(tagName)s": "para etiquetar como %(tagName)s",
"to tag direct chat": "para etiquetar como charla directa",
"Add a widget": "Añadir widget",
"Allow": "Permitir",
@@ -549,7 +532,6 @@
"Unable to add email address": "No se ha podido añadir la dirección de correo electrónico",
"Unable to create widget.": "No se ha podido crear el widget.",
"Unable to remove contact information": "No se ha podido eliminar la información de contacto",
"Unable to restore previous session": "No se ha podido restablecer la sesión anterior",
"Unable to verify email address.": "No se ha podido verificar la dirección de correo electrónico.",
"Unban": "Revocar bloqueo",
"Unbans user with given id": "Revoca el bloqueo del usuario con la identificación dada",