Remove unneeded strings
Signed-off-by: Stefan Parviainen <pafcu@iki.fi>
This commit is contained in:
@@ -91,7 +91,6 @@
|
||||
"Device ID": "ID del dispositivo",
|
||||
"Devices": "Dispositivos",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Los dispositivos aun no serán capaces de descifrar el historial antes de haberse unido a la sala",
|
||||
"Direct Chat": "Conversación directa",
|
||||
"Direct chats": "Conversaciones directas",
|
||||
"Disable inline URL previews by default": "Desactivar previsualización de enlaces por defecto",
|
||||
"Disinvite": "Deshacer invitación",
|
||||
@@ -124,7 +123,6 @@
|
||||
"Failed to delete device": "Falló al borrar el dispositivo",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falló al olvidar la sala %(errCode)s",
|
||||
"Failed to join room": "Falló al unirse a la sala",
|
||||
"Failed to join the room": "Error al unirse a la sala",
|
||||
"Failed to kick": "Falló al expulsar",
|
||||
"Failed to leave room": "Falló al dejar la sala",
|
||||
"Failed to load timeline position": "Falló al cargar el historico",
|
||||
@@ -154,10 +152,6 @@
|
||||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Por seguridad, al cerrar la sesión borrará cualquier clave de encriptación de extremo a extremo en este navegador. Si quieres ser capaz de descifrar tu historial de conversación, para las futuras sesiones en Riot, por favor exporta las claves de la sala para protegerlas.",
|
||||
"Found a bug?": "¿Encontraste un error?",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s de %(fromPowerLevel)s a %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Invitados no puedes establecer avatares. Por favor regístrate.",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Usuarios invitados no pueden crear nuevas salas. Por favor regístrate para crear la sala y iniciar la conversación.",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Usuarios invitados no puedes subir archivos. Por favor regístrate para subir tus archivos.",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Invitados no puedes usar las características en desarrollo. Por favor regístrate.",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Invitados no pueden unirse a esta sala aun cuando han sido invitados explícitamente.",
|
||||
"had": "tuvo",
|
||||
"Hangup": "Colgar",
|
||||
@@ -277,7 +271,6 @@
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)s cambió su avatar",
|
||||
"Please select the destination room for this message": "Por favor, seleccione la sala destino para este mensaje",
|
||||
"Create new room": "Crear nueva sala",
|
||||
"Welcome page": "Página de bienvenida",
|
||||
"Start chat": "Comenzar chat",
|
||||
"New Password": "Nueva contraseña",
|
||||
"Analytics": "Analíticas",
|
||||
@@ -292,7 +285,6 @@
|
||||
"You must join the room to see its files": "Debe unirse a la sala para ver los ficheros",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Rechazar todas las invitaciones a %(invitedRooms)s",
|
||||
"Start new chat": "Iniciar una nueva conversación",
|
||||
"Guest users can't invite users. Please register.": "Los invitados no pueden invitar a otros usuarios. Por favor, regístrese.",
|
||||
"Failed to invite": "Fallo en la invitación",
|
||||
"Failed to invite user": "No se pudo invitar al usuario",
|
||||
"Failed to invite the following users to the %(roomName)s room:": "No se pudo invitar a los siguientes usuarios a la sala %(roomName)s:",
|
||||
@@ -319,7 +311,6 @@
|
||||
"Scroll to unread messages": "Ir al primer mensaje sin leer",
|
||||
"Search": "Búsqueda",
|
||||
"Search failed": "Falló la búsqueda",
|
||||
"Searching known users": "Buscando usuarios conocidos",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Visto por %(userName)s el %(dateTime)s",
|
||||
"Send a message (unencrypted)": "Enviar un mensaje (sin cifrar)",
|
||||
"Send an encrypted message": "Enviar un mensaje cifrado",
|
||||
@@ -357,7 +348,6 @@
|
||||
"Start Chat": "Comenzar la conversación",
|
||||
"Submit": "Enviar",
|
||||
"Success": "Éxito",
|
||||
"tag as %(tagName)s": "etiquetar como %(tagName)s",
|
||||
"tag direct chat": "etiquetar la conversación directa",
|
||||
"Tagged as: ": "Etiquetado como: ",
|
||||
"The default role for new room members is": "El nivel por defecto para los nuevos miembros de esta sala es",
|
||||
@@ -373,7 +363,6 @@
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "No se puede conectar al servidor - compruebe su conexión, asegúrese de que el <a>certificado SSL del servidor</a> es de confiaza, y compruebe que no hay extensiones del navegador bloqueando las peticiones.",
|
||||
"%(senderDisplayName)s removed the room name.": "%(senderDisplayName)s ha quitado el nombre de la sala.",
|
||||
"Device key:": "Clave del dispositivo:",
|
||||
"Disable markdown formatting": "Desactivar el formato Markdown",
|
||||
"Drop File Here": "Deje el fichero aquí",
|
||||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "El acceso de invitados está desactivado en este servidor.",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Conecte con <voiceText>voz</voiceText> o <videoText>vídeo</videoText>.",
|
||||
@@ -425,9 +414,7 @@
|
||||
"Phone": "Teléfono",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s ha hecho una llamada de tipo %(callType)s.",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor, compruebe su e-mail y pulse el enlace que contiene. Una vez esté hecho, pulse continuar.",
|
||||
"Please Register": "Por favor, regístrese",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "El nivel debe ser un entero positivo.",
|
||||
"Press": "Pulse",
|
||||
"Privacy warning": "Alerta de privacidad",
|
||||
"Private Chat": "Conversación privada",
|
||||
"Privileged Users": "Usuarios con privilegios",
|
||||
@@ -463,7 +450,6 @@
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "El servidor podría estar saturado o desconectado",
|
||||
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "Mostrar el tiempo en formato 12h (am/pm)",
|
||||
"The signing key you provided matches the signing key you received from %(userId)s's device %(deviceId)s. Device marked as verified.": "La clave de firma que usted ha proporcionado coincide con la recibida del dispositivo %(deviceId)s de %(userId)s. Dispositivo verificado.",
|
||||
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Esto no puede ser hecho por un invitado. Por favor, regístrese para poder hacerlo.",
|
||||
"This email address is already in use": "Dirección e-mail en uso",
|
||||
"This email address was not found": "Dirección e-mail no encontrada",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "¿%(actionVerb)s a esta persona?",
|
||||
@@ -473,7 +459,6 @@
|
||||
"The remote side failed to pick up": "El sitio remoto falló al sincronizar",
|
||||
"This Home Server does not support login using email address.": "Este servidor no permite identificarse con direcciones e-mail.",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Se envió la invitación a un e-mail no asociado con esta cuenta:",
|
||||
"There was a problem logging in.": "Hubo un problema identificándose.",
|
||||
"This room has no local addresses": "Esta sala no tiene direcciones locales",
|
||||
"This room is not recognised.": "Esta sala no se reconoce.",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Estas son funcionalidades experimentales, podrían fallar de formas imprevistas",
|
||||
@@ -510,7 +495,6 @@
|
||||
"Thursday": "Jueves",
|
||||
"Friday": "Viernes",
|
||||
"Saturday": "Sábado",
|
||||
"New Composer & Autocomplete": "Nuevo compositor & Autocompletar",
|
||||
"Start verification": "Comenzar la verificación",
|
||||
"Skip": "Saltar",
|
||||
"To return to your account in future you need to set a password": "Para volver a usar su cuenta en el futuro es necesario que establezca una contraseña",
|
||||
@@ -524,7 +508,6 @@
|
||||
"To send events of type": "Para enviar eventos de tipo",
|
||||
"To send messages": "Para enviar mensajes",
|
||||
"to start a chat with someone": "para empezar a charlar con alguien",
|
||||
"to tag as %(tagName)s": "para etiquetar como %(tagName)s",
|
||||
"to tag direct chat": "para etiquetar como charla directa",
|
||||
"Add a widget": "Añadir widget",
|
||||
"Allow": "Permitir",
|
||||
@@ -549,7 +532,6 @@
|
||||
"Unable to add email address": "No se ha podido añadir la dirección de correo electrónico",
|
||||
"Unable to create widget.": "No se ha podido crear el widget.",
|
||||
"Unable to remove contact information": "No se ha podido eliminar la información de contacto",
|
||||
"Unable to restore previous session": "No se ha podido restablecer la sesión anterior",
|
||||
"Unable to verify email address.": "No se ha podido verificar la dirección de correo electrónico.",
|
||||
"Unban": "Revocar bloqueo",
|
||||
"Unbans user with given id": "Revoca el bloqueo del usuario con la identificación dada",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user