Remove unneeded strings
Signed-off-by: Stefan Parviainen <pafcu@iki.fi>
This commit is contained in:
@@ -1,11 +1,9 @@
|
||||
{
|
||||
"Error": "Σφάλμα",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του δωματίου (%(errCode)s)",
|
||||
"Failed to join the room": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δωμάτιο",
|
||||
"Mute": "Σίγαση",
|
||||
"Notifications": "Ειδοποιήσεις",
|
||||
"Operation failed": "Η λειτουργία απέτυχε",
|
||||
"Please Register": "Παρακαλούμε εγγραφείτε",
|
||||
"Remove": "Αφαίρεση",
|
||||
"Search": "Αναζήτηση",
|
||||
"Settings": "Ρυθμίσεις",
|
||||
@@ -96,7 +94,6 @@
|
||||
"device id: ": "αναγνωριστικό συσκευής: ",
|
||||
"Device key:": "Κλειδί συσκευής:",
|
||||
"Devices": "Συσκευές",
|
||||
"Direct Chat": "Απευθείας συνομιλία",
|
||||
"Direct chats": "Απευθείας συνομιλίες",
|
||||
"disabled": "ανενεργό",
|
||||
"Disinvite": "Ανάκληση πρόσκλησης",
|
||||
@@ -139,7 +136,6 @@
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συνεδρία έχει τερματιστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά.",
|
||||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Για λόγους ασφαλείας, τα κλειδιά κρυπτογράφησης θα διαγράφονται από τον περιηγητή κατά την αποσύνδεση σας. Εάν επιθυμείτε να αποκρυπτογραφήσετε τις συνομιλίες σας στο μέλλον, εξάγετε τα κλειδιά σας και κρατήστε τα ασφαλή.",
|
||||
"Found a bug?": "Βρήκατε κάποιο πρόβλημα;",
|
||||
"Guest users can't upload files. Please register to upload.": "Οι επισκέπτες δεν μπορούν να ανεβάσουν αρχεία. Παρακαλώ εγγραφείτε πρώτα.",
|
||||
"had": "είχε",
|
||||
"Hangup": "Κλείσιμο",
|
||||
"Historical": "Ιστορικό",
|
||||
@@ -260,7 +256,6 @@
|
||||
"Create new room": "Δημιουργία νέου δωματίου",
|
||||
"Room directory": "Ευρετήριο",
|
||||
"Start chat": "Έναρξη συνομιλίας",
|
||||
"Welcome page": "Αρχική σελίδα",
|
||||
"a room": "ένα δωμάτιο",
|
||||
"Accept": "Αποδοχή",
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Ενεργή κλήση (%(roomName)s)",
|
||||
@@ -284,7 +279,6 @@
|
||||
"Custom": "Προσαρμοσμένο",
|
||||
"Decline": "Απόρριψη",
|
||||
"Disable Notifications": "Απενεργοποίηση ειδοποιήσεων",
|
||||
"Disable markdown formatting": "Απενεργοποίηση μορφοποίησης markdown",
|
||||
"Drop File Here": "Αποθέστε εδώ το αρχείο",
|
||||
"Enable Notifications": "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "Η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη σε αυτό το δωμάτιο",
|
||||
@@ -328,7 +322,6 @@
|
||||
"Room %(roomId)s not visible": "Το δωμάτιο %(roomId)s δεν είναι ορατό",
|
||||
"%(roomName)s does not exist.": "Το %(roomName)s δεν υπάρχει.",
|
||||
"Searches DuckDuckGo for results": "Γίνεται αναζήτηση στο DuckDuckGo για αποτελέσματα",
|
||||
"Searching known users": "Αναζήτηση γνωστών χρηστών",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Διαβάστηκε από %(userName)s στις %(dateTime)s",
|
||||
"Send anyway": "Αποστολή ούτως ή άλλως",
|
||||
"Send Invites": "Αποστολή προσκλήσεων",
|
||||
@@ -345,7 +338,6 @@
|
||||
"The main address for this room is": "Η κύρια διεύθυνση για το δωμάτιο είναι",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "%(actionVerb)s αυτού του ατόμου;",
|
||||
"The file '%(fileName)s' failed to upload": "Απέτυχε η αποστολή του αρχείου '%(fileName)s'",
|
||||
"There was a problem logging in.": "Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά την σύνδεση.",
|
||||
"This room has no local addresses": "Αυτό το δωμάτιο δεν έχει τοπικές διευθύνσεις",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Δεν μοιάζει με μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας",
|
||||
"This phone number is already in use": "Αυτός ο αριθμός τηλεφώνου είναι ήδη σε χρήση",
|
||||
@@ -364,7 +356,6 @@
|
||||
"Turn Markdown on": "Ενεργοποίηση Markdown",
|
||||
"Unable to add email address": "Αδυναμία προσθήκης διεύθυνσης ηλ. αλληλογραφίας",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Αδυναμία αφαίρεσης πληροφοριών επαφής",
|
||||
"Unable to restore previous session": "Αδυναμία επαναφοράς της προηγούμενης συνεδρίας",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Αδυναμία επιβεβαίωσης διεύθυνσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας.",
|
||||
"Unban": "Άρση αποκλεισμού",
|
||||
"%(senderName)s unbanned %(targetName)s.": "Ο χρήστης %(senderName)s έδιωξε τον χρήστη %(targetName)s.",
|
||||
@@ -428,7 +419,6 @@
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(time)s",
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s %(time)s",
|
||||
"Set a display name:": "Ορισμός ονόματος εμφάνισης:",
|
||||
"Set a Display Name": "Ορισμός ονόματος εμφάνισης",
|
||||
"Upload an avatar:": "Αποστολή προσωπικής εικόνας:",
|
||||
"This server does not support authentication with a phone number.": "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει πιστοποίηση με αριθμό τηλεφώνου.",
|
||||
"Missing password.": "Λείπει ο κωδικός πρόσβασης.",
|
||||
@@ -441,7 +431,6 @@
|
||||
"Make Moderator": "Ορισμός συντονιστή",
|
||||
"Encrypt room": "Κρυπτογράφηση δωματίου",
|
||||
"Room": "Δωμάτιο",
|
||||
"Auto-complete": "Αυτόματη συμπλήρωση",
|
||||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s αποτέλεσμα)",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s αποτελέσματα)",
|
||||
"Active call": "Ενεργή κλήση",
|
||||
@@ -467,7 +456,6 @@
|
||||
"Import room keys": "Εισαγωγή κλειδιών δωματίου",
|
||||
"File to import": "Αρχείο για εισαγωγή",
|
||||
"Start new chat": "Έναρξη νέας συνομιλίας",
|
||||
"Guest users can't invite users. Please register.": "Οι επισκέπτες δεν έχουν τη δυνατότητα να προσκαλέσουν άλλους χρήστες. Παρακαλούμε εγγραφείτε πρώτα.",
|
||||
"Confirm Removal": "Επιβεβαίωση αφαίρεσης",
|
||||
"Unknown error": "Άγνωστο σφάλμα",
|
||||
"Incorrect password": "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης",
|
||||
@@ -531,9 +519,6 @@
|
||||
"Failed to unban": "Δεν ήταν δυνατή η άρση του αποκλεισμού",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s από %(fromPowerLevel)s σε %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Έχει απενεργοποιηθεί η πρόσβαση στους επισκέπτες σε αυτόν τον διακομιστή.",
|
||||
"Guests can't set avatars. Please register.": "Οι επισκέπτες δεν μπορούν να ορίσουν προσωπικές εικόνες. Παρακαλούμε εγγραφείτε.",
|
||||
"Guest users can't create new rooms. Please register to create room and start a chat.": "Οι επισκέπτες δεν μπορούν να δημιουργήσουν νέα δωμάτια. Παρακαλούμε εγγραφείτε για να δημιουργήσετε ένα δωμάτιο και να ξεκινήσετε μια συνομιλία.",
|
||||
"Guests can't use labs features. Please register.": "Οι επισκέπτες δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν τα πειραματικά χαρακτηριστικά. Παρακαλούμε εγγραφείτε.",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Οι επισκέπτες δεν μπορούν να συνδεθούν στο δωμάτιο ακόμη και αν έχουν καλεστεί.",
|
||||
"Hide Text Formatting Toolbar": "Απόκρυψη εργαλειοθήκης μορφοποίησης κειμένου",
|
||||
"Incoming call from %(name)s": "Εισερχόμενη κλήση από %(name)s",
|
||||
@@ -557,7 +542,6 @@
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "Να μη γίνει ποτέ αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σε ανεπιβεβαίωτες συσκευές από αυτή τη συσκευή",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "Να μη γίνει ποτέ αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σε ανεπιβεβαίωτες συσκευές σε αυτό το δωμάτιο",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Να μη γίνει ποτέ αποστολή κρυπτογραφημένων μηνυμάτων σε ανεπιβεβαίωτες συσκευές, σε αυτό το δωμάτιο, από αυτή τη συσκευή",
|
||||
"New Composer & Autocomplete": "Νέος επεξεργαστής κειμένου και αυτόματη συμπλήρωση",
|
||||
"not set": "δεν έχει οριστεί",
|
||||
"not specified": "μη καθορισμένο",
|
||||
"NOT verified": "ΧΩΡΙΣ επαλήθευση",
|
||||
@@ -570,7 +554,6 @@
|
||||
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "Διαφορετικά, κάντε <a>κλικ εδώ</a> για να αποστείλετε μια αναφορά σφάλματος.",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "Ο %(senderName)s πραγματοποίησε μια %(callType)s κλήση.",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.",
|
||||
"Press": "Πατήστε",
|
||||
"Refer a friend to Riot:": "Πείτε για το Riot σε έναν φίλο σας:",
|
||||
"Rejoin": "Επανασύνδεση",
|
||||
"%(senderName)s removed their profile picture.": "Ο %(senderName)s αφαίρεσε τη φωτογραφία του προφίλ του.",
|
||||
@@ -678,10 +661,8 @@
|
||||
"%(senderName)s sent an invitation to %(targetDisplayName)s to join the room.": "Ο %(senderName)s έστειλε μια πρόσκληση στον %(targetDisplayName)s για να συνδεθεί στο δωμάτιο.",
|
||||
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "Ο %(senderName)s όρισε το όνομα του σε %(displayName)s.",
|
||||
"Sorry, this homeserver is using a login which is not recognised ": "Συγγνώμη, ο διακομιστής χρησιμοποιεί έναν τρόπο σύνδεσης που δεν αναγνωρίζεται ",
|
||||
"tag as %(tagName)s": "ετικέτα ως %(tagName)s",
|
||||
"tag direct chat": "προσθήκη ετικέτας στην απευθείας συνομιλία",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Ο αριθμός που καταχωρίσατε δεν είναι έγκυρος",
|
||||
"This action cannot be performed by a guest user. Please register to be able to do this.": "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να εκτελεστεί από έναν επισκέπτη. Παρακαλούμε εγγραφείτε για να μπορέσετε να το κάνετε.",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Πρέπει να εισηχθεί η διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας που είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας.",
|
||||
"The file '%(fileName)s' exceeds this home server's size limit for uploads": "Το αρχείο '%(fileName)s' υπερβαίνει το όριο μεγέθους του διακομιστή για αποστολές",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "Η απομακρυσμένη πλευρά απέτυχε να συλλέξει",
|
||||
@@ -693,7 +674,6 @@
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Αυτό το δωμάτιο δεν είναι προσβάσιμο από απομακρυσμένους διακομιστές Matrix",
|
||||
"to demote": "για υποβίβαση",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης σας, πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας όπου είναι συνδεδεμένη με τον λογαριασμό σας",
|
||||
"to tag as %(tagName)s": "για να οριστεί ετικέτα ως %(tagName)s",
|
||||
"to tag direct chat": "για να οριστεί ετικέτα σε απευθείας συνομιλία",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "Ο %(senderName)s ενεργοποίησε την από άκρο σε άκρο κρυπτογράφηση (algorithm %(algorithm)s).",
|
||||
"Undecryptable": "Μη αποκρυπτογραφημένο",
|
||||
@@ -779,7 +759,6 @@
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Εάν ταιριάζει, πατήστε το κουμπί επιβεβαίωσης παρακάτω. Εάν όχι, τότε κάποιος άλλος παρακολουθεί αυτή τη συσκευή και ίσως θέλετε να πατήσετε το κουμπί της μαύρης λίστας.",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια επαναφοράς της προηγούμενης συνεδρίας. Αν συνεχίσετε, θα χρειαστεί να συνδεθείτε ξανά και το κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών θα είναι μη αναγνώσιμο.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του Riot, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
|
||||
"Your display name is how you'll appear to others when you speak in rooms. What would you like it to be?": "Το εμφανιζόμενο όνομα είναι το πως θα εμφανιστείτε σε άλλους όταν μιλάτε σε δωμάτια. Τι θα θέλατε να είναι;",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Αυτήν τη στιγμή βάζετε σε μαύρη λίστα μη επιβαιωμένες συσκευές. Για να στείλετε μηνύματα σε αυτές τις συσκευές, πρέπει να τις επιβεβαιώσετε.",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Σας συνιστούμε να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαλήθευσης για κάθε συσκευή και να επιβεβαιώσετε ότι ανήκουν στον νόμιμο κάτοχό της, αλλά εάν προτιμάτε μπορείτε να στείλετε ξανά το μήνυμα χωρίς επαλήθευση.",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Θα μεταφερθείτε σε έναν ιστότοπου τρίτου για να πραγματοποιηθεί η πιστοποίηση του λογαριασμού σας με το %(integrationsUrl)s. Θα θέλατε να συνεχίσετε;",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user