Localazy Download (#28629)

* [create-pull-request] automated change

* Discard changes to src/i18n/strings/en_EN.json

---------

Co-authored-by: t3chguy <t3chguy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Michael Telatynski <7t3chguy@gmail.com>
This commit is contained in:
ElementRobot
2024-12-04 09:40:33 +00:00
committed by GitHub
parent d0d0b8212d
commit 1d51323451
29 changed files with 95 additions and 1424 deletions

View File

@@ -864,7 +864,6 @@
},
"udd": {
"interactive_verification_button": "Звірити інтерактивно за допомогою емоджі",
"manual_verification_button": "Звірити вручну за допомогою тексту",
"other_ask_verify_text": "Попросіть цього користувача звірити сеанс, або звірте його власноруч унизу.",
"other_new_session_text": "%(name)s (%(userId)s) починає новий сеанс без його звірення:",
"own_ask_verify_text": "Звірте інший сеанс за допомогою одного з варіантів знизу.",
@@ -899,12 +898,6 @@
"incoming_sas_dialog_waiting": "Очікування підтвердження партнером…",
"incoming_sas_user_dialog_text_1": "Звірте цього користувача щоб позначити його довіреним. Довіряння користувачам додає спокою якщо ви користуєтесь наскрізно зашифрованими повідомленнями.",
"incoming_sas_user_dialog_text_2": "Звірка цього користувача позначить його сеанс довіреним вам, а ваш йому.",
"manual_device_verification_device_id_label": "ID сеансу",
"manual_device_verification_device_key_label": "Ключ сеансу",
"manual_device_verification_device_name_label": "Назва сеансу",
"manual_device_verification_footer": "Якщо вони не збігаються, безпека вашого спілкування ймовірно скомпрометована.",
"manual_device_verification_self_text": "Підтвердьте шляхом порівняння наступного рядка з рядком у користувацьких налаштуваннях вашого іншого сеансу:",
"manual_device_verification_user_text": "Підтвердьте сеанс цього користувача шляхом порівняння наступного рядка з рядком з їхніх користувацьких налаштувань:",
"no_key_or_device": "Схоже, у вас немає ключа безпеки або будь-яких інших пристроїв, які ви можете підтвердити. Цей пристрій не зможе отримати доступ до старих зашифрованих повідомлень. Щоб підтвердити свою справжність на цьому пристрої, вам потрібно буде скинути ключі перевірки.",
"no_support_qr_emoji": "Пристрій, який ви намагаєтесь звірити, не підтримує сканування QR-коду або звірення за допомогою емоджі, що є підтримувані %(brand)s. Спробуйте використати інший клієнт.",
"other_party_cancelled": "Друга сторона скасувала звірення.",
@@ -1021,10 +1014,6 @@
},
"error_user_not_logged_in": "Користувач не увійшов",
"event_preview": {
"io.element.voice_broadcast_info": {
"user": "%(senderName)s завершує голосову трансляцію",
"you": "Ви завершили голосову трансляцію"
},
"m.call.answer": {
"dm": "Виклик триває",
"user": "%(senderName)s приєднується до виклику",
@@ -1376,8 +1365,6 @@
"video_rooms_faq1_question": "Як створити відеокімнату?",
"video_rooms_faq2_answer": "Так, стрічка бесіди показана поряд із відео.",
"video_rooms_faq2_question": "Чи можу я писати текстові повідомлення під час відеовиклику?",
"voice_broadcast": "Голосові трансляції",
"voice_broadcast_force_small_chunks": "Примусово обмежити тривалість голосових трансляцій до 15 с",
"wysiwyg_composer": "Розширений текстовий редактор"
},
"labs_mjolnir": {
@@ -1516,7 +1503,6 @@
"mute_description": "Ви не отримуватимете жодних сповіщень"
},
"notifier": {
"io.element.voice_broadcast_chunk": "%(senderName)s розпочинає голосову трансляцію",
"m.key.verification.request": "%(name)s робить запит на звірення"
},
"onboarding": {
@@ -2072,7 +2058,6 @@
"error_unbanning": "Не вдалося розблокувати",
"events_default": "Надіслати повідомлення",
"invite": "Запросити користувачів",
"io.element.voice_broadcast_info": "Голосові трансляції",
"kick": "Вилучити користувачів",
"m.call": "Розпочати %(brand)s викликів",
"m.call.member": "Приєднатися до %(brand)s викликів",
@@ -2709,7 +2694,6 @@
"warning": "<w>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</w> <description/>"
},
"share": {
"link_title": "Посилання на кімнату",
"permalink_message": "Посилання на вибране повідомлення",
"permalink_most_recent": "Посилання на останнє повідомлення",
"title_message": "Поділитися повідомленням кімнати",
@@ -2796,13 +2780,6 @@
"upgraderoom": "Поліпшує кімнату до нової версії",
"upgraderoom_permission_error": "Вам бракує дозволу на використання цієї команди.",
"usage": "Використання",
"verify": "Звіряє користувача, сеанс та супровід відкритого ключа",
"verify_mismatch": "УВАГА: НЕ ВДАЛОСЯ ЗВІРИТИ КЛЮЧ! Ключем для %(userId)s та сеансу %(deviceId)s є «%(fprint)s», що не збігається з наданим ключем «%(fingerprint)s». Це може означати, що ваші повідомлення перехоплюють!",
"verify_nop": "Сеанс вже звірено!",
"verify_nop_warning_mismatch": "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: сеанс вже звірено, але ключі НЕ ЗБІГАЮТЬСЯ!",
"verify_success_description": "Наданий вами ключ підпису збігається з ключем підпису, що ви отримали від сеансу %(deviceId)s %(userId)s. Сеанс позначено звіреним.",
"verify_success_title": "Звірений ключ",
"verify_unknown_pair": "Невідома пара (користувач, сеанс): (%(userId)s, %(deviceId)s)",
"view": "Перегляд кімнати з вказаною адресою",
"whois": "Показує відомості про користувача"
},
@@ -3014,10 +2991,6 @@
"error_rendering_message": "Не вдалося завантажити це повідомлення",
"historical_messages_unavailable": "Ви не можете переглядати давніші повідомлення",
"in_room_name": " в <strong>%(room)s</strong>",
"io.element.voice_broadcast_info": {
"user": "%(senderName)s завершує <a>голосову трансляцію</a>",
"you": "Ви завершили <a>голосову трансляцію</a>"
},
"io.element.widgets.layout": "%(senderName)s оновлює макет кімнати",
"load_error": {
"no_permission": "У вас нема дозволу на перегляд повідомлення за вказаною позицією в стрічці цієї кімнати.",
@@ -3545,38 +3518,6 @@
"switch_theme_dark": "Темна тема",
"switch_theme_light": "Світла тема"
},
"voice_broadcast": {
"30s_backward": "Назад на 30 с",
"30s_forward": "Уперед на 30 с",
"action": "Голосові трансляції",
"buffering": "Буферизація…",
"confirm_listen_affirm": "Так, завершити мій запис",
"confirm_listen_description": "Якщо ви почнете слухати цю трансляцію наживо, ваш поточний запис трансляції наживо завершиться.",
"confirm_listen_title": "Слухати трансляцію наживо?",
"confirm_stop_affirm": "Так, припинити трансляцію",
"confirm_stop_description": "Ви впевнені, що хочете припинити пряму трансляцію? Це призведе до завершення трансляції, а повний запис буде доступний у кімнаті.",
"confirm_stop_title": "Припинити голосову трансляцію?",
"connection_error": "Помилка з'єднання - Запис призупинено",
"failed_already_recording_description": "Ви вже записуєте голосову трансляцію. Завершіть поточний запис, щоб розпочати новий.",
"failed_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
"failed_decrypt": "Невдалося розшифрувати голосову трансляцію",
"failed_generic": "Неможливо відтворити цю голосову трансляцію",
"failed_insufficient_permission_description": "Ви не маєте необхідних дозволів для початку голосової трансляції в цю кімнату. Зверніться до адміністратора кімнати, щоб розширити ваші дозволи.",
"failed_insufficient_permission_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
"failed_no_connection_description": "На жаль, ми не можемо розпочати запис прямо зараз. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
"failed_no_connection_title": "Помилка з'єднання",
"failed_others_already_recording_description": "Хтось інший вже записує голосову трансляцію. Зачекайте, поки запис завершиться, щоб розпочати новий.",
"failed_others_already_recording_title": "Не вдалося розпочати нову голосову трансляцію",
"go_live": "Слухати",
"live": "Наживо",
"pause": "призупинити голосову трансляцію",
"play": "відтворити голосову трансляцію",
"resume": "поновити голосову трансляцію"
},
"voice_message": {
"cant_start_broadcast_description": "Ви не можете розпочати запис голосового повідомлення, оскільки зараз відбувається запис трансляції наживо. Завершіть трансляцію, щоб розпочати запис голосового повідомлення.",
"cant_start_broadcast_title": "Не можливо запустити запис голосового повідомлення"
},
"voip": {
"already_in_call": "Вже у виклику",
"already_in_call_person": "Ви вже спілкуєтесь із цією особою.",
@@ -3596,7 +3537,6 @@
"camera_disabled": "Вашу камеру вимкнено",
"camera_enabled": "Ваша камера досі увімкнена",
"cannot_call_yourself_description": "Ви не можете подзвонити самим собі.",
"change_input_device": "Змінити пристрій вводу",
"connecting": "З'єднання",
"connection_lost": "Втрачено зʼєднання з сервером",
"connection_lost_description": "Неможливо здійснювати виклики без з'єднання з сервером.",
@@ -3613,8 +3553,6 @@
"enable_camera": "Увімкнути камеру",
"enable_microphone": "Увімкнути мікрофон",
"expand": "Повернутися до виклику",
"failed_call_live_broadcast_description": "Ви не можете розпочати виклик, оскільки зараз ведеться запис прямої трансляції. Будь ласка, заверште її, щоб розпочати виклик.",
"failed_call_live_broadcast_title": "Не вдалося розпочати виклик",
"hangup": "Покласти слухавку",
"hide_sidebar_button": "Сховати бічну панель",
"input_devices": "Пристрої вводу",