run i18n-gen and i18n-prune
Signed-off-by: Michael Telatynski <7t3chguy@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -443,10 +443,8 @@
|
||||
"In future this verification process will be more sophisticated.": "No futuro, este processo de verificação será mais sofisticado.",
|
||||
"Verify device": "Verificar o dispositivo",
|
||||
"I verify that the keys match": "Eu confirmo que as chaves são iguais",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Encontramos um erro tentando restaurar sua sessão anterior. Se você continuar, terá que fazer login novamente, e o histórico da conversa criptografada se tornará ilegível.",
|
||||
"Unable to restore session": "Não foi possível restaurar a sessão",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Se você já usou antes uma versão mais recente do Riot, a sua sessão pode ser incompatível com esta versão. Feche esta janela e tente abrir com a versão mais recente.",
|
||||
"Continue anyway": "Continuar de qualquer maneira",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Você está atualmente bloqueando dispositivos não verificados. Para enviar mensagens para estes dispositivos, você necessita antes verificá-los.",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Nós recomendamos que você passe pelo processo de verificação para cada dispositivo para confirmar que eles pertencem às pessoas que efetivamente são suas donas, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar isso, se assim o desejar.",
|
||||
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" contém dispositivos que você não viu antes.",
|
||||
@@ -478,8 +476,6 @@
|
||||
"What does this mean?": "O que isso significa?",
|
||||
"Error decrypting audio": "Erro ao descriptografar o áudio",
|
||||
"Error decrypting image": "Erro ao descriptografar a imagem",
|
||||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "A imagem '%(Body)s' não pode ser exibida.",
|
||||
"This image cannot be displayed.": "Esta imagem não pode ser exibida.",
|
||||
"Error decrypting video": "Erro ao descriptografar o vídeo",
|
||||
"Add an Integration": "Adicionar uma integração",
|
||||
"Removed or unknown message type": "Mensagem removida ou de tipo desconhecido",
|
||||
@@ -560,7 +556,6 @@
|
||||
"You have been kicked from %(roomName)s by %(userName)s.": "Você foi removido(a) da sala %(roomName)s por %(userName)s.",
|
||||
"Undecryptable": "Não é possível descriptografar",
|
||||
"Incoming video call from %(name)s": "Chamada de vídeo de %(name)s recebida",
|
||||
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "Caso contrário, <a>clique aqui</a> para enviar um relatório de erros.",
|
||||
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "Para produzir um link para uma sala, ela necessita ter <a>um endereço</a>.",
|
||||
"Your home server does not support device management.": "O seu Servidor de Base não suporta o gerenciamento de dispositivos.",
|
||||
"Alias (optional)": "Apelido (opcional)",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user