run i18n-gen and i18n-prune
Signed-off-by: Michael Telatynski <7t3chguy@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -384,7 +384,6 @@
|
||||
"Device key": "Κλειδί συσκευής",
|
||||
"Verify device": "Επιβεβαίωση συσκευής",
|
||||
"Unable to restore session": "Αδυναμία επαναφοράς συνεδρίας",
|
||||
"Continue anyway": "Συνέχεια οπωσδήποτε",
|
||||
"Unknown devices": "Άγνωστες συσκευές",
|
||||
"Unknown Address": "Άγνωστη διεύθυνση",
|
||||
"Blacklist": "Μαύρη λίστα",
|
||||
@@ -402,8 +401,6 @@
|
||||
"What does this mean?": "Τι σημαίνει αυτό;",
|
||||
"Error decrypting audio": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση του ήχου",
|
||||
"Error decrypting image": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση της εικόνας",
|
||||
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Η εικόνα '%(Body)s' δεν μπορεί να εμφανιστεί.",
|
||||
"This image cannot be displayed.": "Αυτή η εικόνα δεν μπορεί να εμφανιστεί.",
|
||||
"Error decrypting video": "Σφάλμα κατά την αποκρυπτογράφηση του βίντεο",
|
||||
"Add an Integration": "Προσθήκη ενσωμάτωσης",
|
||||
"URL Previews": "Προεπισκόπηση συνδέσμων",
|
||||
@@ -462,7 +459,6 @@
|
||||
"No users have specific privileges in this room": "Κανένας χρήστης δεν έχει συγκεκριμένα δικαιώματα σε αυτό το δωμάτιο",
|
||||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Μόλις ενεργοποιηθεί η κρυπτογράφηση για ένα δωμάτιο, δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί ξανά (για τώρα)",
|
||||
"Only people who have been invited": "Μόνο άτομα που έχουν προσκληθεί",
|
||||
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "Διαφορετικά, κάντε <a>κλικ εδώ</a> για να αποστείλετε μια αναφορά σφάλματος.",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "Ο %(senderName)s πραγματοποίησε μια %(callType)s κλήση.",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Παρακαλούμε ελέγξτε την ηλεκτρονική σας αλληλογραφία και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που περιέχει. Μόλις γίνει αυτό, κάντε κλίκ στο κουμπί συνέχεια.",
|
||||
"Refer a friend to Riot:": "Πείτε για το Riot σε έναν φίλο σας:",
|
||||
@@ -621,7 +617,6 @@
|
||||
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Με αυτόν τον τρόπο, ο λογαριασμός σας θα είναι μόνιμα αχρησιμοποίητος. Δεν θα μπορείτε να εγγραφείτε ξανά με το ίδιο αναγνωριστικό χρήστη.",
|
||||
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Για να βεβαιωθείτε ότι είναι αξιόπιστη αυτή η συσκευή, επικοινωνήστε με τον κάτοχο της χρησιμοποιώντας άλλα μέσα (π.χ. προσωπικά ή μέσω τηλεφώνου) και ρωτήστε εάν το κλειδί που βλέπετε στις ρυθμίσεις χρήστη για αυτήν τη συσκευή ταιριάζει με το παρακάτω κλειδί:",
|
||||
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Εάν ταιριάζει, πατήστε το κουμπί επιβεβαίωσης παρακάτω. Εάν όχι, τότε κάποιος άλλος παρακολουθεί αυτή τη συσκευή και ίσως θέλετε να πατήσετε το κουμπί της μαύρης λίστας.",
|
||||
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια επαναφοράς της προηγούμενης συνεδρίας. Αν συνεχίσετε, θα χρειαστεί να συνδεθείτε ξανά και το κρυπτογραφημένο ιστορικό συνομιλιών θα είναι μη αναγνώσιμο.",
|
||||
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Αν χρησιμοποιούσατε προηγουμένως μια πιο πρόσφατη έκδοση του Riot, η συνεδρία σας ίσως είναι μη συμβατή με αυτήν την έκδοση. Κλείστε αυτό το παράθυρο και επιστρέψτε στην πιο πρόσφατη έκδοση.",
|
||||
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Αυτήν τη στιγμή βάζετε σε μαύρη λίστα μη επιβαιωμένες συσκευές. Για να στείλετε μηνύματα σε αυτές τις συσκευές, πρέπει να τις επιβεβαιώσετε.",
|
||||
"We recommend you go through the verification process for each device to confirm they belong to their legitimate owner, but you can resend the message without verifying if you prefer.": "Σας συνιστούμε να ολοκληρώσετε τη διαδικασία επαλήθευσης για κάθε συσκευή και να επιβεβαιώσετε ότι ανήκουν στον νόμιμο κάτοχό της, αλλά εάν προτιμάτε μπορείτε να στείλετε ξανά το μήνυμα χωρίς επαλήθευση.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user