run i18n-gen and i18n-prune

Signed-off-by: Michael Telatynski <7t3chguy@gmail.com>
This commit is contained in:
Michael Telatynski
2018-05-14 16:11:42 +01:00
parent 5ef0eece9a
commit 06e1acdf04
34 changed files with 34 additions and 202 deletions

View File

@@ -431,7 +431,6 @@
"Verify device": "Gerät verifizieren",
"I verify that the keys match": "Ich bestätige, dass die Schlüssel identisch sind",
"Unable to restore session": "Sitzungswiederherstellung fehlgeschlagen",
"Continue anyway": "Trotzdem fortfahren",
"You are currently blacklisting unverified devices; to send messages to these devices you must verify them.": "Nicht verifizierte Geräte werden aktuell blockiert und auf die Sperrliste gesetzt. Um Nachrichten an diese Geräte senden zu können, müssen diese zunächst verifiziert werden.",
"\"%(RoomName)s\" contains devices that you haven't seen before.": "\"%(RoomName)s\" enthält Geräte, die du bislang noch nicht gesehen hast.",
"Unknown devices": "Unbekannte Geräte",
@@ -458,8 +457,6 @@
"What does this mean?": "Was bedeutet das?",
"Error decrypting audio": "Audio-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
"Error decrypting image": "Bild-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
"Image '%(Body)s' cannot be displayed.": "Das Bild '%(Body)s' kann nicht angezeigt werden.",
"This image cannot be displayed.": "Dieses Bild kann nicht angezeigt werden.",
"Error decrypting video": "Video-Entschlüsselung fehlgeschlagen",
"Import room keys": "Raum-Schlüssel importieren",
"File to import": "Zu importierende Datei",
@@ -480,7 +477,6 @@
"This will make your account permanently unusable. You will not be able to re-register the same user ID.": "Dies wird dein Benutzerkonto dauerhaft unbenutzbar machen. Du wirst nicht in der Lage sein, dich mit derselben Benutzer-ID erneut zu registrieren.",
"To verify that this device can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this device matches the key below:": "Um sicherzustellen, dass diesem Gerät vertraut werden kann, kontaktiere bitte den Eigentümer des Geräts über ein anderes Kommunikationsmittel (z.B. im persönlichen Gespräch oder durch einen Telefonanruf) und vergewissere dich, dass der Schlüssel, den der Eigentümer in den Benutzer-Einstellungen für dieses Gerät sieht, mit dem folgenden Schlüssel identisch ist:",
"If it matches, press the verify button below. If it doesn't, then someone else is intercepting this device and you probably want to press the blacklist button instead.": "Wenn er identisch ist, bitte den Bestätigen-Button unten verwenden. Falls er nicht identisch sein sollte, hat eine Fremdperson Kontrolle über dieses Gerät und es sollte gesperrt werden.",
"We encountered an error trying to restore your previous session. If you continue, you will need to log in again, and encrypted chat history will be unreadable.": "Bei der Wiederherstellung deiner letzten Sitzung ist ein Fehler aufgetreten. Um fortzufahren, musst du dich erneut anmelden. Ein zuvor verschlüsselter Chatverlauf wird in der Folge nicht mehr lesbar sein.",
"If you have previously used a more recent version of Riot, your session may be incompatible with this version. Close this window and return to the more recent version.": "Wenn du zuvor eine aktuellere Version von Riot verwendet hast, ist deine Sitzung eventuell inkompatibel mit dieser Version. Bitte schließe dieses Fenster und kehre zur aktuelleren Version zurück.",
"Blacklist": "Blockieren",
"Unblacklist": "Entblockieren",
@@ -590,7 +586,6 @@
"Last seen": "Zuletzt gesehen",
"Level:": "Berechtigungslevel:",
"No display name": "Kein Anzeigename",
"Otherwise, <a>click here</a> to send a bug report.": "Alternativ <a>hier klicken</a>, um einen Fehlerbericht zu senden.",
"Private Chat": "Privater Chat",
"Public Chat": "Öffentlicher Chat",
"Reason: %(reasonText)s": "Grund: %(reasonText)s",
@@ -995,7 +990,6 @@
"Changes made to your community <bold1>name</bold1> and <bold2>avatar</bold2> might not be seen by other users for up to 30 minutes.": "Änderungen am <bold1>Namen</bold1> und <bold2>Bild</bold2> deiner Community werden evtl. erst nach 30 Minuten von anderen Nutzern gesehen werden.",
"Join this community": "Community beitreten",
"Leave this community": "Community verlassen",
"Sticker Messages": "Sticker-Nachrichten",
"You don't currently have any stickerpacks enabled": "Du hast aktuell keine Stickerpacks aktiviert",
"Add a stickerpack": "Füge ein Stickerpack hinzu",
"Hide Stickers": "Sticker verbergen",
@@ -1110,7 +1104,6 @@
"What's new?": "Was ist neu?",
"Notify me for anything else": "Über alles andere benachrichtigen",
"When I'm invited to a room": "Wenn ich in einen Raum eingeladen werde",
"<a>Click here</a> to create a GitHub issue.": "<a>Klicke hier</a> um ein GithHub-Problem zu erstellen.",
"Can't update user notification settings": "Benachrichtigungs-Einstellungen des Benutzers konnten nicht aktualisiert werden",
"Notify for all other messages/rooms": "Benachrichtigungen für alle anderen Mitteilungen/Räume aktivieren",
"Unable to look up room ID from server": "Es ist nicht möglich, die Raum-ID auf dem Server nachzuschlagen",