Run prunei18n
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,6 @@
|
||||
"/ddg is not a command": "/ddg 不是一个命令",
|
||||
"Deactivate Account": "销毁账号",
|
||||
"Deactivate my account": "销毁我的账号",
|
||||
"decline": "拒绝",
|
||||
"Decrypt %(text)s": "解密 %(text)s",
|
||||
"Decryption error": "解密出错",
|
||||
"Delete": "删除",
|
||||
@@ -62,7 +61,6 @@
|
||||
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "邮箱验证失败: 请确保你已点击邮件中的链接",
|
||||
"Failure to create room": "创建聊天室失败",
|
||||
"Favourite": "收藏",
|
||||
"favourite": "收藏",
|
||||
"Favourites": "收藏夹",
|
||||
"Fill screen": "满屏显示",
|
||||
"Filter room members": "过滤聊天室成员",
|
||||
@@ -73,7 +71,6 @@
|
||||
"Found a bug?": "发现漏洞?",
|
||||
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s 从 %(fromPowerLevel)s 变为 %(toPowerLevel)s",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "游客不能加入此聊天室,即使有人主动邀请。.",
|
||||
"had": "已经",
|
||||
"Hangup": "挂断",
|
||||
"Hide read receipts": "隐藏已读回执",
|
||||
"Hide Text Formatting Toolbar": "隐藏格式工具栏",
|
||||
@@ -90,7 +87,6 @@
|
||||
"Invalid file%(extra)s": "非法文件%(extra)s",
|
||||
"Report it": "报告",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "重设密码会导致所有设备上的端到端加密密钥被重置,使得加密的聊天记录不可读,除非你事先导出密钥,修改密码后再导入。此问题将来会得到改善。.",
|
||||
"restore": "恢复",
|
||||
"Return to app": "返回 App",
|
||||
"Return to login screen": "返回登录页面",
|
||||
"Riot does not have permission to send you notifications - please check your browser settings": "Riot 未被允许向你推送消息 - 请检查浏览器设置",
|
||||
@@ -153,10 +149,7 @@
|
||||
"Advanced": "高级",
|
||||
"Algorithm": "算法",
|
||||
"Always show message timestamps": "总是显示消息时间戳",
|
||||
"an address": "一个地址",
|
||||
"and": "和",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s 和 %(lastPerson)s 正在打字",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s 和另外 %(count)s 个人正在打字",
|
||||
"An email has been sent to": "一封邮件已经被发送到",
|
||||
"A new password must be entered.": "一个新的密码必须被输入。.",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s 接了通话。.",
|
||||
@@ -166,7 +159,6 @@
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s 封禁了 %(targetName)s.",
|
||||
"Ban": "封禁",
|
||||
"Banned users": "被封禁的用户",
|
||||
"Click here": "点击这里",
|
||||
"Click here to fix": "点击这里修复",
|
||||
"Confirm password": "确认密码",
|
||||
"Confirm your new password": "确认你的新密码",
|
||||
@@ -174,7 +166,6 @@
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Ed25519指纹",
|
||||
"Invite new room members": "邀请新的聊天室成员",
|
||||
"Join Room": "加入聊天室",
|
||||
"joined": "已加入",
|
||||
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s 已加入聊天室。",
|
||||
"Jump to first unread message.": "跳到第一条未读消息。",
|
||||
"%(senderName)s kicked %(targetName)s.": "%(senderName)s 把 %(targetName)s 踢出了聊天室。.",
|
||||
@@ -265,7 +256,6 @@
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "错误: 与指定的主服务器通信时出错。",
|
||||
"Export": "导出",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "获取 Avatar URL 失败",
|
||||
"Failed to register as guest:": "无法注册为游客:",
|
||||
"Failed to upload profile picture!": "无法上传头像!",
|
||||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "此服务器禁用了游客访问。",
|
||||
"Home": "主页面",
|
||||
@@ -291,7 +281,6 @@
|
||||
"Mute": "静音",
|
||||
"Name": "姓名",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "不要从此设备向未验证的设备发送消息",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "不要在此聊天室里向未验证的设备发送消息",
|
||||
"New passwords don't match": "两次输入的新密码不符",
|
||||
"none": "无",
|
||||
"not set": "未设置",
|
||||
@@ -319,13 +308,6 @@
|
||||
"Room directory": "聊天室目录",
|
||||
"Start chat": "开始聊天",
|
||||
"unknown error code": "未知错误代码",
|
||||
"Sunday": "星期日",
|
||||
"Monday": "星期一",
|
||||
"Tuesday": "星期二",
|
||||
"Wednesday": "星期三",
|
||||
"Thursday": "星期四",
|
||||
"Friday": "星期五",
|
||||
"Saturday": "星期六",
|
||||
"Account": "账户",
|
||||
"Add": "添加",
|
||||
"Allow": "允许",
|
||||
@@ -334,11 +316,8 @@
|
||||
"Curve25519 identity key": "Curve25519 认证密钥",
|
||||
"Edit": "编辑",
|
||||
"Hide Apps": "隐藏应用",
|
||||
"joined and left": "加入并离开",
|
||||
"Joins room with given alias": "以指定的别名加入聊天室",
|
||||
"Labs": "实验室",
|
||||
"left and rejoined": "离开并加入",
|
||||
"left": "离开",
|
||||
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s 离开了聊天室。",
|
||||
"Logged in as:": "登录为:",
|
||||
"Logout": "登出",
|
||||
@@ -346,7 +325,6 @@
|
||||
"Markdown is disabled": "Markdown 已禁用",
|
||||
"Markdown is enabled": "Markdown 已启用",
|
||||
"matrix-react-sdk version:": "matrix-react-sdk 版本:",
|
||||
"Matrix Apps": "Matrix 应用",
|
||||
"No more results": "没有更多结果",
|
||||
"olm version:": "olm 版本:",
|
||||
"Only people who have been invited": "只有被邀请的人",
|
||||
@@ -356,7 +334,6 @@
|
||||
"Privileged Users": "特权用户",
|
||||
"Reason": "原因",
|
||||
"Register": "注册",
|
||||
"rejected": "拒绝",
|
||||
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s 拒绝了邀请。",
|
||||
"Reject invitation": "拒绝邀请",
|
||||
"Rejoin": "重新加入",
|
||||
@@ -372,7 +349,6 @@
|
||||
"VoIP conference started.": "VoIP 会议开始。",
|
||||
"VoIP is unsupported": "不支持 VoIP",
|
||||
"Warning!": "警告!",
|
||||
"you must be a": "你必须是",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "你必须<a>注册</a>以使用这个功能",
|
||||
"You need to be logged in.": "你需要登录。",
|
||||
"You need to enter a user name.": "你需要输入一个用户名。",
|
||||
@@ -439,12 +415,8 @@
|
||||
"Start verification": "开始验证",
|
||||
"Ignore request": "忽略请求",
|
||||
"Loading device info...": "正在加载设备信息...",
|
||||
"Groups": "群",
|
||||
"Create a new group": "创建一个新群",
|
||||
"Group Name": "群名称",
|
||||
"Example": "例子",
|
||||
"Create": "创建",
|
||||
"Edit Group": "编辑群",
|
||||
"Failed to upload image": "上传图像失败",
|
||||
"Add a widget": "添加一个小部件",
|
||||
"a room": "一个聊天室",
|
||||
@@ -532,11 +504,8 @@
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "验证码将发送到+%(msisdn)s,请输入接收到的验证码",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s 接受了 %(displayName)s 的邀请。",
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "%(roomName)s 的呼叫",
|
||||
"And %(count)s more...": "添加%(count)s 个...",
|
||||
"%(senderName)s changed the power level of %(powerLevelDiffText)s.": "%(senderName)s 将级别调整到%(powerLevelDiffText)s 。",
|
||||
"Changes colour scheme of current room": "修改了样式",
|
||||
"changing room on a RoomView is not supported": "暂不支持修改",
|
||||
"demote": "降级",
|
||||
"Deops user with given id": "Deops user",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "通过 <voiceText>语言</voiceText> 或者 <videoText>视频</videoText>加入.",
|
||||
"%(senderName)s made future room history visible to all room members, from the point they are invited.": "%(senderName)s 设定历史浏览功能为 所有聊天室成员,从他们被邀请开始.",
|
||||
@@ -552,21 +521,16 @@
|
||||
"Public Chat": "公开的",
|
||||
"Refer a friend to Riot:": "介绍朋友加入Riot:",
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s 此时无法访问。",
|
||||
"Set": "设置",
|
||||
"Start authentication": "开始认证",
|
||||
"tag direct chat": "标签",
|
||||
"The maximum permitted number of widgets have already been added to this room.": "小部件的最大允许数量已经添加到这个房间了。",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "输入的电话号码看起来无效",
|
||||
"The remote side failed to pick up": "远端未能接收到",
|
||||
"This Home Server does not support login using email address.": "HS不支持使用电子邮件地址登陆。",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "此邀请被发送到与此帐户不相关的电子邮件地址:",
|
||||
"This room is not recognised.": "这个房间未匹配。",
|
||||
"times": "次",
|
||||
"To get started, please pick a username!": "请点击用户名!",
|
||||
"Unable to add email address": "无法添加电子邮件地址",
|
||||
"Failed to update group": "更新群组失败",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "文字、表情自动转换",
|
||||
"Join an existing group": "试图加入一个不存在的群组",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "要重置你的密码,请输入关联你的帐号的电子邮箱地址",
|
||||
"Unable to verify email address.": "无法验证电子邮箱地址。",
|
||||
"Unknown room %(roomId)s": "未知聊天室 %(roomId)s",
|
||||
@@ -640,7 +604,6 @@
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "已发送的消息会被保存直到你的连接回来。",
|
||||
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s 个结果)",
|
||||
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s 个结果)",
|
||||
"or": "或者",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)s 加入了 %(repeats)s 次",
|
||||
"%(oneUser)sjoined %(repeats)s times": "%(oneUser)s 加入了 %(repeats)s 次",
|
||||
"%(severalUsers)sjoined": "%(severalUsers)s 加入了",
|
||||
@@ -735,7 +698,6 @@
|
||||
"Disable URL previews by default for participants in this room": "对这个聊天室的参与者默认禁用 URL 预览",
|
||||
"Enable URL previews for this room (affects only you)": "在这个聊天室启用 URL 预览(只影响你)",
|
||||
"Ongoing conference call%(supportedText)s.": "正在进行的会议通话 %(supportedText)s.",
|
||||
"$senderDisplayName changed the room avatar to <img/>": "$senderDisplayName 把聊天室的头像改为了 <img/>",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the avatar for %(roomName)s": "%(senderDisplayName)s 修改了 %(roomName)s 的头像",
|
||||
"This will be your account name on the <span></span> homeserver, or you can pick a <a>different server</a>.": "这将会成为你在 <span></span> 主服务器上的账户名,或者你可以选择一个 <a>不同的服务器</a>。",
|
||||
"Your browser does not support the required cryptography extensions": "你的浏览器不支持所需的密码学扩展",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user