Run prunei18n
This commit is contained in:
@@ -1,44 +1,29 @@
|
||||
{
|
||||
"accept": "aceitar",
|
||||
"accepted an invitation": "aceitou um convite",
|
||||
"accepted the invitation for": "aceitou o convite para",
|
||||
"Account": "Conta",
|
||||
"Add email address": "Adicionar endereço de email",
|
||||
"Add phone number": "Adicionar número de telefone",
|
||||
"Admin": "Administrador",
|
||||
"Advanced": "Avançado",
|
||||
"Algorithm": "Algoritmo",
|
||||
"an address": "um endereço",
|
||||
"and": "e",
|
||||
"An email has been sent to": "Um email foi enviado para",
|
||||
"New passwords don't match": "As novas senhas não conferem",
|
||||
"A new password must be entered.": "Uma nova senha precisa ser informada.",
|
||||
"answered the call.": "respondeu à chamada.",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Qualquer pessoa que tenha o link da sala, exceto visitantes",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Qualquer pessoa que tenha o link da sala, incluindo visitantes",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room?": "Você tem certeza que deseja sair da sala?",
|
||||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Você tem certeza que deseja rejeitar este convite?",
|
||||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Tem a certeza que quer enviar os seguintes ficheiros?",
|
||||
"banned": "baniu",
|
||||
"Banned users": "Usuárias/os banidas/os",
|
||||
"Bans user with given id": "Banir usuários com o identificador informado",
|
||||
"Blacklisted": "Bloqueado",
|
||||
"Bug Report": "Repotar problemas de funcionamento",
|
||||
"Bulk Options": "Opcões de Batelada",
|
||||
"Can't load user settings": "Não é possível carregar configurações de usuário",
|
||||
"changed avatar": "mudou sua imagem de perfil (avatar)",
|
||||
"changed name": "mudou seu nome",
|
||||
"changed their display name from": "mudou seu nome para",
|
||||
"changed their profile picture": "alterou sua foto de perfil",
|
||||
"changed the power level of": "mudou o nível de permissões de",
|
||||
"changed the room name to": "mudou o nome da sala para",
|
||||
"%(senderDisplayName)s changed the topic to \"%(topic)s\".": "%(senderDisplayName)s mudou o tópico para \"%(topic)s\".",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "As mudanças sobre quem pode ler o histórico da sala só serão aplicadas às mensagens futuras nesta sala",
|
||||
"Changes your display nickname": "Troca o seu apelido",
|
||||
"Claimed Ed25519 fingerprint key": "Chave reivindicada da Impressão Digital Ed25519",
|
||||
"Clear Cache and Reload": "Limpar Memória Cache e Recarregar",
|
||||
"Clear Cache": "Limpar Memória Cache",
|
||||
"Click here": "Clique aqui",
|
||||
"Click here to fix": "Clique aqui para resolver isso",
|
||||
"Commands": "Comandos",
|
||||
"Confirm password": "Confirme a nova senha",
|
||||
@@ -46,17 +31,14 @@
|
||||
"Continue": "Continuar",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Não foi possível conectar ao servidor de integrações",
|
||||
"Create an account": "Criar uma conta",
|
||||
"Create a new account": "Criar uma conta",
|
||||
"Create Room": "Criar Sala",
|
||||
"Cryptography": "Criptografia",
|
||||
"Current password": "Senha atual",
|
||||
"Curve25519 identity key": "Chave de Indetificação Curve25519",
|
||||
"Deactivate Account": "Desativar conta",
|
||||
"Deactivate my account": "Desativar minha conta",
|
||||
"decline": "rejeitar",
|
||||
"Decryption error": "Erro de descriptografia",
|
||||
"Default": "Padrão",
|
||||
"demote": "reduzir prioridade",
|
||||
"Deops user with given id": "Retirar função de moderador do usuário com o identificador informado",
|
||||
"Device ID": "Identificador do dispositivo",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Os dispositivos não serão ainda capazes de descriptografar o histórico anterior à sua entrada na sala",
|
||||
@@ -64,28 +46,23 @@
|
||||
"Display name": "Nome",
|
||||
"Displays action": "Visualizar atividades",
|
||||
"Ed25519 fingerprint": "Impressão Digital Ed25519",
|
||||
"Email Address": "endereço de email",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "Email, nome ou ID matrix",
|
||||
"Emoji": "Emoji",
|
||||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Mensagens criptografadas não serão visíveis em clientes que ainda não implementaram criptografia",
|
||||
"Encrypted room": "Sala criptografada",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "Criptografia está habilitada nesta sala",
|
||||
"Encryption is not enabled in this room": "Criptografia não está habilitada nesta sala",
|
||||
"ended the call.": "chamada encerrada.",
|
||||
"End-to-end encryption information": "Informação criptografada ponta-a-ponta",
|
||||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "A criptografia ponta a ponta está em estágio beta e não deve ser totalmente confiável",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
"Event information": "Informação do evento",
|
||||
"Export E2E room keys": "Exportar chaves ponta-a-ponta da sala",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Falha ao alterar a palavra-passe. A sua palavra-passe está correta?",
|
||||
"Failed to forget room": "Não foi possível esquecer a sala",
|
||||
"Failed to leave room": "Falha ao tentar deixar a sala",
|
||||
"Failed to reject invitation": "Falha ao tentar rejeitar convite",
|
||||
"Failed to send email: ": "Falha ao tentar enviar email",
|
||||
"Failed to set avatar.": "Falha ao tentar definir foto do perfil.",
|
||||
"Failed to unban": "Não foi possível desfazer o banimento",
|
||||
"Failed to upload file": "Falha ao enviar o ficheiro",
|
||||
"favourite": "favoritar",
|
||||
"Favourite": "Favorito",
|
||||
"Favourites": "Favoritos",
|
||||
"Filter room members": "Filtrar integrantes da sala",
|
||||
@@ -95,7 +72,6 @@
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Por questões de segurança, esta sessão foi encerrada. Por gentileza conecte-se novamente.",
|
||||
"Found a bug?": "Encontrou um problema de funcionamento do sistema?",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Visitantes não podem entrar nesta sala, mesmo se forem explicitamente convidadas/os.",
|
||||
"had": "teve",
|
||||
"Hangup": "Desligar",
|
||||
"Historical": "Histórico",
|
||||
"Homeserver is": "Servidor padrão é",
|
||||
@@ -103,23 +79,14 @@
|
||||
"I have verified my email address": "Eu verifiquei o meu endereço de email",
|
||||
"Import E2E room keys": "Importar chave de criptografia ponta-a-ponta (E2E) da sala",
|
||||
"Invalid Email Address": "Endereço de email inválido",
|
||||
"invited": "convidou",
|
||||
"Invite new room members": "Convidar novas pessoas para ingressar na sala",
|
||||
"Invites": "Convidar",
|
||||
"Invites user with given id to current room": "Convidar usuários com um dado identificador para esta sala",
|
||||
"is a": "é um(a)",
|
||||
"Sign in with": "Quero entrar",
|
||||
"joined and left": "entrou e saiu",
|
||||
"joined": "entrou",
|
||||
"joined the room": "entrou na sala",
|
||||
"Joins room with given alias": "Entra na sala com o nome informado",
|
||||
"Kicks user with given id": "Remove usuário com o identificador informado",
|
||||
"Labs": "Laboratório",
|
||||
"Leave room": "Sair da sala",
|
||||
"left and rejoined": "saiu e entrou novamente",
|
||||
"left": "saiu",
|
||||
"left the room": "saiu da sala",
|
||||
"Logged in as": "Logado como",
|
||||
"Login as guest": "Entrar como visitante",
|
||||
"Logout": "Sair",
|
||||
"Low priority": "Baixa prioridade",
|
||||
@@ -134,38 +101,26 @@
|
||||
"New passwords must match each other.": "As novas senhas informadas precisam ser idênticas.",
|
||||
"none": "nenhum",
|
||||
"Notifications": "Notificações",
|
||||
" (not supported by this browser)": "não suportado por este navegador",
|
||||
"<not supported>": "<não suportado>",
|
||||
"NOT verified": "NÃO verificado",
|
||||
"No users have specific privileges in this room": "Nenhum/a usuário/a possui privilégios específicos nesta sala",
|
||||
"olm version: ": "Versão do olm: ",
|
||||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Assim que a criptografia é ativada para uma sala, ela não poderá ser desativada novamente (ainda)",
|
||||
"Once you've followed the link it contains, click below": "Quando você tiver clicado no link que está no email, clique o botão abaixo",
|
||||
"Only people who have been invited": "Apenas pessoas que tenham sido convidadas",
|
||||
"or": "ou",
|
||||
"other": "outro",
|
||||
"others": "outros",
|
||||
"Password": "Senha",
|
||||
"Passwords can't be empty": "As senhas não podem estar em branco",
|
||||
"People": "Pessoas",
|
||||
"Permissions": "Permissões",
|
||||
"Phone": "Telefone",
|
||||
"placed a": "iniciou uma",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Por favor verifique seu email e clique no link enviado. Quando finalizar este processo, clique para continuar.",
|
||||
"Privacy warning": "Alerta sobre privacidade",
|
||||
"Privileged Users": "Usuárias/os privilegiadas/os",
|
||||
"Profile": "Perfil",
|
||||
"Refer a friend to Riot:": "Recomendar Riot a um amigo:",
|
||||
"rejected": "recusou",
|
||||
"rejected the invitation.": "rejeitou o convite.",
|
||||
"Reject invitation": "Rejeitar convite",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Remover informação de contato?",
|
||||
"removed their display name": "removeu seu nome",
|
||||
"removed their profile picture": "removeu sua foto de perfil",
|
||||
"Remove": "Remover",
|
||||
"requested a VoIP conference": "requisitou uma conferência VoIP",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Atualmente, ao alterar sua senha, você também zera todas as chaves de criptografia ponta-a-ponta em todos os dipositivos, fazendo com que o histórico de conversas da sala não possa mais ser lido, a não ser que você antes exporte suas chaves de sala e as reimporte após a alteração da senha. No futuro, isso será melhorado.",
|
||||
"restore": "restaurar",
|
||||
"Return to app": "Retornar ao aplicativo",
|
||||
"Return to login screen": "Retornar à tela de login",
|
||||
"Room Colour": "Cores da sala",
|
||||
@@ -180,13 +135,10 @@
|
||||
"Send Invites": "Enviar convites",
|
||||
"Send Reset Email": "Enviar email para redefinição de senha",
|
||||
"sent an image": "enviou uma imagem",
|
||||
"sent an invitation to": "enviou um convite para",
|
||||
"sent a video": "enviou um vídeo",
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "Servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "O servidor pode estar indisponível ou sobrecarregado, ou então você encontrou uma falha no sistema.",
|
||||
"Session ID": "Identificador de sessão",
|
||||
"set a profile picture": "colocou uma foto de perfil",
|
||||
"set their display name to": "configurou seu nome para",
|
||||
"Settings": "Configurações",
|
||||
"Show panel": "Mostrar painel",
|
||||
"Signed Out": "Deslogar",
|
||||
@@ -200,25 +152,14 @@
|
||||
"Start a chat": "Começar uma conversa",
|
||||
"Start Chat": "Começar conversa",
|
||||
"Success": "Sucesso",
|
||||
"tag as": "etiquetar como",
|
||||
"tag direct chat": "definir como conversa pessoal",
|
||||
"The default role for new room members is": "O papel padrão para novas/os integrantes da sala é",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "O endereço de email relacionado a sua conta precisa ser informado.",
|
||||
"their invitations": "seus convites",
|
||||
"their invitation": "seu convite",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution": "Estes são recursos experimentais que podem não funcionar corretamente. Use com cuidado.",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "A visibilidade do histórico atual não será alterada",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Este não aparenta ser um endereço de email válido",
|
||||
"this invitation?": "este convite?",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Esta é uma pré visualização desta sala. As interações com a sala estão desabilitadas",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Esta sala não é acessível para servidores Matrix remotos",
|
||||
"This room's internal ID is": "O ID interno desta sala é",
|
||||
"times": "vezes",
|
||||
"to join the discussion": "para se juntar à conversa",
|
||||
"To link to a room it must have": "Para fazer um link para uma sala, ela deve ter",
|
||||
"To redact messages": "Para poder apagar mensagens",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Para redefinir sua senha, entre com o email da sua conta",
|
||||
"turned on end-to-end encryption (algorithm": "acionou a encriptação ponta-a-ponta (algoritmo",
|
||||
"Unable to add email address": "Não foi possível adicionar endereço de email",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Não foi possível remover informação de contato",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Não foi possível verificar o endereço de email.",
|
||||
@@ -244,24 +185,17 @@
|
||||
"VoIP conference finished.": "Conferência VoIP encerrada.",
|
||||
"VoIP conference started.": "Conferência VoIP iniciada.",
|
||||
"(warning: cannot be disabled again!)": "(atenção: esta operação não poderá ser desfeita depois!)",
|
||||
"Warning": "Atenção!",
|
||||
"was banned": "banida/o",
|
||||
"was invited": "convidada/o",
|
||||
"was kicked": "retirada/o da sala",
|
||||
"was unbanned": "des-banida/o",
|
||||
"was": "foi",
|
||||
"were": "foram",
|
||||
"Who can access this room?": "Quem pode acessar esta sala?",
|
||||
"Who can read history?": "Quem pode ler o histórico da sala?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Quais pessoas você gostaria de adicionar a esta sala?",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Com quem você gostaria de se comunicar?",
|
||||
"withdrawn": "retirado",
|
||||
"Would you like to": "Você gostaria de",
|
||||
"You are trying to access": "Você está tentando acessar a sala",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Você não tem permissão de postar nesta sala",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Você foi desconectada/o de todos os dispositivos e portanto não receberá mais notificações no seu celular ou no computador. Para reativar as notificações, entre novamente em cada um dos dispositivos que costuma usar",
|
||||
"You have no visible notifications": "Voce não possui notificações visíveis",
|
||||
"you must be a": "você precisa ser",
|
||||
"Your password has been reset": "Sua senha foi redefinida",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Sua senha foi alterada com sucesso. Você não receberá notificações em outros dispositivos até que você logue novamente por eles",
|
||||
"You should not yet trust it to secure data": "Você não deve confiar nela ainda para preservar seus dados",
|
||||
@@ -288,11 +222,8 @@
|
||||
"%(weekDayName)s %(time)s": "%(weekDayName)s às %(time)s",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s aceitou um convite.",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s aceitou o convite para %(displayName)s.",
|
||||
"all room members, from the point they are invited": "todas/os as/os integrantes da sala, a partir do momento em que foram convidadas/os",
|
||||
"all room members, from the point they joined": "todas/os as/os integrantes da sala, a partir do momento em que entraram na sala",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s e %(lastPerson)s estão escrevendo",
|
||||
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s e uma outra pessoa estão escrevendo",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s e %(count)s outras pessoas estão escrevendo",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s atendeu à chamada.",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s removeu %(targetName)s da sala.",
|
||||
"Call Timeout": "Tempo esgotado. Chamada encerrada",
|
||||
@@ -331,7 +262,6 @@
|
||||
"Missing user_id in request": "Faltou o id de usuário na requisição",
|
||||
"Must be viewing a room": "Tem que estar visualizando uma sala",
|
||||
"(not supported by this browser)": "(não é compatível com este navegador)",
|
||||
"olm version": "versão olm",
|
||||
"%(senderName)s placed a %(callType)s call.": "%(senderName)s fez uma chamada de %(callType)s.",
|
||||
"Power level must be positive integer.": "O nível de permissões tem que ser um número inteiro e positivo.",
|
||||
"Reason": "Razão",
|
||||
@@ -354,12 +284,9 @@
|
||||
"This room is not recognised.": "Esta sala não é reconhecida.",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways": "Estas são funcionalidades experimentais que podem apresentar falhas",
|
||||
"This phone number is already in use": "Este número de telefone já está sendo usado",
|
||||
"to browse the directory": "para navegar na lista pública de salas",
|
||||
"to demote": "para reduzir prioridade",
|
||||
"to favourite": "para favoritar",
|
||||
"to make a room or": "para criar uma sala ou",
|
||||
"to restore": "para restaurar",
|
||||
"to start a chat with someone": "para iniciar uma conversa com alguém",
|
||||
"to tag direct chat": "para marcar a conversa como pessoal",
|
||||
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "Para usar esta funcionalidade, espere o carregamento dos resultados de autocompletar e então escolha entre as opções.",
|
||||
"%(senderName)s turned on end-to-end encryption (algorithm %(algorithm)s).": "%(senderName)s ativou criptografia ponta a ponta (algoritmo %(algorithm)s).",
|
||||
@@ -372,7 +299,6 @@
|
||||
"VoIP is unsupported": "Chamada de voz não permitida",
|
||||
"%(senderName)s withdrew %(targetName)s's invitation.": "%(senderName)s desfez o convite a %(targetName)s.",
|
||||
"You are already in a call.": "Você já está em uma chamada.",
|
||||
"You're not in any rooms yet! Press": "Você ainda não está em nenhuma sala! Pressione",
|
||||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Você está tentando acessar a sala %(roomName)s.",
|
||||
"You cannot place a call with yourself.": "Você não pode iniciar uma chamada.",
|
||||
"You cannot place VoIP calls in this browser.": "Você não pode fazer chamadas de voz neste navegador.",
|
||||
@@ -396,24 +322,10 @@
|
||||
"Share message history with new users": "Compartilhar histórico de mensagens com novas/os usuárias/os",
|
||||
"Encrypt room": "Criptografar esta sala",
|
||||
"There are no visible files in this room": "Não há arquivos públicos nesta sala",
|
||||
"Error changing language": "Erro ao mudar de idioma",
|
||||
"Riot was unable to find the correct Data for the selected Language.": "Não foi possível encontrar os dados para o idioma selecionado.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "A conexão com o servidor foi perdida. Verifique sua conexão de internet.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Imagens enviadas ficarão armazenadas até que sua conexão seja reestabelecida.",
|
||||
"Resend all": "Reenviar todas as mensagens",
|
||||
"cancel all": "cancelar todas",
|
||||
"now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "agora. Você também pode escolher mensagens individuais e definir se vai reenviar ou cancelar o envio.",
|
||||
"Active call": "Chamada ativa",
|
||||
"Sunday": "Domingo",
|
||||
"Monday": "Segunda-feira",
|
||||
"ar-eg": "Árabe (Egito)",
|
||||
"ar-tn": "Árabe (Tunísia)",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Falha ao esquecer a sala %(errCode)s",
|
||||
"Tuesday": "Terça-feira",
|
||||
"Wednesday": "Quarta-feira",
|
||||
"Thursday": "Quinta-feira",
|
||||
"Friday": "Sexta-feira",
|
||||
"Saturday": "Sábado",
|
||||
"%(oneUser)schanged their avatar": "%(oneUser)salterou sua imagem pública",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Uma mensagem de texto foi enviada para +%(msisdn)s. Introduza o código de verificação nela contido",
|
||||
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s e %(remaining)s outros",
|
||||
@@ -425,11 +337,6 @@
|
||||
"Attachment": "Anexo",
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "Reproduzir automaticamente GIFs e videos",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s %(time)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s às %(time)s",
|
||||
"fo": "Feroês",
|
||||
"sx": "Sutu",
|
||||
"sz": "Sami (Lappish)",
|
||||
"ve": "Venda",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted.": "Não consigo conectar ao servidor padrão - favor checar sua conexão à internet e verificar se o certificado SSL do seu <a>servidor padrão</a> é confiável.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Não consigo conectar ao servidor padrão através de HTTP quando uma URL HTTPS está na barra de endereços do seu navegador. Use HTTPS ou então <a>habilite scripts não seguros no seu navegador</a>.",
|
||||
"Change Password": "Alterar senha",
|
||||
"Click to mute audio": "Clique para colocar o áudio no mudo",
|
||||
@@ -468,12 +375,10 @@
|
||||
"Join Room": "Ingressar na sala",
|
||||
"Jump to first unread message.": "Ir diretamente para a primeira das mensagens não lidas.",
|
||||
"Kick": "Remover",
|
||||
"Level": "Nível",
|
||||
"Local addresses for this room:": "Endereço local desta sala:",
|
||||
"Markdown is disabled": "A formatação 'Markdown' está desabilitada",
|
||||
"Markdown is enabled": "A formatação 'Markdown' está habilitada",
|
||||
"Message not sent due to unknown devices being present": "A mensagem não foi enviada por causa da presença de dispositivos desconhecidos",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "Nunca envie mensagens criptografadas para dispositivos não verificados nesta sala",
|
||||
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "Novo endereço (p.ex: #algo:%(localDomain)s)",
|
||||
"not set": "não definido",
|
||||
"not specified": "não especificado",
|
||||
@@ -505,7 +410,6 @@
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Você não poderá desfazer esta mudança, pois estará dando a este(a) usuário(a) o mesmo nível de permissões que você.",
|
||||
"Make Moderator": "Tornar moderador(a)",
|
||||
"Room": "Sala",
|
||||
"(~%(searchCount)s results)": "(±%(searchCount)s resultados)",
|
||||
"Cancel": "Cancelar",
|
||||
"bold": "negrito",
|
||||
"italic": "itálico",
|
||||
@@ -669,7 +573,6 @@
|
||||
"Offline": "Offline",
|
||||
"The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure. To help with this, you should enter a passphrase below, which will be used to encrypt the exported data. It will only be possible to import the data by using the same passphrase.": "O arquivo exportado irá permitir a qualquer pessoa que o acesse a descriptografar qualquer uma das mensagens criptografadas que você veja, portanto seja bastante cuidadosa(o) em manter este arquivo seguro. Para deixar este arquivo mais protegido, recomendamos que você insira uma senha abaixo, que será usada para criptografar o arquivo. Só será possível importar os dados usando exatamente a mesma senha.",
|
||||
"This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.": "Este processo faz com que você possa importar as chaves de criptografia que tinha previamente exportado de outro cliente Matrix. Você poderá então descriptografar todas as mensagens que o outro cliente pôde criptografar.",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with {integrationsUrl}. Do you wish to continue?": "",
|
||||
"Start automatically after system login": "Iniciar automaticamente ao iniciar o sistema",
|
||||
"Desktop specific": "Específico para o app de computadores desktop",
|
||||
"You are about to be taken to a third-party site so you can authenticate your account for use with %(integrationsUrl)s. Do you wish to continue?": "Você será levado agora a um site de terceiros para poder autenticar a sua conta para uso com o serviço %(integrationsUrl)s. Você quer continuar?",
|
||||
@@ -678,7 +581,6 @@
|
||||
"disabled": "desabilitado",
|
||||
"enabled": "habilitado",
|
||||
"Export": "Exportar",
|
||||
"Failed to register as guest:": "Falha ao se registrar como visitante:",
|
||||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "O acesso para visitantes está desabilitado neste Servidor de Base.",
|
||||
"Import": "Importar",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Nome de usuária(o) e/ou senha incorreto.",
|
||||
@@ -738,7 +640,6 @@
|
||||
"Upload new:": "Enviar novo:",
|
||||
"Private Chat": "Conversa privada",
|
||||
"You must <a>register</a> to use this functionality": "Você deve <a>se registrar</a> para poder usar esta funcionalidade",
|
||||
"And %(count)s more...": "E mais %(count)s...",
|
||||
"Start chatting": "Iniciar a conversa",
|
||||
"Public Chat": "Conversa pública",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "Enviando o arquivo %(filename)s",
|
||||
@@ -784,7 +685,6 @@
|
||||
"If you already have a Matrix account you can <a>log in</a> instead.": "Se você já tem uma conta Matrix, pode também fazer <a>login</a>.",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Não foi possível conectar ao Servidor de Base. Por favor, confira sua conectividade à internet, garanta que o <a>certificado SSL do Servidor de Base</a> é confiável, e que uma extensão do navegador não esteja bloqueando as requisições de rede.",
|
||||
"Encrypted by an unverified device": "Criptografado por um dispositivo não verificado",
|
||||
"Set": "Definir",
|
||||
"Unencrypted message": "Mensagem não criptografada",
|
||||
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "Participar por <voiceText>voz</voiceText> ou por <videoText>vídeo</videoText>.",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "Enviando o arquivo %(filename)s e %(count)s outros arquivos",
|
||||
@@ -825,7 +725,6 @@
|
||||
"Hide avatar and display name changes": "Ocultar mudanças de avatar e de nome público",
|
||||
"Integrations Error": "Erro de integrações",
|
||||
"Publish this room to the public in %(domain)s's room directory?": "Publicar esta sala ao público no diretório de salas de %(domain)s's?",
|
||||
"Matrix Apps": "Apps Matrix",
|
||||
"AM": "AM",
|
||||
"PM": "PM",
|
||||
"NOTE: Apps are not end-to-end encrypted": "NOTA: As apps não são cifradas ponta-a-ponta",
|
||||
@@ -843,8 +742,6 @@
|
||||
"You are not in this room.": "Não se encontra nesta sala.",
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Não tem permissão para fazer isso nesta sala.",
|
||||
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "Ainda não se encontra em nenhuma sala! Clique em <CreateRoomButton> para criar uma sala ou em <RoomDirectoryButton> para navegar o diretório de salas",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s de %(monthName)s de %(fullYear)s",
|
||||
"Copied!": "Copiado!",
|
||||
"Failed to copy": "Falha ao copiar",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifica um utilizador, o dispositivo e o tuplo da chave pública",
|
||||
@@ -865,30 +762,14 @@
|
||||
"Your unverified device '%(displayName)s' is requesting encryption keys.": "O seu dispositivo não verificado '%(displayName)s' está a pedir chaves de encriptação.",
|
||||
"Encryption key request": "Pedido de chave de encriptação",
|
||||
"Autocomplete Delay (ms):": "Atraso de preenchimento automático (ms):",
|
||||
"This Home server does not support groups": "Este servidor (home server) não suporta grupos",
|
||||
"Loading device info...": "A carregar as informações do dispositivo...",
|
||||
"Groups": "Grupos",
|
||||
"Create a new group": "Criar um novo grupo",
|
||||
"Create Group": "Criar grupo",
|
||||
"Group Name": "Nome do grupo",
|
||||
"Example": "Exemplo",
|
||||
"Create": "Criar",
|
||||
"Group ID": "ID do grupo",
|
||||
"+example:%(domain)s": "+exemplo:%(domain)s",
|
||||
"Group IDs must be of the form +localpart:%(domain)s": "IDs de grupo têm que ser no formato +localpart:%(domain)s",
|
||||
"It is currently only possible to create groups on your own home server: use a group ID ending with %(domain)s": "Atualmente apenas é possível criar grupos no seu próprio servidor (home server): utilize um ID de grupo que termine com %(domain)s",
|
||||
"Room creation failed": "Criação de sala falhou",
|
||||
"You are a member of these groups:": "É um membro destes grupos:",
|
||||
"Create a group to represent your community! Define a set of rooms and your own custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Crie um grupo para representar a sua comunidade! Defina um conjunto de salas e a sua própria página inicial personalizada para marcar o seu espaço no universo Matrix.",
|
||||
"Join an existing group": "Juntar-se a um grupo existente",
|
||||
"To join an existing group you'll have to know its group identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "Para juntar-se a um grupo existente necessita de saber a identificação do grupo; isto será algo como <i>+exemplo:matrix.org</i>.",
|
||||
"Featured Rooms:": "Salas em destaque:",
|
||||
"Error whilst fetching joined groups": "Erro ao obter os seus grupos",
|
||||
"Featured Users:": "Utilizadores em destaque:",
|
||||
"Edit Group": "Editar grupo",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Substituir Emoji em texto automaticamente",
|
||||
"Failed to upload image": "Falha ao carregar imagem",
|
||||
"Failed to update group": "Falha ao atualizar grupo",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "Ocultar avatares nas menções de utilizadores e salas",
|
||||
"%(widgetName)s widget added by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s adicionado por %(senderName)s",
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widget %(widgetName)s removido por %(senderName)s",
|
||||
@@ -901,28 +782,13 @@
|
||||
"User Options": "Opções de Utilizador",
|
||||
"Ignored user": "Utilizador ignorado",
|
||||
"Description": "Descrição",
|
||||
"Filter group members": "Filtrar membros do grupo",
|
||||
"Filter group rooms": "Filtrar salas do grupo",
|
||||
"Remove from group": "Remover do grupo",
|
||||
"Invite new group members": "Convidar novos membros para o grupo",
|
||||
"Name or matrix ID": "Nome ou ID do matrix",
|
||||
"Invite to Group": "Convidar para Grupo",
|
||||
"You are a member of this group": "É um membro deste grupo",
|
||||
"Leave": "Sair",
|
||||
"Failed to remove user from group": "Não foi possível remover o utilizador do grupo",
|
||||
"Leave Group": "Sair do Grupo",
|
||||
"Add a Room": "Adicionar uma sala",
|
||||
"Add a User": "Adicionar um utilizador",
|
||||
"Unknown": "Desconhecido",
|
||||
"Add rooms to the group": "Adicionar salas ao grupo",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this group?": "Que salas quer adicionar a este grupo?",
|
||||
"Add to group": "Adicionar ao grupo",
|
||||
"email address": "endereço de email",
|
||||
"Related Groups": "Grupos Relacionados",
|
||||
"Related groups for this room:": "Grupos relacionados para esta sala:",
|
||||
"This room has no related groups": "Esta sala não tem grupos relacionados",
|
||||
"Invites sent": "Convites enviados",
|
||||
"Your group invitations have been sent.": "Os seus convites de grupo foram enviados.",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Impede utilizadores de outros servidores base matrix de se juntar a esta sala",
|
||||
"Unignore": "Deixar de ignorar",
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Está agora a ignorar %(userId)s",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user