Run prunei18n

This commit is contained in:
David Baker
2017-10-20 11:39:01 +01:00
parent 6fb8f06095
commit 00a13c780f
29 changed files with 3 additions and 1529 deletions

View File

@@ -14,13 +14,6 @@
"Settings": "설정",
"Start chat": "이야기하기",
"unknown error code": "알 수 없는 오류 코드",
"Sunday": "일요일",
"Monday": "월요일",
"Tuesday": "화요일",
"Wednesday": "수요일",
"Thursday": "목요일",
"Friday": "금요일",
"Saturday": "토요일",
"OK": "알았어요",
"Continue": "게속하기",
"a room": "방",
@@ -44,7 +37,6 @@
"Always show message timestamps": "항상 메시지에 시간을 보이기",
"Authentication": "인증",
"Alias (optional)": "별명 (선택)",
"and": "그리고",
"A new password must be entered.": "새 비밀번호를 입력해주세요.",
"An error has occurred.": "오류가 일어났어요.",
"Anyone": "누구나",
@@ -85,15 +77,12 @@
"Favourite": "즐겨찾기",
"Operation failed": "작업 실패",
"Failed to change password. Is your password correct?": "비밀번호를 바꾸지 못했어요. 이 비밀번호가 정말 맞으세요?",
"sl": "슬로베니아어",
"sq": "알바니아어",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "+%(msisdn)s로 문자 메시지를 보냈어요. 인증 번호를 입력해주세요",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s님이 초대를 수락했어요.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s님이 %(displayName)s님에게서 초대를 수락했어요.",
"Access Token:": "접근 토큰:",
"Active call (%(roomName)s)": "(%(roomName)s)에서 전화를 걸고 받을 수 있어요",
"Add a topic": "주제 추가",
"And %(count)s more...": "그리고 %(count)s 더 보기...",
"Missing Media Permissions, click here to request.": "저장소 권한을 잃었어요, 여기를 눌러 다시 요청해주세요.",
"You may need to manually permit Riot to access your microphone/webcam": "수동으로 라이엇에 마이크와 카메라를 허용해야 할 수도 있어요",
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s과 %(remaining)s",
@@ -103,7 +92,6 @@
"and %(count)s others...|other": "그리고 %(count)s...",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s님과 %(lastPerson)s님이 입력중",
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s님과 다른 분이 입력중",
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s님과 %(count)s 분들이 입력중",
"An email has been sent to": "이메일을 보냈어요",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s님이 전화를 받았어요.",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "손님을 제외하고, 방의 주소를 아는 누구나",
@@ -152,7 +140,6 @@
"Decrypt %(text)s": "해독 %(text)s",
"Decryption error": "해독 오류",
"Delete": "지우기",
"demote": "등급 낮추기",
"Deops user with given id": "받은 ID로 사용자의 등급을 낮추기",
"Device ID:": "장치 ID:",
"Device key:": "장치 키:",
@@ -196,7 +183,6 @@
"Failed to load timeline position": "타임라인 위치를 불러오지 못했어요",
"Failed to lookup current room": "현재 방을 찾지 못했어요",
"Failed to mute user": "사용자의 알림을 끄지 못했어요",
"Failed to register as guest:": "손님으로 등록하지 못했어요:",
"Failed to reject invite": "초대를 거절하지 못했어요",
"Failed to reject invitation": "초대를 거절하지 못했어요",
"Failed to save settings": "설정을 저장하지 못했어요",
@@ -211,7 +197,6 @@
"Failed to upload profile picture!": "자기 소개에 사진을 올리지 못했어요!",
"Failed to verify email address: make sure you clicked the link in the email": "이메일 주소를 확인하지 못했어요: 메일의 주소를 눌렀는지 확인해보세요",
"Failure to create room": "방을 만들지 못했어요",
"favourite": "즐겨찾기",
"Favourites": "즐겨찾기",
"Fill screen": "화면 채우기",
"Filter room members": "방 구성원 거르기",
@@ -223,7 +208,6 @@
"%(userId)s from %(fromPowerLevel)s to %(toPowerLevel)s": "%(userId)s를 %(fromPowerLevel)s에서 %(toPowerLevel)s로",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "손님은 이 홈 서버에 접근하실 수 없어요.",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "손님은 분명하게 초대받았어도 이 방에 들어가실 수 없어요.",
"had": "했어요",
"Hangup": "전화 끊기",
"Hide read receipts": "읽음 확인 표시 숨기기",
"Hide Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 숨기기",
@@ -256,8 +240,6 @@
"Sign in with": "로그인",
"Join as <voiceText>voice</voiceText> or <videoText>video</videoText>.": "<voiceText>음성</voiceText> 또는 <videoText>영상</videoText>으로 참여하세요.",
"Join Room": "방에 들어가기",
"joined and left": "들어왔다가 떠남",
"joined": "들어옴",
"%(targetName)s joined the room.": "%(targetName)s님이 방에 들어오셨어요.",
"Joins room with given alias": "받은 가명으로 방에 들어가기",
"Jump to first unread message.": "읽지 않은 첫 메시지로 이동할래요.",
@@ -267,8 +249,6 @@
"Labs": "실험실",
"Last seen": "마지막으로 본 곳",
"Leave room": "방 떠나기",
"left and rejoined": "떠났다가 다시 들어옴",
"left": "떠났음",
"%(targetName)s left the room.": "%(targetName)s님이 방을 떠나셨어요.",
"Level:": "등급:",
"Local addresses for this room:": "이 방의 로컬 주소:",
@@ -295,7 +275,6 @@
"Must be viewing a room": "방을 둘러봐야만 해요",
"Name": "이름",
"Never send encrypted messages to unverified devices from this device": "이 장치에서 인증받지 않은 장치로 암호화한 메시지를 보내지 마세요",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "이 방에서 인증받지 않은 장치로 암호화한 메시지를 보내지 마세요",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "이 장치에서 이 방의 인증받지 않은 장치로 암호화한 메시지를 보내지 마세요",
"New address (e.g. #foo:%(localDomain)s)": "새 주소 (예. #foo:%(localDomain)s)",
"New password": "새 비밀번호",
@@ -340,7 +319,6 @@
"Revoke Moderator": "조정자 철회",
"Refer a friend to Riot:": "라이엇을 친구에게 추천해주세요:",
"Register": "등록하기",
"rejected": "거절함",
"%(targetName)s rejected the invitation.": "%(targetName)s님이 초대를 거절하셨어요.",
"Reject invitation": "초대 거절",
"Rejoin": "다시 들어가기",
@@ -351,7 +329,6 @@
"%(senderName)s requested a VoIP conference.": "%(senderName)s님이 인터넷전화 회의를 요청하셨어요.",
"Report it": "보고하기",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "비밀번호를 다시 설정하면 현재 모든 장치의 종단간 암호화 키가 다시 설정되고, 먼저 방의 키를 내보내고 나중에 다시 불러오지 않는 한, 암호화한 이야기 기록을 읽을 수 없게 되어요. 앞으로는 이 기능을 더 좋게 만들 거에요.",
"restore": "복구하기",
"Results from DuckDuckGo": "덕덕고에서 검색한 결과",
"Return to app": "앱으로 돌아가기",
"Return to login screen": "로그인 화면으로 돌아가기",
@@ -389,7 +366,6 @@
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "서버를 쓸 수 없거나 과부하거나, 다른 문제가 있어요.",
"Session ID": "세션 ID",
"%(senderName)s set their display name to %(displayName)s.": "%(senderName)s님이 별명을 %(displayName)s로 바꾸셨어요.",
"Set": "설정하기",
"Show panel": "패널 보이기",
"Show Text Formatting Toolbar": "문자 서식 도구 보이기",
"Show timestamps in 12 hour format (e.g. 2:30pm)": "시간을 12시간제로 보이기 (예. 오후 2:30)",
@@ -407,7 +383,6 @@
"Start Chat": "이야기하기",
"Submit": "보내기",
"Success": "성공",
"tag direct chat": "직접 이야기 지정하기",
"Tagged as: ": "지정함: ",
"The default role for new room members is": "방 새 구성원의 기본 역할",
"The main address for this room is": "이 방의 주요 주소",
@@ -432,15 +407,11 @@
"This room": "이 방",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "이 방은 원격 매트릭스 서버에 접근할 수 없어요",
"This room's internal ID is": "방의 내부 ID",
"times": "번",
"to browse the directory": "목록에서 찾으려면",
"to demote": "우선순위 낮추기",
"to favourite": "즐겨찾기",
"To link to a room it must have <a>an address</a>.": "방에 연결하려면 <a>주소</a>가 있어야 해요.",
"to make a room or": "방을 만들거나 혹은",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "비밀번호을 다시 설정하려면, 계정과 연결한 이메일 주소를 입력해주세요",
"to restore": "복구하려면",
"to start a chat with someone": "다른 사람과 이야기하기",
"to tag direct chat": "직접 이야기를 지정하려면",
"To use it, just wait for autocomplete results to load and tab through them.": "이 기능을 사용하시려면, 자동완성 결과가 나오길 기다리신 뒤에 탭으로 움직여주세요.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "이 방의 타임라인에서 특정 시점을 불러오려고 했지만, 문제의 메시지를 볼 수 있는 권한이 없어요.",
@@ -513,7 +484,6 @@
"Would you like to <acceptText>accept</acceptText> or <declineText>decline</declineText> this invitation?": "초대를 <acceptText>받아들이거나</acceptText> <declineText>거절</declineText>하시겠어요?",
"You already have existing direct chats with this user:": "이미 이 사용자와 직접 이야기하는 중이에요:",
"You are already in a call.": "이미 자신이 통화 중이네요.",
"You're not in any rooms yet! Press": "어떤 방에도 들어가 있지 않으세요! 누르세요",
"Press <StartChatButton> to start a chat with someone": "다른 사람과 이야기하려면 <StartChatButton>을 누르세요",
"WARNING: KEY VERIFICATION FAILED! The signing key for %(userId)s and device %(deviceId)s is \"%(fprint)s\" which does not match the provided key \"%(fingerprint)s\". This could mean your communications are being intercepted!": "주의: 키 확인 실패! %(userId)s와 장치 %(deviceId)s의 서명 키 \"%(fprint)s\"는 주어진 키 \"%(fingerprint)s\"와 맞지 않아요. 누가 이야기를 가로채는 중일 수도 있어요!",
"You're not in any rooms yet! Press <CreateRoomButton> to make a room or <RoomDirectoryButton> to browse the directory": "어떤 방에도 들어가 있지 않으세요! <CreateRoomButton>을 눌러서 방을 만들거나 <RoomDirectoryButton>를 눌러 목록에서 방을 찾아보세요",
@@ -529,12 +499,10 @@
"You have <a>enabled</a> URL previews by default.": "URL 미리보기 <a>쓰기</a>를 기본으로 하셨어요.",
"You have no visible notifications": "보여드릴 알림이 없어요",
"You may wish to login with a different account, or add this email to this account.": "다른 계정으로 로그인하거나, 이 이메일을 이 계정에 추가할 수도 있어요.",
"you must be a": "해야해요",
"You must <a>register</a> to use this functionality": "이 기능을 쓰시려면 <a>계정을 등록</a>하셔야 해요",
"You need to be able to invite users to do that.": "그러려면 사용자를 초대하실 수 있어야 해요.",
"You need to be logged in.": "로그인하셔야 해요.",
"You need to enter a user name.": "사용자 이름을 입력하셔야 해요.",
"You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this device and submit the public key to your homeserver. This is a once off; sorry for the inconvenience.": "이 장치에 종단간 암호화 키를 만들고 공개 키를 홈 서버에 보내려면 다시 로그인해야해요. 한 번만 하시면 돼요. 불편을 드려 죄송합니다.",
"Your email address does not appear to be associated with a Matrix ID on this Homeserver.": "이메일 주소가 이 홈 서버의 매트릭스 ID와 관련이 없어요.",
"Your password has been reset": "비밀번호를 다시 설정했어요",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "비밀번호를 바꾸었어요. 다른 장치에서 다시 로그인할 때까지 알림을 받지 않을 거에요",
@@ -588,7 +556,6 @@
"<a>Resend all</a> or <a>cancel all</a> now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "<a>전부 다시 보내거나</a> <a>취소하세요</a>. 다시 보내거나 취소할 메시지를 하나씩 고르실 수도 있어요.",
"(~%(count)s results)|one": "(~%(count)s 결과)",
"(~%(count)s results)|other": "(~%(count)s 결과)",
"or": "혹은",
"Active call": "전화 중",
"bold": "굵은 획",
"italic": "기울임꼴",