Run prunei18n
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,6 @@
|
||||
"New passwords must match each other.": "Die neuen Passwörter müssen identisch sein.",
|
||||
"A new password must be entered.": "Es muss ein neues Passwort eingegeben werden.",
|
||||
"The email address linked to your account must be entered.": "Es muss die mit dem Benutzerkonto verbundene E-Mail-Adresse eingegeben werden.",
|
||||
"Failed to send email: ": "Email konnte nicht versendet werden: ",
|
||||
"unknown device": "Unbekanntes Gerät",
|
||||
"NOT verified": "NICHT verifiziert",
|
||||
"Blacklisted": "Blockiert",
|
||||
@@ -45,34 +44,21 @@
|
||||
"Login as guest": "Als Gast anmelden",
|
||||
"Return to app": "Zurück zur Anwendung",
|
||||
"Sign in": "Anmelden",
|
||||
"Create a new account": "Erstelle einen neuen Benutzer",
|
||||
"Send an encrypted message": "Verschlüsselte Nachricht senden",
|
||||
"Send a message (unencrypted)": "Nachricht senden (unverschlüsselt)",
|
||||
"Warning!": "Warnung!",
|
||||
"Error": "Fehler",
|
||||
"accept": "akzeptiere",
|
||||
"accepted an invitation": "Einladung akzeptieren",
|
||||
"accepted the invitation for": "Akzeptierte die Einladung für",
|
||||
"Add email address": "E-Mail-Adresse hinzufügen",
|
||||
"Advanced": "Erweitert",
|
||||
"and": "und",
|
||||
"An email has been sent to": "Eine E-Mail wurde gesendet an",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Alle, denen der Raum-Link bekannt ist (ausgenommen Gäste)",
|
||||
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Alle, denen der Raum-Link bekannt ist (auch Gäste)",
|
||||
"Are you sure you want to leave the room?": "Bist du sicher, dass du den Raum verlassen willst?",
|
||||
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Bist du sicher, dass du die Einladung ablehnen willst?",
|
||||
"Are you sure you want to upload the following files?": "Bist du sicher, dass du die folgenden Dateien hochladen möchtest?",
|
||||
"banned": "gebannt",
|
||||
"Banned users": "Verbannte Benutzer",
|
||||
"Bug Report": "Fehlerbericht",
|
||||
"changed avatar": "änderte Avatar",
|
||||
"changed their display name from": "änderte seinen Anzeigenamen von",
|
||||
"changed their profile picture": "änderte sein Profilbild",
|
||||
"changed the room name to": "änderte den Raumnamen zu",
|
||||
"changed the topic to": "änderte das Thema zu",
|
||||
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Änderungen, die bestimmen, wer den Chatverlauf lesen kann, gelten nur für zukünftige Nachrichten in diesem Raum",
|
||||
"Clear Cache and Reload": "Cache leeren und neu laden",
|
||||
"Click here": "Hier klicken,",
|
||||
"Confirm your new password": "Neues Passwort bestätigen",
|
||||
"Continue": "Fortfahren",
|
||||
"Create an account": "Benutzerkonto erstellen",
|
||||
@@ -80,67 +66,45 @@
|
||||
"Cryptography": "Verschlüsselung",
|
||||
"Deactivate Account": "Benutzerkonto deaktivieren",
|
||||
"Deactivate my account": "Mein Benutzerkonto deaktivieren",
|
||||
"decline": "Ablehnen",
|
||||
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Geräte werden nicht in der Lage sein, den bisherigen Chatverlauf vor dem Betreten des Raumes zu entschlüsseln",
|
||||
"Display name": "Anzeigename",
|
||||
"Email Address": "E-Mail-Adresse",
|
||||
"Email, name or matrix ID": "E-Mail, Name oder Matrix-ID",
|
||||
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Verschlüsselte Nachrichten werden nicht in Matrix-Clients sichtbar sein, die die Verschlüsselung noch nicht implementiert haben",
|
||||
"Encrypted room": "Verschlüsselter Raum",
|
||||
"Encryption is enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum aktiviert",
|
||||
"Encryption is not enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum nicht aktiviert",
|
||||
"ended the call.": "beendete den Anruf.",
|
||||
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung befindet sich aktuell im Beta-Stadium und ist eventuell noch nicht hundertprozentig zuverlässig",
|
||||
"Failed to send email": "Fehler beim Senden der E-Mail",
|
||||
"Account": "Benutzerkonto",
|
||||
"Add phone number": "Telefonnummer hinzufügen",
|
||||
"an address": "an Adresse",
|
||||
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du wirst erst Benachrichtigungen auf anderen Geräten empfangen können, wenn du dich dort erneut anmeldest",
|
||||
"answered the call.": "beantwortete den Anruf.",
|
||||
"Can't load user settings": "Benutzereinstellungen können nicht geladen werden",
|
||||
"changed name": "änderte Namen",
|
||||
"changed the power level of": "änderte Berechtigungslevel von",
|
||||
"Clear Cache": "Cache leeren",
|
||||
"Click here to fix": "Zum reparieren hier klicken",
|
||||
"*️⃣ Commands": "*️⃣ Befehle",
|
||||
"Default": "Standard",
|
||||
"demote": "Berechtigungslevel herabstufen",
|
||||
"Export E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel exportieren",
|
||||
"Failed to change password. Is your password correct?": "Passwortänderung fehlgeschlagen. Ist dein Passwort richtig?",
|
||||
"Failed to forget room": "Vergessen des Raums schlug fehl",
|
||||
"Failed to leave room": "Verlassen des Raums fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to reject invitation": "Einladung konnte nicht abgelehnt werden",
|
||||
"Failed to set avatar.": "Fehler beim Setzen des Profilbilds.",
|
||||
"Failed to unban": "Aufheben der Verbannung fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to upload file": "Datei-Upload fehlgeschlagen",
|
||||
"Favourite": "Favorit",
|
||||
"favourite": "Favorit",
|
||||
"Forget room": "Raum entfernen",
|
||||
"Forgot your password?": "Passwort vergessen?",
|
||||
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Aus Sicherheitsgründen werden beim Ausloggen alle Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel in diesem Browser gelöscht. Wenn du in späteren Riot-Sitzungen den bisherigen Chatverlauf entschlüsseln möchtest, exportiere bitte deine Schlüssel zur sicheren Aufbewahrung.",
|
||||
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Aus Sicherheitsgründen wurde diese Sitzung beendet. Bitte melde dich erneut an.",
|
||||
"Found a bug?": "Fehler gefunden?",
|
||||
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gäste können diesem Raum nicht beitreten, auch wenn sie explizit eingeladen wurden.",
|
||||
"had": "hatte",
|
||||
"Hangup": "Auflegen",
|
||||
"Homeserver is": "Home-Server:",
|
||||
"Identity Server is": "Identitätsserver:",
|
||||
"I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert",
|
||||
"Import E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel importieren",
|
||||
"Invalid Email Address": "Ungültige E-Mail-Adresse",
|
||||
"invited": "eingeladen",
|
||||
"Invite new room members": "Neue Raum-Mitglieder einladen",
|
||||
"is a": "ist ein",
|
||||
"is trusted": "wird vertraut",
|
||||
"Sign in with": "Anmelden mit",
|
||||
"joined and left": "hat den Raum betreten und wieder verlassen",
|
||||
"joined": "hat den Raum betreten",
|
||||
"joined the room": "trat dem Raum bei",
|
||||
"Leave room": "Raum verlassen",
|
||||
"left and rejoined": "ging(en) und trat(en) erneut bei",
|
||||
"left": "hat den Raum verlassen",
|
||||
"left the room": "verließ den Raum",
|
||||
"Logged in as": "Angemeldet als",
|
||||
"Logout": "Abmelden",
|
||||
"Manage Integrations": "Integrationen verwalten",
|
||||
"Members only": "Nur Mitglieder",
|
||||
@@ -151,34 +115,23 @@
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Geräte in diesem Raum von diesem Gerät aus senden",
|
||||
"New password": "Neues Passwort",
|
||||
"Notifications": "Benachrichtigungen",
|
||||
" (not supported by this browser)": " (von diesem Browser nicht unterstützt)",
|
||||
"<not supported>": "<nicht unterstützt>",
|
||||
"No users have specific privileges in this room": "Kein Benutzer hat in diesem Raum besondere Berechtigungen",
|
||||
"olm version": "OLM-Version",
|
||||
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Sobald Verschlüsselung für einen Raum aktiviert wird, kann diese (aktuell noch) nicht wieder deaktiviert werden",
|
||||
"Only people who have been invited": "Nur Personen, die eingeladen wurden",
|
||||
"or": "oder",
|
||||
"other": "weiteres",
|
||||
"others": "andere",
|
||||
"Password": "Passwort",
|
||||
"Permissions": "Berechtigungen",
|
||||
"Phone": "Telefon",
|
||||
"placed a": "plazierte einen",
|
||||
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfe deinen E-Mail-Posteingang und klicke auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Anschließend auf \"Fortsetzen\" klicken.",
|
||||
"Privacy warning": "Datenschutzwarnung",
|
||||
"Privileged Users": "Privilegierte Nutzer",
|
||||
"Profile": "Profil",
|
||||
"Refer a friend to Riot:": "Freunde zu Riot einladen:",
|
||||
"rejected": "abgelehnt",
|
||||
"Once you've followed the link it contains, click below": "Nachdem du dem darin enthaltenen Link gefolgt bist, klicke unten",
|
||||
"rejected the invitation.": "lehnte die Einladung ab.",
|
||||
"Reject invitation": "Einladung ablehnen",
|
||||
"Remove Contact Information?": "Kontakt-Informationen entfernen?",
|
||||
"removed their display name": "löschte den eigenen Anzeigenamen",
|
||||
"Remove": "Entfernen",
|
||||
"requested a VoIP conference": "hat eine VoIP-Konferenz angefordert",
|
||||
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ein Zurücksetzen des Passworts hat aktuell zur Folge, dass sämtliche Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel auf allen Geräten zurückgesetzt werden. Um zu verhindern, dass der bereits verschlüsselte Chatverlauf unlesbar wird, sollten die Raum-Schlüssel deshalb zuvor exportiert und anschließend wieder importiert werden. In Zukunft wird diese Vorgehensweise weiter verbessert und vereinfacht werden.",
|
||||
"restore": "Zum zurücksetzen",
|
||||
"Return to login screen": "Zur Anmeldemaske zurückkehren",
|
||||
"Room Colour": "Raumfarbe",
|
||||
"Room name (optional)": "Raumname (optional)",
|
||||
@@ -186,11 +139,8 @@
|
||||
"Send Invites": "Einladungen senden",
|
||||
"Send Reset Email": "E-Mail zum Zurücksetzen senden",
|
||||
"sent an image": "hat ein Bild gesendet",
|
||||
"sent an invitation to": "sandte eine Einladung an",
|
||||
"sent a video": "hat ein Video gesendet",
|
||||
"Server may be unavailable or overloaded": "Server ist eventuell nicht verfügbar oder überlastet",
|
||||
"set a profile picture": "setzte ein Profilbild",
|
||||
"set their display name to": "setzte den Anzeigenamen auf",
|
||||
"Settings": "Einstellungen",
|
||||
"Signed Out": "Abgemeldet",
|
||||
"Sign out": "Abmelden",
|
||||
@@ -201,29 +151,19 @@
|
||||
"Start a chat": "Chat starten",
|
||||
"Start Chat": "Chat beginnen",
|
||||
"Success": "Erfolg",
|
||||
"tag direct chat": "Zum kennzeichnen als direkten Chat",
|
||||
"The default role for new room members is": "Das Standard-Berechtigungslevel für neue Raum-Mitglieder ist",
|
||||
"their invitations": "ihre Einladungen",
|
||||
"their invitation": "ihre Einladung",
|
||||
"These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution": "Dies sind experimentelle Funktionen die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht benutzen",
|
||||
"The visibility of existing history will be unchanged": "Die Sichtbarkeit des bereits vorhandenen Chatverlaufs bleibt unverändert",
|
||||
"This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein",
|
||||
"this invitation?": "diese Einladung?",
|
||||
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dies ist eine Vorschau dieses Raumes. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert",
|
||||
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Remote-Matrix-Server können auf diesen Raum nicht zugreifen",
|
||||
"This room's internal ID is": "Die interne ID dieses Raumes ist",
|
||||
"to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen",
|
||||
"Admin": "Administrator",
|
||||
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Fehler gestoßen.",
|
||||
"Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen",
|
||||
"Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren",
|
||||
"Labs": "Labor",
|
||||
"Show panel": "Panel anzeigen",
|
||||
"To redact messages": "Zum Nachrichten verbergen",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your": "Die Verbindung mit dem Homeserver ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Verbindung und stelle sicher, dass dein(e) ",
|
||||
"tag as": "kennzeichne als",
|
||||
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Um dein Passwort zurückzusetzen, gib bitte die mit deinem Account verknüpfte E-Mail-Adresse ein",
|
||||
"turned on end-to-end encryption (algorithm": "aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (Algorithmus",
|
||||
"Unable to add email address": "E-Mail-Adresse konnte nicht hinzugefügt werden",
|
||||
"Unable to remove contact information": "Die Kontakt-Informationen konnten nicht gelöscht werden",
|
||||
"Unable to verify email address.": "Die E-Mail-Adresse konnte nicht verifiziert werden.",
|
||||
@@ -248,20 +188,15 @@
|
||||
"was invited": "wurde eingeladen",
|
||||
"was kicked": "wurde gekickt",
|
||||
"was unbanned": "wurde von der Verbannung aus dem Raum befreit",
|
||||
"was": "wurde",
|
||||
"Who can access this room?": "Wer hat Zugang zu diesem Raum?",
|
||||
"Who can read history?": "Wer kann den bisherigen Chatverlauf lesen?",
|
||||
"Who would you like to add to this room?": "Wen möchtest du zu diesem Raum hinzufügen?",
|
||||
"Who would you like to communicate with?": "Mit wem möchtest du kommunizieren?",
|
||||
"Would you like to": "Möchtest du",
|
||||
"You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung, in diesem Raum etwas zu senden",
|
||||
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s hat dich in diesen Raum eingeladen",
|
||||
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Du wurdest auf allen Geräten abgemeldet und wirst keine Push-Benachrichtigungen mehr erhalten. Um die Benachrichtigungen zu reaktivieren, musst du dich auf jedem Gerät neu anmelden",
|
||||
"you must be a": "Berechtigungslevel",
|
||||
"Your password has been reset": "Dein Passwort wurde zurückgesetzt",
|
||||
"You should not yet trust it to secure data": "Du solltest aktuell noch nicht darauf vertrauen, dass deine Daten zuverlässig verschlüsselt werden",
|
||||
"removed their profile picture": "löschte das eigene Profilbild",
|
||||
"times": "mal",
|
||||
"Bulk Options": "Bulk-Optionen",
|
||||
"Call Timeout": "Anruf-Timeout",
|
||||
"Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.",
|
||||
@@ -325,12 +260,10 @@
|
||||
"Make this room private": "Mache diesen Raum privat",
|
||||
"Share message history with new users": "Bisherigen Chatverlauf mit neuen Nutzern teilen",
|
||||
"Encrypt room": "Raum verschlüsseln",
|
||||
"To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ",
|
||||
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben",
|
||||
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s hat eine Einladung angenommen.",
|
||||
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akzeptierte die Einladung für %(displayName)s.",
|
||||
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s und ein weiteres Raum-Mitglied schreiben",
|
||||
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s und %(count)s weitere Raum-Mitglieder schreiben",
|
||||
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s hat den Anruf angenommen.",
|
||||
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s hat %(targetName)s dauerhaft aus dem Raum verbannt.",
|
||||
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen von \"%(oldDisplayName)s\" auf \"%(displayName)s\" geändert.",
|
||||
@@ -380,41 +313,17 @@
|
||||
"You need to be able to invite users to do that.": "Du musst die Berechtigung haben, Nutzer einzuladen, um diese Aktion ausführen zu können.",
|
||||
"You need to be logged in.": "Du musst angemeldet sein.",
|
||||
"There are no visible files in this room": "Es gibt keine sichtbaren Dateien in diesem Raum",
|
||||
"Error changing language": "Fehler beim Ändern der Sprache",
|
||||
"Riot was unable to find the correct Data for the selected Language.": "Riot war nicht in der Lage die korrekten Daten für die ausgewählte Sprache zu finden.",
|
||||
"Connectivity to the server has been lost.": "Verbindung zum Server wurde unterbrochen.",
|
||||
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Gesendete Nachrichten werden gespeichert, bis die Internetverbindung wiederhergestellt wird.",
|
||||
"Resend all": "Alle erneut senden",
|
||||
"cancel all": "alles abbrechen",
|
||||
"now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "jetzt. Du kannst auch einzelne Nachrichten zum erneuten Senden oder Abbrechen auswählen.",
|
||||
"Active call": "Aktiver Anruf",
|
||||
"withdrawn": "zurückgezogen",
|
||||
"To link to a room it must have": "Um einen Raum zu verlinken, benötigt er",
|
||||
"were": "wurden",
|
||||
"en": "Englisch",
|
||||
"pt-br": "Portugisisch (Brasilien)",
|
||||
"de": "Deutsch",
|
||||
"da": "Dänisch",
|
||||
"ru": "Russisch",
|
||||
"Drop here %(toAction)s": "Hierher ziehen: %(toAction)s",
|
||||
"Drop here to tag %(section)s": "Hierher ziehen: %(section)s taggen",
|
||||
"to browse the directory": "um das Raum-Verzeichnis zu durchsuchen",
|
||||
"to demote": "um die Priorität herabzusetzen",
|
||||
"to favourite": "zum Favorisieren",
|
||||
"to make a room or": "um einen Raum zu erstellen, oder",
|
||||
"to restore": "zum wiederherstellen",
|
||||
"to start a chat with someone": "um einen Chat mit jemandem zu starten",
|
||||
"to tag direct chat": "als Direkt-Chat markieren",
|
||||
"You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke",
|
||||
"click to reveal": "anzeigen",
|
||||
"You are trying to access %(roomName)s.": "Du versuchst, auf den Raum \"%(roomName)s\" zuzugreifen.",
|
||||
"Monday": "Montag",
|
||||
"Tuesday": "Dienstag",
|
||||
"Wednesday": "Mittwoch",
|
||||
"Thursday": "Donnerstag",
|
||||
"Friday": "Freitag",
|
||||
"Saturday": "Samstag",
|
||||
"Sunday": "Sonntag",
|
||||
"Failed to forget room %(errCode)s": "Das Entfernen des Raums ist fehlgeschlagen %(errCode)s",
|
||||
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Eine Textnachricht wurde an +%(msisdn)s gesendet. Bitte den darin enthaltenen Verifizierungscode eingeben",
|
||||
"and %(count)s others...|other": "und %(count)s weitere...",
|
||||
@@ -422,7 +331,6 @@
|
||||
"Are you sure?": "Bist du sicher?",
|
||||
"Attachment": "Anhang",
|
||||
"Ban": "Verbannen",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted.": "Verbindungsaufbau zum Heimserver nicht möglich - bitte Internetverbindung überprüfen und sicherstellen, ob das <a>SSL-Zertifikat des Heimservers</a> vertrauenswürdig ist.",
|
||||
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Es kann keine Verbindung zum Heimserver via HTTP aufgebaut werden, wenn die Adresszeile des Browsers eine HTTPS-URL enthält. Entweder HTTPS verwenden oder alternativ <a>unsichere Skripte erlauben</a>.",
|
||||
"Click to mute audio": "Klicke um den Ton stumm zu stellen",
|
||||
"Click to mute video": "Klicken, um das Video stummzuschalten",
|
||||
@@ -452,7 +360,6 @@
|
||||
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' ist kein gültiges Alias-Format",
|
||||
"Join Room": "Dem Raum beitreten",
|
||||
"Kick": "Kicken",
|
||||
"Level": "Berechtigungslevel",
|
||||
"Local addresses for this room:": "Lokale Adressen dieses Raumes:",
|
||||
"Markdown is disabled": "Markdown ist deaktiviert",
|
||||
"Markdown is enabled": "Markdown ist aktiviert",
|
||||
@@ -473,23 +380,19 @@
|
||||
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder ein anderer Fehler ist aufgetreten.",
|
||||
"Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.",
|
||||
"Submit": "Absenden",
|
||||
"The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s",
|
||||
"%(actionVerb)s this person?": "Diese Person %(actionVerb)s?",
|
||||
"This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugänglich. Du kannst jedoch eventuell beitreten, wenn du dich registrierst",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden. Dir fehlt jedoch die Berechtigung, die betreffende Nachricht zu sehen.",
|
||||
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden, der Punkt konnte jedoch nicht gefunden werden.",
|
||||
"Turn Markdown off": "Markdown deaktiveren",
|
||||
"Turn Markdown on": "Markdown aktivieren",
|
||||
"Unable to load device list": "Geräteliste konnte nicht geladen werden",
|
||||
"Unknown room %(roomId)s": "Unbekannter Raum %(roomId)s",
|
||||
"Usage: /markdown on|off": "Verwendung: /markdown on|off",
|
||||
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Anruf zu sein. Bist du sicher schließen zu wollen?",
|
||||
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
|
||||
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Nutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wird.",
|
||||
"Make Moderator": "Zum Moderator ernennen",
|
||||
"Room": "Raum",
|
||||
"(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s Ergebnisse)",
|
||||
"Cancel": "Abbrechen",
|
||||
"bold": "Fett",
|
||||
"italic": "Kursiv",
|
||||
@@ -507,7 +410,6 @@
|
||||
"Autoplay GIFs and videos": "GIF-Dateien und Videos automatisch abspielen",
|
||||
"Don't send typing notifications": "Schreibbenachrichtigungen unterdrücken",
|
||||
"Hide read receipts": "Lesebestätigungen verbergen",
|
||||
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "In diesem Raum keine verschlüsselten Nachrichten an unverifizierte Geräte senden",
|
||||
"numbullet": "Nummerierung",
|
||||
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s und %(remaining)s weitere",
|
||||
"%(items)s and one other": "%(items)s und ein(e) weitere(r)",
|
||||
@@ -527,7 +429,6 @@
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen und %(repeats)s mal neu betreten",
|
||||
"%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)shat den Raum %(repeats)s mal verlassen und wieder neu betreten",
|
||||
"%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen und wieder neu betreten",
|
||||
"%(oneUser)sleft left and rejoined": "%(oneUser)sging und trat erneut bei",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)shaben ihre Einladung %(repeats)s-mal abgelehnt",
|
||||
"%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)shat die Einladung %(repeats)s mal abgelehnt",
|
||||
"%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)shaben ihre Einladungen abgelehnt",
|
||||
@@ -594,7 +495,6 @@
|
||||
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die exportierte Datei ist mit einer Passphrase geschützt. Du kannst die Passphrase hier eingeben, um die Datei zu entschlüsseln.",
|
||||
"You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten, um die Raum-Dateien sehen zu können",
|
||||
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s Einladungen ablehnen",
|
||||
"Start new Chat": "Starte neuen Chat",
|
||||
"Failed to invite": "Einladen fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to invite user": "Einladen des Nutzers ist fehlgeschlagen",
|
||||
"Confirm Removal": "Entfernen bestätigen",
|
||||
@@ -696,7 +596,6 @@
|
||||
"Camera": "Kamera",
|
||||
"Device already verified!": "Gerät bereits verifiziert!",
|
||||
"Export": "Export",
|
||||
"Failed to register as guest:": "Die Registrierung als Gast ist fehlgeschlagen:",
|
||||
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Gastzugang ist auf diesem Heimserver deaktivert.",
|
||||
"Import": "Importieren",
|
||||
"Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.",
|
||||
@@ -715,7 +614,6 @@
|
||||
"Password:": "Passwort:",
|
||||
"Register": "Registrieren",
|
||||
"Save": "Speichern",
|
||||
"Setting a user name will create a fresh account": "Die Eingabe eines Benutzernamens wird ein neues Konto erzeugen",
|
||||
"Tagged as: ": "Markiert als: ",
|
||||
"This Home Server does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt den Login mittels E-Mail-Adresse nicht.",
|
||||
"Unknown (user, device) pair:": "Unbekanntes (Nutzer-/Gerät-)Paar:",
|
||||
@@ -738,7 +636,6 @@
|
||||
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fehler: Problem bei der Kommunikation mit dem angegebenen Home-Server.",
|
||||
"Failed to fetch avatar URL": "Abrufen der Avatar-URL fehlgeschlagen",
|
||||
"The phone number entered looks invalid": "Die eingegebene Telefonnummer scheint ungültig zu sein",
|
||||
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht betretbar. Du kannst evtl. beitreten wenn du dich registrierst.",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s wird hochgeladen",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
|
||||
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
|
||||
@@ -764,7 +661,6 @@
|
||||
"Accept": "Akzeptieren",
|
||||
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiver Anruf (%(roomName)s)",
|
||||
"Admin Tools": "Admin-Werkzeuge",
|
||||
"And %(count)s more...": "Und %(count)s weitere...",
|
||||
"Alias (optional)": "Alias (optional)",
|
||||
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Verbindung zum Heimserver fehlgeschlagen - bitte überprüfe die Internetverbindung und stelle sicher, dass dem <a>SSL-Zertifikat deines Heimservers</a> vertraut wird und dass Anfragen nicht durch eine Browser-Erweiterung blockiert werden.",
|
||||
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Hier klicken</a>, um an der Diskussion teilzunehmen!",
|
||||
@@ -794,7 +690,6 @@
|
||||
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ist aktuell nicht zugreifbar.",
|
||||
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Gesehen von %(userName)s um %(dateTime)s",
|
||||
"Send anyway": "Trotzdem senden",
|
||||
"Set": "Setze",
|
||||
"Start authentication": "Authentifizierung beginnen",
|
||||
"Show Text Formatting Toolbar": "Text-Formatierungs-Werkzeugleiste anzeigen",
|
||||
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Diese Einladung wurde an eine E-Mail-Adresse gesendet, die nicht mit diesem Benutzerkonto verknüpft ist:",
|
||||
@@ -849,7 +744,6 @@
|
||||
"Hide Apps": "Apps verbergen",
|
||||
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Betreten-/Verlassen-Benachrichtigungen verbergen (gilt nicht für Einladungen/Kicks/Bans)",
|
||||
"Hide avatar and display name changes": "Profilbild- und Anzeigenamen-Änderungen verbergen",
|
||||
"Matrix Apps": "Matrix-Apps",
|
||||
"Revoke widget access": "Ziehe Widget-Zugriff zurück",
|
||||
"Sets the room topic": "Setzt das Raum-Thema",
|
||||
"Show Apps": "Apps anzeigen",
|
||||
@@ -860,30 +754,14 @@
|
||||
"You do not have permission to do that in this room.": "Du hast keine Berechtigung, dies in diesem Raum zu tun.",
|
||||
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifiziert ein Tupel aus Nutzer, Gerät und öffentlichem Schlüssel",
|
||||
"Autocomplete Delay (ms):": "Verzögerung bei Autovervollständigung (ms):",
|
||||
"This Home server does not support groups": "Dieser Heimserver unterstützt keine Gruppen",
|
||||
"Loading device info...": "Lädt Geräte-Info...",
|
||||
"Groups": "Gruppen",
|
||||
"Create a new group": "Erstelle eine neue Gruppe",
|
||||
"Create Group": "Erstelle Gruppe",
|
||||
"Group Name": "Gruppenname",
|
||||
"Example": "Beispiel",
|
||||
"Create": "Erstelle",
|
||||
"Group ID": "Gruppen-ID",
|
||||
"+example:%(domain)s": "+beispiel:%(domain)s",
|
||||
"Group IDs must be of the form +localpart:%(domain)s": "Gruppen-IDs müssen von der Form '+lokalteil:%(domain)s' sein",
|
||||
"It is currently only possible to create groups on your own home server: use a group ID ending with %(domain)s": "Es ist aktuell nur möglich, Gruppen auf deinem eigenen Heimserver zu erstellen. Nutze eine Gruppen-ID, die mit %(domain)s endet",
|
||||
"Room creation failed": "Raum-Erstellung fehlgeschlagen",
|
||||
"You are a member of these groups:": "Du bist Mitglied in folgenden Gruppen:",
|
||||
"Create a group to represent your community! Define a set of rooms and your own custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Erstelle eine Gruppe um deine Community darzustellen! Definiere eine Menge von Räumen und deine eigene angepasste Startseite um deinen Bereich im Matrix-Universum zu markieren.",
|
||||
"Join an existing group": "Trete eine existierenden Gruppe bei",
|
||||
"To join an existing group you'll have to know its group identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "Um einer bereits vorhandenen Gruppe beitreten zu können, muss dir die Gruppen-Kennung bekannt sein. Diese sieht aus wie <i>+example:matrix.org</i>.",
|
||||
"Featured Rooms:": "Hervorgehobene Räume:",
|
||||
"Error whilst fetching joined groups": "Fehler beim Laden beigetretener Gruppen",
|
||||
"Featured Users:": "Hervorgehobene Nutzer:",
|
||||
"Edit Group": "Gruppe bearbeiten",
|
||||
"Automatically replace plain text Emoji": "Klartext-Emoji automatisch ersetzen",
|
||||
"Failed to upload image": "Bild-Hochladen fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to update group": "Aktualisieren der Gruppe fehlgeschlagen",
|
||||
"Hide avatars in user and room mentions": "Profilbilder in Benutzer- und Raum-Erwähnungen verbergen",
|
||||
"AM": "a. m.",
|
||||
"PM": "p. m.",
|
||||
@@ -896,8 +774,6 @@
|
||||
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widget \"%(widgetName)s\" von %(senderName)s entfernt",
|
||||
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "In der Desktop-Version kann derzeit nicht geprüft werden, ob ein Benutzer ein Roboter ist. Bitte einen <a>Webbrowser</a> verwenden",
|
||||
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Das Widget '%(widgetName)s' wurde von %(senderName)s bearbeitet",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
|
||||
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s",
|
||||
"Copied!": "Kopiert!",
|
||||
"Failed to copy": "Kopieren fehlgeschlagen",
|
||||
"Ignored Users": "Ignorierte Benutzer",
|
||||
@@ -905,28 +781,17 @@
|
||||
"You are now ignoring %(userId)s": "Du ignorierst jetzt %(userId)s",
|
||||
"You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s wird nicht mehr ignoriert",
|
||||
"Message removed by %(userId)s": "Nachricht wurde von %(userId)s entfernt",
|
||||
"Filter group members": "Gruppen-Mitglieder filtern",
|
||||
"Filter group rooms": "Gruppen-Räume filtern",
|
||||
"Remove from group": "Aus der Gruppe entfernen",
|
||||
"Invite new group members": "Neue Gruppen-Mitglieder einladen",
|
||||
"Who would you like to add to this group?": "Wen möchtest Du zu dieser Gruppe hinzufügen?",
|
||||
"Name or matrix ID": "Name oder Matrix-ID",
|
||||
"Unable to leave room": "Verlassen des Raumes fehlgeschlagen",
|
||||
"%(inviter)s has invited you to join this group": "%(inviter)s hat dich eingeladen, dieser Gruppe beizutreten",
|
||||
"You are a member of this group": "Du bist ein Mitglied dieser Gruppe",
|
||||
"Leave": "Verlassen",
|
||||
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Die folgenden Benutzer konnten nicht in die Gruppe %(groupId)s eingeladen werden:",
|
||||
"Leave Group": "Gruppe verlassen",
|
||||
"Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s verlassen?",
|
||||
"Add a Room": "Raum hinzufügen",
|
||||
"Add a User": "Benutzer hinzufügen",
|
||||
"You are an administrator of this group": "Du bist ein Administrator in dieser Gruppe",
|
||||
"Light theme": "Helles Thema",
|
||||
"Dark theme": "Dunkles Thema",
|
||||
"You have entered an invalid address.": "Du hast eine ungültige Adresse eingegeben.",
|
||||
"Matrix ID": "Matrix-ID",
|
||||
"This group is not published on your profile": "Diese Gruppe wird nicht in deinem Profil angezeigt",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this group?": "Welche Räume möchtest du zu dieser Gruppe hinzufügen?",
|
||||
"Advanced options": "Erweiterte Optionen",
|
||||
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Blockiere Nutzer anderer Matrix-Heimserver die diesen Raum betreten wollen",
|
||||
"This setting cannot be changed later!": "Diese Einstellung kann nachträglich nicht mehr geändert werden!",
|
||||
@@ -953,17 +818,12 @@
|
||||
"To change the topic, you must be a": "Um das Thema zu ändern, musst du sein ein",
|
||||
"To modify widgets in the room, you must be a": "Um Widgets in dem Raum zu ändern, musst du sein ein",
|
||||
"Description": "Beschreibung",
|
||||
"Invite to Group": "In Gruppe einladen",
|
||||
"Unable to accept invite": "Einladung kann nicht akzeptiert werden",
|
||||
"Failed to remove user from group": "Benutzer konnte nicht aus der Gruppe entfernt werden",
|
||||
"Failed to invite users group": "Benutzer-Gruppe konnte nicht eingeladen werden",
|
||||
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Benutzer konnten nicht in %(groupId)s eingeladen werden",
|
||||
"Unable to reject invite": "Einladung konnte nicht abgelehnt werden",
|
||||
"Add users to the group summary": "Füge Benutzer zur Gruppen-Übersicht hinzu",
|
||||
"Who would you like to add to this summary?": "Wen möchtest zu dieser Übersicht hinzufügen?",
|
||||
"Add to summary": "Zur Übersicht hinzufügen",
|
||||
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Die folgenden Benutzer konnten nicht zur Übersicht von %(groupId)s hinzugefügt werden:",
|
||||
"Add rooms to the group summary": "Füge Räume zur Gruppen-Übersicht hinzu",
|
||||
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Welche Räume möchtest du zu dieser Übersicht hinzufügen?",
|
||||
"Room name or alias": "Raum-Name oder Alias",
|
||||
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Folgende Räume konnten nicht zur Übersicht von %(groupId)s hinzugefügt werden:",
|
||||
@@ -972,25 +832,13 @@
|
||||
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Benutzer konnte nicht aus der Übersicht von %(groupId)s entfernt werden",
|
||||
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Der Benutzer '%(displayName)s' konnte nicht aus der Übersicht entfernt werden.",
|
||||
"Unknown": "Unbekannt",
|
||||
"Add rooms to the group": "Räume zur Gruppe hinzufügen",
|
||||
"Add to group": "Zur Gruppe hinzufügen",
|
||||
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Die folgenden Räume konnten %(groupId)s nicht hinzugefügt werden:",
|
||||
"Unpublish": "Depublizieren",
|
||||
"This group is published on your profile": "Diese Gruppe ist in deinem Profil veröffentlicht",
|
||||
"Publish": "Veröffentlichen",
|
||||
"Matrix Room ID": "Matrix-Raum-ID",
|
||||
"email address": "E-Mail-Adresse",
|
||||
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Versuche eine der folgenden validen Adresstypen zu benutzen: %(validTypesList)s.",
|
||||
"Failed to remove room from group": "Entfernen des Raumes aus der Gruppe fehlgeschlagen",
|
||||
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Entfernen von '%(roomName)s' aus %(groupId)s fehlgeschlagen",
|
||||
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Bist du sicher, dass du '%(roomName)s' aus '%(groupId)s' entfernen möchtest?",
|
||||
"Removing a room from the group will also remove it from the group page.": "Das Entfernen eines Raumes aus der Gruppe wird ihn auch von der Gruppen-Seite entfernen.",
|
||||
"Related Groups": "Verbundene Gruppen",
|
||||
"Related groups for this room:": "Verbundene Gruppen in diesen Raum:",
|
||||
"This room has no related groups": "Dieser Raum hat keine zugehörigen Gruppen",
|
||||
"New group ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Neue Gruppen-ID (z.B. +foo:%(localDomain)s)",
|
||||
"Invites sent": "Einladungen gesendet",
|
||||
"Your group invitations have been sent.": "Deine Gruppen-Einladungen wurden gesendet.",
|
||||
"Remove avatar": "Profilbild entfernen",
|
||||
"Disable big emoji in chat": "Große Emojis im Chat deaktiveren",
|
||||
"There's no one else here! Would you like to <a>invite others</a> or <a>stop warning about the empty room</a>?": "Sonst ist hier niemand! Möchtest Du <a>Benutzer einladen</a> oder die <a>Warnungen über den leeren Raum deaktivieren</a>?",
|
||||
@@ -998,7 +846,6 @@
|
||||
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten für diesen Raum geändert.",
|
||||
"Jump to read receipt": "Zur Lesebestätigung springen",
|
||||
"Message Pinning": "Nachricht-Anheftung",
|
||||
"Add rooms to this group": "Füge Räume zu dieser Gruppe hinzu",
|
||||
"Publish this community on your profile": "Diese Community in deinem Profil veröffentlichen",
|
||||
"Long Description (HTML)": "Lange Beschreibung (HTML)",
|
||||
"Jump to message": "Zur Nachricht springen",
|
||||
@@ -1009,8 +856,6 @@
|
||||
"World readable": "Lesbar für die Welt",
|
||||
"Guests can join": "Gäste können beitreten",
|
||||
"No rooms to show": "Keine Räume anzuzeigen",
|
||||
"Invalid group ID": "Ungültige Gruppen-ID",
|
||||
"'%(groupId)s' is not a valid group ID": "'%(groupId)s' ist keine valide Gruppen-ID",
|
||||
"Community Settings": "Community-Einstellungen",
|
||||
"Community Member Settings": "Community-Mitglieder-Einstellungen"
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user