Run prunei18n

This commit is contained in:
David Baker
2017-10-20 11:39:01 +01:00
parent 6fb8f06095
commit 00a13c780f
29 changed files with 3 additions and 1529 deletions

View File

@@ -10,7 +10,6 @@
"New passwords must match each other.": "Die neuen Passwörter müssen identisch sein.",
"A new password must be entered.": "Es muss ein neues Passwort eingegeben werden.",
"The email address linked to your account must be entered.": "Es muss die mit dem Benutzerkonto verbundene E-Mail-Adresse eingegeben werden.",
"Failed to send email: ": "Email konnte nicht versendet werden: ",
"unknown device": "Unbekanntes Gerät",
"NOT verified": "NICHT verifiziert",
"Blacklisted": "Blockiert",
@@ -45,34 +44,21 @@
"Login as guest": "Als Gast anmelden",
"Return to app": "Zurück zur Anwendung",
"Sign in": "Anmelden",
"Create a new account": "Erstelle einen neuen Benutzer",
"Send an encrypted message": "Verschlüsselte Nachricht senden",
"Send a message (unencrypted)": "Nachricht senden (unverschlüsselt)",
"Warning!": "Warnung!",
"Error": "Fehler",
"accept": "akzeptiere",
"accepted an invitation": "Einladung akzeptieren",
"accepted the invitation for": "Akzeptierte die Einladung für",
"Add email address": "E-Mail-Adresse hinzufügen",
"Advanced": "Erweitert",
"and": "und",
"An email has been sent to": "Eine E-Mail wurde gesendet an",
"Anyone who knows the room's link, apart from guests": "Alle, denen der Raum-Link bekannt ist (ausgenommen Gäste)",
"Anyone who knows the room's link, including guests": "Alle, denen der Raum-Link bekannt ist (auch Gäste)",
"Are you sure you want to leave the room?": "Bist du sicher, dass du den Raum verlassen willst?",
"Are you sure you want to reject the invitation?": "Bist du sicher, dass du die Einladung ablehnen willst?",
"Are you sure you want to upload the following files?": "Bist du sicher, dass du die folgenden Dateien hochladen möchtest?",
"banned": "gebannt",
"Banned users": "Verbannte Benutzer",
"Bug Report": "Fehlerbericht",
"changed avatar": "änderte Avatar",
"changed their display name from": "änderte seinen Anzeigenamen von",
"changed their profile picture": "änderte sein Profilbild",
"changed the room name to": "änderte den Raumnamen zu",
"changed the topic to": "änderte das Thema zu",
"Changes to who can read history will only apply to future messages in this room": "Änderungen, die bestimmen, wer den Chatverlauf lesen kann, gelten nur für zukünftige Nachrichten in diesem Raum",
"Clear Cache and Reload": "Cache leeren und neu laden",
"Click here": "Hier klicken,",
"Confirm your new password": "Neues Passwort bestätigen",
"Continue": "Fortfahren",
"Create an account": "Benutzerkonto erstellen",
@@ -80,67 +66,45 @@
"Cryptography": "Verschlüsselung",
"Deactivate Account": "Benutzerkonto deaktivieren",
"Deactivate my account": "Mein Benutzerkonto deaktivieren",
"decline": "Ablehnen",
"Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room": "Geräte werden nicht in der Lage sein, den bisherigen Chatverlauf vor dem Betreten des Raumes zu entschlüsseln",
"Display name": "Anzeigename",
"Email Address": "E-Mail-Adresse",
"Email, name or matrix ID": "E-Mail, Name oder Matrix-ID",
"Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption": "Verschlüsselte Nachrichten werden nicht in Matrix-Clients sichtbar sein, die die Verschlüsselung noch nicht implementiert haben",
"Encrypted room": "Verschlüsselter Raum",
"Encryption is enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum aktiviert",
"Encryption is not enabled in this room": "Verschlüsselung ist in diesem Raum nicht aktiviert",
"ended the call.": "beendete den Anruf.",
"End-to-end encryption is in beta and may not be reliable": "Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung befindet sich aktuell im Beta-Stadium und ist eventuell noch nicht hundertprozentig zuverlässig",
"Failed to send email": "Fehler beim Senden der E-Mail",
"Account": "Benutzerkonto",
"Add phone number": "Telefonnummer hinzufügen",
"an address": "an Adresse",
"Your password was successfully changed. You will not receive push notifications on other devices until you log back in to them": "Dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du wirst erst Benachrichtigungen auf anderen Geräten empfangen können, wenn du dich dort erneut anmeldest",
"answered the call.": "beantwortete den Anruf.",
"Can't load user settings": "Benutzereinstellungen können nicht geladen werden",
"changed name": "änderte Namen",
"changed the power level of": "änderte Berechtigungslevel von",
"Clear Cache": "Cache leeren",
"Click here to fix": "Zum reparieren hier klicken",
"*️⃣ Commands": "*️⃣ Befehle",
"Default": "Standard",
"demote": "Berechtigungslevel herabstufen",
"Export E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel exportieren",
"Failed to change password. Is your password correct?": "Passwortänderung fehlgeschlagen. Ist dein Passwort richtig?",
"Failed to forget room": "Vergessen des Raums schlug fehl",
"Failed to leave room": "Verlassen des Raums fehlgeschlagen",
"Failed to reject invitation": "Einladung konnte nicht abgelehnt werden",
"Failed to set avatar.": "Fehler beim Setzen des Profilbilds.",
"Failed to unban": "Aufheben der Verbannung fehlgeschlagen",
"Failed to upload file": "Datei-Upload fehlgeschlagen",
"Favourite": "Favorit",
"favourite": "Favorit",
"Forget room": "Raum entfernen",
"Forgot your password?": "Passwort vergessen?",
"For security, logging out will delete any end-to-end encryption keys from this browser. If you want to be able to decrypt your conversation history from future Riot sessions, please export your room keys for safe-keeping.": "Aus Sicherheitsgründen werden beim Ausloggen alle Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel in diesem Browser gelöscht. Wenn du in späteren Riot-Sitzungen den bisherigen Chatverlauf entschlüsseln möchtest, exportiere bitte deine Schlüssel zur sicheren Aufbewahrung.",
"For security, this session has been signed out. Please sign in again.": "Aus Sicherheitsgründen wurde diese Sitzung beendet. Bitte melde dich erneut an.",
"Found a bug?": "Fehler gefunden?",
"Guests cannot join this room even if explicitly invited.": "Gäste können diesem Raum nicht beitreten, auch wenn sie explizit eingeladen wurden.",
"had": "hatte",
"Hangup": "Auflegen",
"Homeserver is": "Home-Server:",
"Identity Server is": "Identitätsserver:",
"I have verified my email address": "Ich habe meine E-Mail-Adresse verifiziert",
"Import E2E room keys": "E2E-Raum-Schlüssel importieren",
"Invalid Email Address": "Ungültige E-Mail-Adresse",
"invited": "eingeladen",
"Invite new room members": "Neue Raum-Mitglieder einladen",
"is a": "ist ein",
"is trusted": "wird vertraut",
"Sign in with": "Anmelden mit",
"joined and left": "hat den Raum betreten und wieder verlassen",
"joined": "hat den Raum betreten",
"joined the room": "trat dem Raum bei",
"Leave room": "Raum verlassen",
"left and rejoined": "ging(en) und trat(en) erneut bei",
"left": "hat den Raum verlassen",
"left the room": "verließ den Raum",
"Logged in as": "Angemeldet als",
"Logout": "Abmelden",
"Manage Integrations": "Integrationen verwalten",
"Members only": "Nur Mitglieder",
@@ -151,34 +115,23 @@
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room from this device": "Niemals verschlüsselte Nachrichten an unverifizierte Geräte in diesem Raum von diesem Gerät aus senden",
"New password": "Neues Passwort",
"Notifications": "Benachrichtigungen",
" (not supported by this browser)": " (von diesem Browser nicht unterstützt)",
"<not supported>": "<nicht unterstützt>",
"No users have specific privileges in this room": "Kein Benutzer hat in diesem Raum besondere Berechtigungen",
"olm version": "OLM-Version",
"Once encryption is enabled for a room it cannot be turned off again (for now)": "Sobald Verschlüsselung für einen Raum aktiviert wird, kann diese (aktuell noch) nicht wieder deaktiviert werden",
"Only people who have been invited": "Nur Personen, die eingeladen wurden",
"or": "oder",
"other": "weiteres",
"others": "andere",
"Password": "Passwort",
"Permissions": "Berechtigungen",
"Phone": "Telefon",
"placed a": "plazierte einen",
"Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue.": "Bitte prüfe deinen E-Mail-Posteingang und klicke auf den in der E-Mail enthaltenen Link. Anschließend auf \"Fortsetzen\" klicken.",
"Privacy warning": "Datenschutzwarnung",
"Privileged Users": "Privilegierte Nutzer",
"Profile": "Profil",
"Refer a friend to Riot:": "Freunde zu Riot einladen:",
"rejected": "abgelehnt",
"Once you've followed the link it contains, click below": "Nachdem du dem darin enthaltenen Link gefolgt bist, klicke unten",
"rejected the invitation.": "lehnte die Einladung ab.",
"Reject invitation": "Einladung ablehnen",
"Remove Contact Information?": "Kontakt-Informationen entfernen?",
"removed their display name": "löschte den eigenen Anzeigenamen",
"Remove": "Entfernen",
"requested a VoIP conference": "hat eine VoIP-Konferenz angefordert",
"Resetting password will currently reset any end-to-end encryption keys on all devices, making encrypted chat history unreadable, unless you first export your room keys and re-import them afterwards. In future this will be improved.": "Ein Zurücksetzen des Passworts hat aktuell zur Folge, dass sämtliche Ende-zu-Ende-Verschlüsselungs-Schlüssel auf allen Geräten zurückgesetzt werden. Um zu verhindern, dass der bereits verschlüsselte Chatverlauf unlesbar wird, sollten die Raum-Schlüssel deshalb zuvor exportiert und anschließend wieder importiert werden. In Zukunft wird diese Vorgehensweise weiter verbessert und vereinfacht werden.",
"restore": "Zum zurücksetzen",
"Return to login screen": "Zur Anmeldemaske zurückkehren",
"Room Colour": "Raumfarbe",
"Room name (optional)": "Raumname (optional)",
@@ -186,11 +139,8 @@
"Send Invites": "Einladungen senden",
"Send Reset Email": "E-Mail zum Zurücksetzen senden",
"sent an image": "hat ein Bild gesendet",
"sent an invitation to": "sandte eine Einladung an",
"sent a video": "hat ein Video gesendet",
"Server may be unavailable or overloaded": "Server ist eventuell nicht verfügbar oder überlastet",
"set a profile picture": "setzte ein Profilbild",
"set their display name to": "setzte den Anzeigenamen auf",
"Settings": "Einstellungen",
"Signed Out": "Abgemeldet",
"Sign out": "Abmelden",
@@ -201,29 +151,19 @@
"Start a chat": "Chat starten",
"Start Chat": "Chat beginnen",
"Success": "Erfolg",
"tag direct chat": "Zum kennzeichnen als direkten Chat",
"The default role for new room members is": "Das Standard-Berechtigungslevel für neue Raum-Mitglieder ist",
"their invitations": "ihre Einladungen",
"their invitation": "ihre Einladung",
"These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution": "Dies sind experimentelle Funktionen die in unerwarteter Weise Fehler verursachen können. Mit Vorsicht benutzen",
"The visibility of existing history will be unchanged": "Die Sichtbarkeit des bereits vorhandenen Chatverlaufs bleibt unverändert",
"This doesn't appear to be a valid email address": "Dies scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein",
"this invitation?": "diese Einladung?",
"This is a preview of this room. Room interactions have been disabled": "Dies ist eine Vorschau dieses Raumes. Raum-Interaktionen wurden deaktiviert",
"This room is not accessible by remote Matrix servers": "Remote-Matrix-Server können auf diesen Raum nicht zugreifen",
"This room's internal ID is": "Die interne ID dieses Raumes ist",
"to join the discussion": "um an der Diskussion teilzunehmen",
"Admin": "Administrator",
"Server may be unavailable, overloaded, or you hit a bug.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder du bist auf einen Fehler gestoßen.",
"Could not connect to the integration server": "Konnte keine Verbindung zum Integrations-Server herstellen",
"Disable inline URL previews by default": "URL-Vorschau im Chat standardmäßig deaktivieren",
"Labs": "Labor",
"Show panel": "Panel anzeigen",
"To redact messages": "Zum Nachrichten verbergen",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your": "Die Verbindung mit dem Homeserver ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfe deine Verbindung und stelle sicher, dass dein(e) ",
"tag as": "kennzeichne als",
"To reset your password, enter the email address linked to your account": "Um dein Passwort zurückzusetzen, gib bitte die mit deinem Account verknüpfte E-Mail-Adresse ein",
"turned on end-to-end encryption (algorithm": "aktivierte Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (Algorithmus",
"Unable to add email address": "E-Mail-Adresse konnte nicht hinzugefügt werden",
"Unable to remove contact information": "Die Kontakt-Informationen konnten nicht gelöscht werden",
"Unable to verify email address.": "Die E-Mail-Adresse konnte nicht verifiziert werden.",
@@ -248,20 +188,15 @@
"was invited": "wurde eingeladen",
"was kicked": "wurde gekickt",
"was unbanned": "wurde von der Verbannung aus dem Raum befreit",
"was": "wurde",
"Who can access this room?": "Wer hat Zugang zu diesem Raum?",
"Who can read history?": "Wer kann den bisherigen Chatverlauf lesen?",
"Who would you like to add to this room?": "Wen möchtest du zu diesem Raum hinzufügen?",
"Who would you like to communicate with?": "Mit wem möchtest du kommunizieren?",
"Would you like to": "Möchtest du",
"You do not have permission to post to this room": "Du hast keine Berechtigung, in diesem Raum etwas zu senden",
"You have been invited to join this room by %(inviterName)s": "%(inviterName)s hat dich in diesen Raum eingeladen",
"You have been logged out of all devices and will no longer receive push notifications. To re-enable notifications, sign in again on each device": "Du wurdest auf allen Geräten abgemeldet und wirst keine Push-Benachrichtigungen mehr erhalten. Um die Benachrichtigungen zu reaktivieren, musst du dich auf jedem Gerät neu anmelden",
"you must be a": "Berechtigungslevel",
"Your password has been reset": "Dein Passwort wurde zurückgesetzt",
"You should not yet trust it to secure data": "Du solltest aktuell noch nicht darauf vertrauen, dass deine Daten zuverlässig verschlüsselt werden",
"removed their profile picture": "löschte das eigene Profilbild",
"times": "mal",
"Bulk Options": "Bulk-Optionen",
"Call Timeout": "Anruf-Timeout",
"Conference call failed.": "Konferenzgespräch fehlgeschlagen.",
@@ -325,12 +260,10 @@
"Make this room private": "Mache diesen Raum privat",
"Share message history with new users": "Bisherigen Chatverlauf mit neuen Nutzern teilen",
"Encrypt room": "Raum verschlüsseln",
"To send events of type": "Zum Senden von Ereignissen mit Typ",
"%(names)s and %(lastPerson)s are typing": "%(names)s und %(lastPerson)s schreiben",
"%(targetName)s accepted an invitation.": "%(targetName)s hat eine Einladung angenommen.",
"%(targetName)s accepted the invitation for %(displayName)s.": "%(targetName)s akzeptierte die Einladung für %(displayName)s.",
"%(names)s and one other are typing": "%(names)s und ein weiteres Raum-Mitglied schreiben",
"%(names)s and %(count)s others are typing": "%(names)s und %(count)s weitere Raum-Mitglieder schreiben",
"%(senderName)s answered the call.": "%(senderName)s hat den Anruf angenommen.",
"%(senderName)s banned %(targetName)s.": "%(senderName)s hat %(targetName)s dauerhaft aus dem Raum verbannt.",
"%(senderName)s changed their display name from %(oldDisplayName)s to %(displayName)s.": "%(senderName)s hat den Anzeigenamen von \"%(oldDisplayName)s\" auf \"%(displayName)s\" geändert.",
@@ -380,41 +313,17 @@
"You need to be able to invite users to do that.": "Du musst die Berechtigung haben, Nutzer einzuladen, um diese Aktion ausführen zu können.",
"You need to be logged in.": "Du musst angemeldet sein.",
"There are no visible files in this room": "Es gibt keine sichtbaren Dateien in diesem Raum",
"Error changing language": "Fehler beim Ändern der Sprache",
"Riot was unable to find the correct Data for the selected Language.": "Riot war nicht in der Lage die korrekten Daten für die ausgewählte Sprache zu finden.",
"Connectivity to the server has been lost.": "Verbindung zum Server wurde unterbrochen.",
"Sent messages will be stored until your connection has returned.": "Gesendete Nachrichten werden gespeichert, bis die Internetverbindung wiederhergestellt wird.",
"Resend all": "Alle erneut senden",
"cancel all": "alles abbrechen",
"now. You can also select individual messages to resend or cancel.": "jetzt. Du kannst auch einzelne Nachrichten zum erneuten Senden oder Abbrechen auswählen.",
"Active call": "Aktiver Anruf",
"withdrawn": "zurückgezogen",
"To link to a room it must have": "Um einen Raum zu verlinken, benötigt er",
"were": "wurden",
"en": "Englisch",
"pt-br": "Portugisisch (Brasilien)",
"de": "Deutsch",
"da": "Dänisch",
"ru": "Russisch",
"Drop here %(toAction)s": "Hierher ziehen: %(toAction)s",
"Drop here to tag %(section)s": "Hierher ziehen: %(section)s taggen",
"to browse the directory": "um das Raum-Verzeichnis zu durchsuchen",
"to demote": "um die Priorität herabzusetzen",
"to favourite": "zum Favorisieren",
"to make a room or": "um einen Raum zu erstellen, oder",
"to restore": "zum wiederherstellen",
"to start a chat with someone": "um einen Chat mit jemandem zu starten",
"to tag direct chat": "als Direkt-Chat markieren",
"You're not in any rooms yet! Press": "Du bist noch keinem Raum beigetreten! Drücke",
"click to reveal": "anzeigen",
"You are trying to access %(roomName)s.": "Du versuchst, auf den Raum \"%(roomName)s\" zuzugreifen.",
"Monday": "Montag",
"Tuesday": "Dienstag",
"Wednesday": "Mittwoch",
"Thursday": "Donnerstag",
"Friday": "Freitag",
"Saturday": "Samstag",
"Sunday": "Sonntag",
"Failed to forget room %(errCode)s": "Das Entfernen des Raums ist fehlgeschlagen %(errCode)s",
"A text message has been sent to +%(msisdn)s. Please enter the verification code it contains": "Eine Textnachricht wurde an +%(msisdn)s gesendet. Bitte den darin enthaltenen Verifizierungscode eingeben",
"and %(count)s others...|other": "und %(count)s weitere...",
@@ -422,7 +331,6 @@
"Are you sure?": "Bist du sicher?",
"Attachment": "Anhang",
"Ban": "Verbannen",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity and ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted.": "Verbindungsaufbau zum Heimserver nicht möglich - bitte Internetverbindung überprüfen und sicherstellen, ob das <a>SSL-Zertifikat des Heimservers</a> vertrauenswürdig ist.",
"Can't connect to homeserver via HTTP when an HTTPS URL is in your browser bar. Either use HTTPS or <a>enable unsafe scripts</a>.": "Es kann keine Verbindung zum Heimserver via HTTP aufgebaut werden, wenn die Adresszeile des Browsers eine HTTPS-URL enthält. Entweder HTTPS verwenden oder alternativ <a>unsichere Skripte erlauben</a>.",
"Click to mute audio": "Klicke um den Ton stumm zu stellen",
"Click to mute video": "Klicken, um das Video stummzuschalten",
@@ -452,7 +360,6 @@
"'%(alias)s' is not a valid format for an alias": "'%(alias)s' ist kein gültiges Alias-Format",
"Join Room": "Dem Raum beitreten",
"Kick": "Kicken",
"Level": "Berechtigungslevel",
"Local addresses for this room:": "Lokale Adressen dieses Raumes:",
"Markdown is disabled": "Markdown ist deaktiviert",
"Markdown is enabled": "Markdown ist aktiviert",
@@ -473,23 +380,19 @@
"Server unavailable, overloaded, or something else went wrong.": "Server ist nicht verfügbar, überlastet oder ein anderer Fehler ist aufgetreten.",
"Some of your messages have not been sent.": "Einige deiner Nachrichten wurden nicht gesendet.",
"Submit": "Absenden",
"The main address for this room is: %(canonical_alias_section)s": "Die Hauptadresse für diesen Raum ist: %(canonical_alias_section)s",
"%(actionVerb)s this person?": "Diese Person %(actionVerb)s?",
"This room has no local addresses": "Dieser Raum hat keine lokale Adresse",
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht zugänglich. Du kannst jedoch eventuell beitreten, wenn du dich registrierst",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but you do not have permission to view the message in question.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden. Dir fehlt jedoch die Berechtigung, die betreffende Nachricht zu sehen.",
"Tried to load a specific point in this room's timeline, but was unable to find it.": "Es wurde versucht, einen bestimmten Punkt im Chatverlauf dieses Raumes zu laden, der Punkt konnte jedoch nicht gefunden werden.",
"Turn Markdown off": "Markdown deaktiveren",
"Turn Markdown on": "Markdown aktivieren",
"Unable to load device list": "Geräteliste konnte nicht geladen werden",
"Unknown room %(roomId)s": "Unbekannter Raum %(roomId)s",
"Usage: /markdown on|off": "Verwendung: /markdown on|off",
"You seem to be in a call, are you sure you want to quit?": "Du scheinst in einem Anruf zu sein. Bist du sicher schließen zu wollen?",
"You seem to be uploading files, are you sure you want to quit?": "Du scheinst Dateien hochzuladen. Bist du sicher schließen zu wollen?",
"You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.": "Du wirst diese Änderung nicht rückgängig machen können, da der Nutzer dasselbe Berechtigungslevel wie du selbst erhalten wird.",
"Make Moderator": "Zum Moderator ernennen",
"Room": "Raum",
"(~%(searchCount)s results)": "(~%(searchCount)s Ergebnisse)",
"Cancel": "Abbrechen",
"bold": "Fett",
"italic": "Kursiv",
@@ -507,7 +410,6 @@
"Autoplay GIFs and videos": "GIF-Dateien und Videos automatisch abspielen",
"Don't send typing notifications": "Schreibbenachrichtigungen unterdrücken",
"Hide read receipts": "Lesebestätigungen verbergen",
"Never send encrypted messages to unverified devices in this room": "In diesem Raum keine verschlüsselten Nachrichten an unverifizierte Geräte senden",
"numbullet": "Nummerierung",
"%(items)s and %(remaining)s others": "%(items)s und %(remaining)s weitere",
"%(items)s and one other": "%(items)s und ein(e) weitere(r)",
@@ -527,7 +429,6 @@
"%(severalUsers)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen und %(repeats)s mal neu betreten",
"%(oneUser)sleft and rejoined %(repeats)s times": "%(oneUser)shat den Raum %(repeats)s mal verlassen und wieder neu betreten",
"%(severalUsers)sleft and rejoined": "%(severalUsers)shaben den Raum verlassen und wieder neu betreten",
"%(oneUser)sleft left and rejoined": "%(oneUser)sging und trat erneut bei",
"%(severalUsers)srejected their invitations %(repeats)s times": "%(severalUsers)shaben ihre Einladung %(repeats)s-mal abgelehnt",
"%(oneUser)srejected their invitation %(repeats)s times": "%(oneUser)shat die Einladung %(repeats)s mal abgelehnt",
"%(severalUsers)srejected their invitations": "%(severalUsers)shaben ihre Einladungen abgelehnt",
@@ -594,7 +495,6 @@
"The export file will be protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.": "Die exportierte Datei ist mit einer Passphrase geschützt. Du kannst die Passphrase hier eingeben, um die Datei zu entschlüsseln.",
"You must join the room to see its files": "Du musst dem Raum beitreten, um die Raum-Dateien sehen zu können",
"Reject all %(invitedRooms)s invites": "Alle %(invitedRooms)s Einladungen ablehnen",
"Start new Chat": "Starte neuen Chat",
"Failed to invite": "Einladen fehlgeschlagen",
"Failed to invite user": "Einladen des Nutzers ist fehlgeschlagen",
"Confirm Removal": "Entfernen bestätigen",
@@ -696,7 +596,6 @@
"Camera": "Kamera",
"Device already verified!": "Gerät bereits verifiziert!",
"Export": "Export",
"Failed to register as guest:": "Die Registrierung als Gast ist fehlgeschlagen:",
"Guest access is disabled on this Home Server.": "Gastzugang ist auf diesem Heimserver deaktivert.",
"Import": "Importieren",
"Incorrect username and/or password.": "Inkorrekter Nutzername und/oder Passwort.",
@@ -715,7 +614,6 @@
"Password:": "Passwort:",
"Register": "Registrieren",
"Save": "Speichern",
"Setting a user name will create a fresh account": "Die Eingabe eines Benutzernamens wird ein neues Konto erzeugen",
"Tagged as: ": "Markiert als: ",
"This Home Server does not support login using email address.": "Dieser Heimserver unterstützt den Login mittels E-Mail-Adresse nicht.",
"Unknown (user, device) pair:": "Unbekanntes (Nutzer-/Gerät-)Paar:",
@@ -738,7 +636,6 @@
"Error: Problem communicating with the given homeserver.": "Fehler: Problem bei der Kommunikation mit dem angegebenen Home-Server.",
"Failed to fetch avatar URL": "Abrufen der Avatar-URL fehlgeschlagen",
"The phone number entered looks invalid": "Die eingegebene Telefonnummer scheint ungültig zu sein",
"This room is private or inaccessible to guests. You may be able to join if you register.": "Dieser Raum ist privat oder für Gäste nicht betretbar. Du kannst evtl. beitreten wenn du dich registrierst.",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|zero": "%(filename)s wird hochgeladen",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|one": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
"Uploading %(filename)s and %(count)s others|other": "%(filename)s und %(count)s weitere Dateien werden hochgeladen",
@@ -764,7 +661,6 @@
"Accept": "Akzeptieren",
"Active call (%(roomName)s)": "Aktiver Anruf (%(roomName)s)",
"Admin Tools": "Admin-Werkzeuge",
"And %(count)s more...": "Und %(count)s weitere...",
"Alias (optional)": "Alias (optional)",
"Can't connect to homeserver - please check your connectivity, ensure your <a>homeserver's SSL certificate</a> is trusted, and that a browser extension is not blocking requests.": "Verbindung zum Heimserver fehlgeschlagen - bitte überprüfe die Internetverbindung und stelle sicher, dass dem <a>SSL-Zertifikat deines Heimservers</a> vertraut wird und dass Anfragen nicht durch eine Browser-Erweiterung blockiert werden.",
"<a>Click here</a> to join the discussion!": "<a>Hier klicken</a>, um an der Diskussion teilzunehmen!",
@@ -794,7 +690,6 @@
"%(roomName)s is not accessible at this time.": "%(roomName)s ist aktuell nicht zugreifbar.",
"Seen by %(userName)s at %(dateTime)s": "Gesehen von %(userName)s um %(dateTime)s",
"Send anyway": "Trotzdem senden",
"Set": "Setze",
"Start authentication": "Authentifizierung beginnen",
"Show Text Formatting Toolbar": "Text-Formatierungs-Werkzeugleiste anzeigen",
"This invitation was sent to an email address which is not associated with this account:": "Diese Einladung wurde an eine E-Mail-Adresse gesendet, die nicht mit diesem Benutzerkonto verknüpft ist:",
@@ -849,7 +744,6 @@
"Hide Apps": "Apps verbergen",
"Hide join/leave messages (invites/kicks/bans unaffected)": "Betreten-/Verlassen-Benachrichtigungen verbergen (gilt nicht für Einladungen/Kicks/Bans)",
"Hide avatar and display name changes": "Profilbild- und Anzeigenamen-Änderungen verbergen",
"Matrix Apps": "Matrix-Apps",
"Revoke widget access": "Ziehe Widget-Zugriff zurück",
"Sets the room topic": "Setzt das Raum-Thema",
"Show Apps": "Apps anzeigen",
@@ -860,30 +754,14 @@
"You do not have permission to do that in this room.": "Du hast keine Berechtigung, dies in diesem Raum zu tun.",
"Verifies a user, device, and pubkey tuple": "Verifiziert ein Tupel aus Nutzer, Gerät und öffentlichem Schlüssel",
"Autocomplete Delay (ms):": "Verzögerung bei Autovervollständigung (ms):",
"This Home server does not support groups": "Dieser Heimserver unterstützt keine Gruppen",
"Loading device info...": "Lädt Geräte-Info...",
"Groups": "Gruppen",
"Create a new group": "Erstelle eine neue Gruppe",
"Create Group": "Erstelle Gruppe",
"Group Name": "Gruppenname",
"Example": "Beispiel",
"Create": "Erstelle",
"Group ID": "Gruppen-ID",
"+example:%(domain)s": "+beispiel:%(domain)s",
"Group IDs must be of the form +localpart:%(domain)s": "Gruppen-IDs müssen von der Form '+lokalteil:%(domain)s' sein",
"It is currently only possible to create groups on your own home server: use a group ID ending with %(domain)s": "Es ist aktuell nur möglich, Gruppen auf deinem eigenen Heimserver zu erstellen. Nutze eine Gruppen-ID, die mit %(domain)s endet",
"Room creation failed": "Raum-Erstellung fehlgeschlagen",
"You are a member of these groups:": "Du bist Mitglied in folgenden Gruppen:",
"Create a group to represent your community! Define a set of rooms and your own custom homepage to mark out your space in the Matrix universe.": "Erstelle eine Gruppe um deine Community darzustellen! Definiere eine Menge von Räumen und deine eigene angepasste Startseite um deinen Bereich im Matrix-Universum zu markieren.",
"Join an existing group": "Trete eine existierenden Gruppe bei",
"To join an existing group you'll have to know its group identifier; this will look something like <i>+example:matrix.org</i>.": "Um einer bereits vorhandenen Gruppe beitreten zu können, muss dir die Gruppen-Kennung bekannt sein. Diese sieht aus wie <i>+example:matrix.org</i>.",
"Featured Rooms:": "Hervorgehobene Räume:",
"Error whilst fetching joined groups": "Fehler beim Laden beigetretener Gruppen",
"Featured Users:": "Hervorgehobene Nutzer:",
"Edit Group": "Gruppe bearbeiten",
"Automatically replace plain text Emoji": "Klartext-Emoji automatisch ersetzen",
"Failed to upload image": "Bild-Hochladen fehlgeschlagen",
"Failed to update group": "Aktualisieren der Gruppe fehlgeschlagen",
"Hide avatars in user and room mentions": "Profilbilder in Benutzer- und Raum-Erwähnungen verbergen",
"AM": "a. m.",
"PM": "p. m.",
@@ -896,8 +774,6 @@
"%(widgetName)s widget removed by %(senderName)s": "Widget \"%(widgetName)s\" von %(senderName)s entfernt",
"Robot check is currently unavailable on desktop - please use a <a>web browser</a>": "In der Desktop-Version kann derzeit nicht geprüft werden, ob ein Benutzer ein Roboter ist. Bitte einen <a>Webbrowser</a> verwenden",
"%(widgetName)s widget modified by %(senderName)s": "Das Widget '%(widgetName)s' wurde von %(senderName)s bearbeitet",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s %(fullYear)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s %(fullYear)s",
"%(weekDayName)s, %(monthName)s %(day)s": "%(weekDayName)s, %(day)s %(monthName)s",
"Copied!": "Kopiert!",
"Failed to copy": "Kopieren fehlgeschlagen",
"Ignored Users": "Ignorierte Benutzer",
@@ -905,28 +781,17 @@
"You are now ignoring %(userId)s": "Du ignorierst jetzt %(userId)s",
"You are no longer ignoring %(userId)s": "%(userId)s wird nicht mehr ignoriert",
"Message removed by %(userId)s": "Nachricht wurde von %(userId)s entfernt",
"Filter group members": "Gruppen-Mitglieder filtern",
"Filter group rooms": "Gruppen-Räume filtern",
"Remove from group": "Aus der Gruppe entfernen",
"Invite new group members": "Neue Gruppen-Mitglieder einladen",
"Who would you like to add to this group?": "Wen möchtest Du zu dieser Gruppe hinzufügen?",
"Name or matrix ID": "Name oder Matrix-ID",
"Unable to leave room": "Verlassen des Raumes fehlgeschlagen",
"%(inviter)s has invited you to join this group": "%(inviter)s hat dich eingeladen, dieser Gruppe beizutreten",
"You are a member of this group": "Du bist ein Mitglied dieser Gruppe",
"Leave": "Verlassen",
"Failed to invite the following users to %(groupId)s:": "Die folgenden Benutzer konnten nicht in die Gruppe %(groupId)s eingeladen werden:",
"Leave Group": "Gruppe verlassen",
"Leave %(groupName)s?": "%(groupName)s verlassen?",
"Add a Room": "Raum hinzufügen",
"Add a User": "Benutzer hinzufügen",
"You are an administrator of this group": "Du bist ein Administrator in dieser Gruppe",
"Light theme": "Helles Thema",
"Dark theme": "Dunkles Thema",
"You have entered an invalid address.": "Du hast eine ungültige Adresse eingegeben.",
"Matrix ID": "Matrix-ID",
"This group is not published on your profile": "Diese Gruppe wird nicht in deinem Profil angezeigt",
"Which rooms would you like to add to this group?": "Welche Räume möchtest du zu dieser Gruppe hinzufügen?",
"Advanced options": "Erweiterte Optionen",
"Block users on other matrix homeservers from joining this room": "Blockiere Nutzer anderer Matrix-Heimserver die diesen Raum betreten wollen",
"This setting cannot be changed later!": "Diese Einstellung kann nachträglich nicht mehr geändert werden!",
@@ -953,17 +818,12 @@
"To change the topic, you must be a": "Um das Thema zu ändern, musst du sein ein",
"To modify widgets in the room, you must be a": "Um Widgets in dem Raum zu ändern, musst du sein ein",
"Description": "Beschreibung",
"Invite to Group": "In Gruppe einladen",
"Unable to accept invite": "Einladung kann nicht akzeptiert werden",
"Failed to remove user from group": "Benutzer konnte nicht aus der Gruppe entfernt werden",
"Failed to invite users group": "Benutzer-Gruppe konnte nicht eingeladen werden",
"Failed to invite users to %(groupId)s": "Benutzer konnten nicht in %(groupId)s eingeladen werden",
"Unable to reject invite": "Einladung konnte nicht abgelehnt werden",
"Add users to the group summary": "Füge Benutzer zur Gruppen-Übersicht hinzu",
"Who would you like to add to this summary?": "Wen möchtest zu dieser Übersicht hinzufügen?",
"Add to summary": "Zur Übersicht hinzufügen",
"Failed to add the following users to the summary of %(groupId)s:": "Die folgenden Benutzer konnten nicht zur Übersicht von %(groupId)s hinzugefügt werden:",
"Add rooms to the group summary": "Füge Räume zur Gruppen-Übersicht hinzu",
"Which rooms would you like to add to this summary?": "Welche Räume möchtest du zu dieser Übersicht hinzufügen?",
"Room name or alias": "Raum-Name oder Alias",
"Failed to add the following rooms to the summary of %(groupId)s:": "Folgende Räume konnten nicht zur Übersicht von %(groupId)s hinzugefügt werden:",
@@ -972,25 +832,13 @@
"Failed to remove a user from the summary of %(groupId)s": "Benutzer konnte nicht aus der Übersicht von %(groupId)s entfernt werden",
"The user '%(displayName)s' could not be removed from the summary.": "Der Benutzer '%(displayName)s' konnte nicht aus der Übersicht entfernt werden.",
"Unknown": "Unbekannt",
"Add rooms to the group": "Räume zur Gruppe hinzufügen",
"Add to group": "Zur Gruppe hinzufügen",
"Failed to add the following rooms to %(groupId)s:": "Die folgenden Räume konnten %(groupId)s nicht hinzugefügt werden:",
"Unpublish": "Depublizieren",
"This group is published on your profile": "Diese Gruppe ist in deinem Profil veröffentlicht",
"Publish": "Veröffentlichen",
"Matrix Room ID": "Matrix-Raum-ID",
"email address": "E-Mail-Adresse",
"Try using one of the following valid address types: %(validTypesList)s.": "Versuche eine der folgenden validen Adresstypen zu benutzen: %(validTypesList)s.",
"Failed to remove room from group": "Entfernen des Raumes aus der Gruppe fehlgeschlagen",
"Failed to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s": "Entfernen von '%(roomName)s' aus %(groupId)s fehlgeschlagen",
"Are you sure you want to remove '%(roomName)s' from %(groupId)s?": "Bist du sicher, dass du '%(roomName)s' aus '%(groupId)s' entfernen möchtest?",
"Removing a room from the group will also remove it from the group page.": "Das Entfernen eines Raumes aus der Gruppe wird ihn auch von der Gruppen-Seite entfernen.",
"Related Groups": "Verbundene Gruppen",
"Related groups for this room:": "Verbundene Gruppen in diesen Raum:",
"This room has no related groups": "Dieser Raum hat keine zugehörigen Gruppen",
"New group ID (e.g. +foo:%(localDomain)s)": "Neue Gruppen-ID (z.B. +foo:%(localDomain)s)",
"Invites sent": "Einladungen gesendet",
"Your group invitations have been sent.": "Deine Gruppen-Einladungen wurden gesendet.",
"Remove avatar": "Profilbild entfernen",
"Disable big emoji in chat": "Große Emojis im Chat deaktiveren",
"There's no one else here! Would you like to <a>invite others</a> or <a>stop warning about the empty room</a>?": "Sonst ist hier niemand! Möchtest Du <a>Benutzer einladen</a> oder die <a>Warnungen über den leeren Raum deaktivieren</a>?",
@@ -998,7 +846,6 @@
"%(senderName)s changed the pinned messages for the room.": "%(senderName)s hat die angehefteten Nachrichten für diesen Raum geändert.",
"Jump to read receipt": "Zur Lesebestätigung springen",
"Message Pinning": "Nachricht-Anheftung",
"Add rooms to this group": "Füge Räume zu dieser Gruppe hinzu",
"Publish this community on your profile": "Diese Community in deinem Profil veröffentlichen",
"Long Description (HTML)": "Lange Beschreibung (HTML)",
"Jump to message": "Zur Nachricht springen",
@@ -1009,8 +856,6 @@
"World readable": "Lesbar für die Welt",
"Guests can join": "Gäste können beitreten",
"No rooms to show": "Keine Räume anzuzeigen",
"Invalid group ID": "Ungültige Gruppen-ID",
"'%(groupId)s' is not a valid group ID": "'%(groupId)s' ist keine valide Gruppen-ID",
"Community Settings": "Community-Einstellungen",
"Community Member Settings": "Community-Mitglieder-Einstellungen"
}